British vs. American spelling
#91
Re: British vs. American spelling
Yes, indeed I am from that place, but in Buckinghamshire we don't know stuff like that - or at least we didn't, back in my time - goodness knows what occurs there these days.
Just for a giggle, I wrote "SCHEDULE" on paper and asked OH and sis-in-law (both of Dutch mother tongue) to pronounce said word.
A controlled experiment, conducted in separate rooms, each unaware of the participation of their sibling.
OH - Skedule
SIL - Shedule
#92
Re: British vs. American spelling
I've always said skedyule because skool. I have never heard et. We speak proper in Hertfordshire!
#97
Re: British vs. American spelling
Nah, I just use his proper name. His accent's still strong so most people twig immediately that he's from the UK, and a few astute ones even get that he's a Scouser - mainly just other Scousers though
Ah I get you now, you were referring to our learned friend BB. Although I don't have quite the drawl that some Aussies do I've always thought my accent was straight-up Australian, until someone in a supermarket queue in Liverpool said 'you're not from around here are you, you're from the South'. And she didn't mean the southern hemisphere, she meant the south of England
It's thought to be a diminutive of 'dinkum' or 'fair dinkum'. Some info:
https://www.phrases.org.uk/meanings/fair-dinkum.html
https://www.phrases.org.uk/meanings/fair-dinkum.html
#98
Re: British vs. American spelling
I'm not that familiar with Richard II, so spent a while bumbling around Wikipedia, and after a very short time arrived at this article. Some interesting stuff in there.
#99
Re: British vs. American spelling
Coming back to this post I'd been thinking this morning about "sceptered isle" and whether I would prefer to use "sceptred Isle"; in conclusion I'm ambivalent.
I'm not that familiar with Richard II, so spent a while bumbling around Wikipedia, and after a very short time arrived at this article. Some interesting stuff in there.
I'm not that familiar with Richard II, so spent a while bumbling around Wikipedia, and after a very short time arrived at this article. Some interesting stuff in there.
My pronunciation may not have "gone native," but my spelling obviously has!
#100
Heading for Poppyland
Thread Starter
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,569
Re: British vs. American spelling
Here’s an interesting one. Is it “flu,” or “the flu?”
See this quote from an article in The Atlantic Magazine.
”We have so much COVID circulating here in Arizona,” says Erin Graf, the director of clinical microbiology at the Mayo Clinic in Arizona. “I would have thought that if people can get COVID, people can get [the] flu.”
You’ll notice that the editor inserted “the” in square brackets before “flu,” meaning that Erin Graf actually said “people can get flu,” but the editor thought it should be “the flu.”
Why “the flu,” but not “the COVID?” I think this is an American thing, as far as I know, British people don’t usually stick the definite article before the name of a disease .... ?
See this quote from an article in The Atlantic Magazine.
”We have so much COVID circulating here in Arizona,” says Erin Graf, the director of clinical microbiology at the Mayo Clinic in Arizona. “I would have thought that if people can get COVID, people can get [the] flu.”
You’ll notice that the editor inserted “the” in square brackets before “flu,” meaning that Erin Graf actually said “people can get flu,” but the editor thought it should be “the flu.”
Why “the flu,” but not “the COVID?” I think this is an American thing, as far as I know, British people don’t usually stick the definite article before the name of a disease .... ?
#101
Re: British vs. American spelling
Here’s an interesting one. Is it “flu,” or “the flu?”
See this quote from an article in The Atlantic Magazine.
”We have so much COVID circulating here in Arizona,” says Erin Graf, the director of clinical microbiology at the Mayo Clinic in Arizona. “I would have thought that if people can get COVID, people can get [the] flu.”
You’ll notice that the editor inserted “the” in square brackets before “flu,” meaning that Erin Graf actually said “people can get flu,” but the editor thought it should be “the flu.”
Why “the flu,” but not “the COVID?” I think this is an American thing, as far as I know, British people don’t usually stick the definite article before the name of a disease .... ?
See this quote from an article in The Atlantic Magazine.
”We have so much COVID circulating here in Arizona,” says Erin Graf, the director of clinical microbiology at the Mayo Clinic in Arizona. “I would have thought that if people can get COVID, people can get [the] flu.”
You’ll notice that the editor inserted “the” in square brackets before “flu,” meaning that Erin Graf actually said “people can get flu,” but the editor thought it should be “the flu.”
Why “the flu,” but not “the COVID?” I think this is an American thing, as far as I know, British people don’t usually stick the definite article before the name of a disease .... ?
#102
Heading for Poppyland
Thread Starter
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,569
#103
Re: British vs. American spelling
I would say "the 'flu", but "influenza" without the definite article.
#104
Re: British vs. American spelling
I think the definitive article would be appropriate when elaborating one's discomfort known as "shits". When one's stomach in in distress, a suitable prefix is desirable.
#105
Re: British vs. American spelling
Isn't the article just the older English usage? I imagine to be Regency, somehow.