Espanol - theory vs reality!
#48
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653












gerund - from wiki
gerund - from wiki
Quote:
In linguistics, gerund (abbreviated ger) is a term used to refer to various non-finite verb forms in various languages:
* As applied to English, it refers to the usage of a verb (in its -ing form) as a noun (for example, the verb "learning" in the sentence "Learning is an easy process for some")
gerund - from wiki
Quote:
In linguistics, gerund (abbreviated ger) is a term used to refer to various non-finite verb forms in various languages:
* As applied to English, it refers to the usage of a verb (in its -ing form) as a noun (for example, the verb "learning" in the sentence "Learning is an easy process for some")
Try googling 'definition of gerund' They mostly agree with my definition.
Here's a typical one from a site to do with Spanish
http://spanish.about.com/cs/verbs/g/gerundgl.htm
Definition: Traditionally, "gerund" is the term used to refer to a certain Latin verb form that could function as a noun.
Nowadays, the term generally is used to refer to the present participle in English and the verbal present participle of Spanish. These are the verb forms that end in '-ing" in English and -ando or -endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to form the progressive or continuous tenses. Note that while the English gerund can be and frequently is used a noun, the Spanish gerund does not function as a noun.
A lot of people get it wrong, and such sloopy useage of terminology is what is causing your misunderstansding.

#49
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008












Well, I got told off for using wiki because of its inaccuracies. It isn't a verified source of data and needs to be verified before you use it.
Try googling 'definition of gerund' They mostly agree with my definition.
Here's a typical one from a site to do with Spanish
http://spanish.about.com/cs/verbs/g/gerundgl.htm
Definition: Traditionally, "gerund" is the term used to refer to a certain Latin verb form that could function as a noun.
Nowadays, the term generally is used to refer to the present participle in English and the verbal present participle of Spanish. These are the verb forms that end in '-ing" in English and -ando or -endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to form the progressive or continuous tenses. Note that while the English gerund can be and frequently is used a noun, the Spanish gerund does not function as a noun.
A lot of people get it wrong, and such sloopy useage of terminology is what is causing your misunderstansding.
Try googling 'definition of gerund' They mostly agree with my definition.
Here's a typical one from a site to do with Spanish
http://spanish.about.com/cs/verbs/g/gerundgl.htm
Definition: Traditionally, "gerund" is the term used to refer to a certain Latin verb form that could function as a noun.
Nowadays, the term generally is used to refer to the present participle in English and the verbal present participle of Spanish. These are the verb forms that end in '-ing" in English and -ando or -endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to form the progressive or continuous tenses. Note that while the English gerund can be and frequently is used a noun, the Spanish gerund does not function as a noun.
A lot of people get it wrong, and such sloopy useage of terminology is what is causing your misunderstansding.
So, what is is trying to say for us simpletons is,
Follando can only be used when one is actually on the job, not when one is only talking about it.............
I think that about covers it....



#50



I hate to imagine what people that are learning Spanish think about knit picking threads like this, everyone Googling and trying to outdo each other, why does it have to be so picky, there really is no need for it.


#51
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008












I think you have hit the nail on the head, I am too breathless on the job so it doesn`t affect me 

I hate to imagine what people that are learning Spanish think about knit picking threads like this, everyone Googling and trying to outdo each other, why does it have to be so picky, there really is no need for it.


I hate to imagine what people that are learning Spanish think about knit picking threads like this, everyone Googling and trying to outdo each other, why does it have to be so picky, there really is no need for it.



it is when you get too breathless to do it, that is the time to worry.

Last edited by JLFS; Jan 31st 2010 at 7:37 pm.

#52
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653












I think you have hit the nail on the head, I am too breathless on the job so it doesn`t affect me 

I hate to imagine what people that are learning Spanish think about knit picking threads like this, everyone Googling and trying to outdo each other, why does it have to be so picky, there really is no need for it.


I hate to imagine what people that are learning Spanish think about knit picking threads like this, everyone Googling and trying to outdo each other, why does it have to be so picky, there really is no need for it.

I am precise
You are picky
He is anal.
As far as I know, Knitting hasn't been mentioned before. (Just woolly thought? ahaha, I slay me.) You are correct to say it's not a major point in the language, but the whole point about language is that it is there to exchange data, and a degree of precision is necessary.
Do you approve of people saying 'Well wikkid, innit?' and such liguistic aberrations?
Don't you think that it is reasonable to try and speak a language reasonably well?

#53


I must confess that, being picky and precise, I am unlikely to get very good at Spanish. You've just got to go for it and forget the minutiae, they will slow you down - they are slowing me down.
Nothing wrong with getting it 100% correct of course, as long as you don't get hung up on it......

#54
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008













I must confess that, being picky and precise, I am unlikely to get very good at Spanish. You've just got to go for it and forget the minutiae, they will slow you down - they are slowing me down.
Nothing wrong with getting it 100% correct of course, as long as you don't get hung up on it......
Learning a language should be fun, well if not fun, it should not be a sweat inducing trial to say a few sentences.
I have heard people saying that so and so speaks perfect Spanish or perfect English, twaddle.....
Best to jump in there with both feet, leave your cringe threshold at home, and go for it.
The other day I heard a conversation between an English woman and a Spanish woman, the English one said that she liked "Calceta" (knitting), the Spanish woman corrected her and told her that the word was "caceta".
The Englishwoman thanked her, but the word is calceta, and the English woman was right, so it just goes to show that nobody speaks perfect Spanish, not even the Spanish.........
The more you speak, the more you will hear and learn. A lot of posters on here have been through it.
The things I had to think of when learning English, like trying to remember when to say, I am cutting my hair, and I am having my hair cut.
Complicated for me, but I got through it, like you will.

#55
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653













I must confess that, being picky and precise, I am unlikely to get very good at Spanish. You've just got to go for it and forget the minutiae, they will slow you down - they are slowing me down.
Nothing wrong with getting it 100% correct of course, as long as you don't get hung up on it......
Let's face it, you will never need all of any language, but to be able to grasp the grammatic structure of the language and understand the whys and wherefores of a particular piece of Spanish is deeply stisfying.

#56

Well, I got told off for using wiki because of its inaccuracies. It isn't a verified source of data and needs to be verified before you use it.
Try googling 'definition of gerund' They mostly agree with my definition.
Here's a typical one from a site to do with Spanish
http://spanish.about.com/cs/verbs/g/gerundgl.htm
Definition: Traditionally, "gerund" is the term used to refer to a certain Latin verb form that could function as a noun.
Nowadays, the term generally is used to refer to the present participle in English and the verbal present participle of Spanish. These are the verb forms that end in '-ing" in English and -ando or -endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to form the progressive or continuous tenses. Note that while the English gerund can be and frequently is used a noun, the Spanish gerund does not function as a noun.
A lot of people get it wrong, and such sloopy useage of terminology is what is causing your misunderstansding.
Try googling 'definition of gerund' They mostly agree with my definition.
Here's a typical one from a site to do with Spanish
http://spanish.about.com/cs/verbs/g/gerundgl.htm
Definition: Traditionally, "gerund" is the term used to refer to a certain Latin verb form that could function as a noun.
Nowadays, the term generally is used to refer to the present participle in English and the verbal present participle of Spanish. These are the verb forms that end in '-ing" in English and -ando or -endo in Spanish. In both languages, the gerund is used to form the progressive or continuous tenses. Note that while the English gerund can be and frequently is used a noun, the Spanish gerund does not function as a noun.
A lot of people get it wrong, and such sloopy useage of terminology is what is causing your misunderstansding.

you just said what I (and some others) said
gerund - English
gerundio - Spanish
slightly different uses
Last edited by lynnxa; Feb 1st 2010 at 6:12 am.

#59
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008












It was in answer to you question about NANDAR? from a previous post
I made a little Spanglish pun;
Andar, andando, = walk
Grandmother = nan
Grandmother walking = NANdando......
So unless the Spanish peeps you asked know that NAN is Grandmother, they would not get it.
Another word We used when us Spanish kids got together in the UK was, HERMANBRO

Last edited by JLFS; Feb 1st 2010 at 9:40 am.

#60

When you quoted me you missed the "grandmother" bit off the end.
It was in answer to you question about NANDAR? from a previous post
I made a little Spanglish pun;
Andar, andando, = walk
Grandmother = nan
Grandmother walking = NANdando......
So unless the Spanish peeps you asked know that NAN is Grandmother, they would not get it.
Another word We used when us Spanish kids got together in the UK was, HERMANBRO

It was in answer to you question about NANDAR? from a previous post
I made a little Spanglish pun;
Andar, andando, = walk
Grandmother = nan
Grandmother walking = NANdando......
So unless the Spanish peeps you asked know that NAN is Grandmother, they would not get it.
Another word We used when us Spanish kids got together in the UK was, HERMANBRO


hermanbro - that's a good one

I just remembered - this thread is
Espanol - theory vs reality!
Last edited by lynnxa; Feb 1st 2010 at 9:49 am.
