Espanol - theory vs reality!
#106
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008












I personally think that the British have more of a problem with the "o" on the ends of the words, than with the rolling of the "R.
It is almost impossible for them not to add the "oh" on the end as in
An toh ni oh.
It is almost impossible for them not to add the "oh" on the end as in
An toh ni oh.

#108
Banned










Joined: Aug 2009
Posts: 5,008












Dont you be flippant with me................about this thing sticking the OH on the end can come back and bit you in the bum.
I heard a fella called Bob speaking to a Spanish family and he said " I am Bob-O."


The kids were piddling themselves laughing.

#109

talking about bums......................
always makes me laugh when someone insists 'tengo 55 anos'
rather than años


#110


I have heard more than one English speaker speak English to a Spaniard in a Spanish accent. I think they think they are speaking Spanish

Actually, I expect that it does make them easier to understand. After all I understand people speaking Spanish with an English accent (i.e. an English speaker) far more easily than I understand someone speaking in a true Spanish or Andaluz accent.

#111

When I first arrived, about the only person on TV/radio I could actually understand speaking spanish was Frank Riijkaard.
