American words/expressions you don't like
#166
Re: American words/expressions you don't like
Growing up here in California, "dinner" and "supper" were synonymous. As I became literate, I gathered that the terms were no entirely synonymous. Usage varied by the time in which it was used, and also by geography in the United States.
I now understand that that "dinner" has historically been used as referring to the main meal of the day while "supper" referred to the evening repast. So, when the evening meal became the main meal of the day, the two terms converged.
BTW, I was amused by the reference to "The Last Supper." That was a Jewish Passover Seder which fits the descriptions of a "dinner."
I now understand that that "dinner" has historically been used as referring to the main meal of the day while "supper" referred to the evening repast. So, when the evening meal became the main meal of the day, the two terms converged.
BTW, I was amused by the reference to "The Last Supper." That was a Jewish Passover Seder which fits the descriptions of a "dinner."
#167
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,546
Re: American words/expressions you don't like
Yeah when you FINALLY get to the actual meal, after all the reading, singing, reclining, questions etc....
#168
Re: American words/expressions you don't like
Growing up here in California, "dinner" and "supper" were synonymous. As I became literate, I gathered that the terms were no entirely synonymous. Usage varied by the time in which it was used, and also by geography in the United States.
I now understand that that "dinner" has historically been used as referring to the main meal of the day while "supper" referred to the evening repast. So, when the evening meal became the main meal of the day, the two terms converged.
BTW, I was amused by the reference to "The Last Supper." That was a Jewish Passover Seder which fits the descriptions of a "dinner."
I now understand that that "dinner" has historically been used as referring to the main meal of the day while "supper" referred to the evening repast. So, when the evening meal became the main meal of the day, the two terms converged.
BTW, I was amused by the reference to "The Last Supper." That was a Jewish Passover Seder which fits the descriptions of a "dinner."
#170
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,546
#172
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,546
#174
Re: American words/expressions you don't like
Here's some more where that came from...
Have a kosher ham and cheese sandwich on rye for me.
#175
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,546
#177
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,546
Re: American words/expressions you don't like
It can be done..
I find this shocking though.. a FEMALE rabbi??
When he learns that pork is a forbidden food according to Jewish law, he stuffs his face with kosher pickles and raisin challah, hoping to become kosher. He even tries, unsuccessfully, to become a cow. Finally, an encounter with a kind rabbi sets him straight. She explains that while he's not kosher to eat, never will be, and really wouldn't want to be, everyone is welcome at Shabbat dinner.
I find this shocking though.. a FEMALE rabbi??
When he learns that pork is a forbidden food according to Jewish law, he stuffs his face with kosher pickles and raisin challah, hoping to become kosher. He even tries, unsuccessfully, to become a cow. Finally, an encounter with a kind rabbi sets him straight. She explains that while he's not kosher to eat, never will be, and really wouldn't want to be, everyone is welcome at Shabbat dinner.
#178
Re: American words/expressions you don't like
It can be done..
I find this shocking though.. a FEMALE rabbi??
When he learns that pork is a forbidden food according to Jewish law, he stuffs his face with kosher pickles and raisin challah, hoping to become kosher. He even tries, unsuccessfully, to become a cow. Finally, an encounter with a kind rabbi sets him straight. She explains that while he's not kosher to eat, never will be, and really wouldn't want to be, everyone is welcome at Shabbat dinner.
I find this shocking though.. a FEMALE rabbi??
When he learns that pork is a forbidden food according to Jewish law, he stuffs his face with kosher pickles and raisin challah, hoping to become kosher. He even tries, unsuccessfully, to become a cow. Finally, an encounter with a kind rabbi sets him straight. She explains that while he's not kosher to eat, never will be, and really wouldn't want to be, everyone is welcome at Shabbat dinner.
Actually we got married by one and a very good job she did too!!! It is humboldt county tho!
#179
Re: American words/expressions you don't like
I would like to add a couple of very annoying phrases:-
1. "I don't got no money". "He don't got nothing to say". Double negatives - if he don't got NO money then that means that he has some money......
2. "Where is she AT?" "Where did I leave it AT?" "Where did you leave the keys AT? Arrrggg it really grates on me - stop saying AT, why not just say Where is she? Where are the keys?
3. I'm going to axe her a question..... er OK you mean ask her a question. Nuff said.
1. "I don't got no money". "He don't got nothing to say". Double negatives - if he don't got NO money then that means that he has some money......
2. "Where is she AT?" "Where did I leave it AT?" "Where did you leave the keys AT? Arrrggg it really grates on me - stop saying AT, why not just say Where is she? Where are the keys?
3. I'm going to axe her a question..... er OK you mean ask her a question. Nuff said.
#180
Re: American words/expressions you don't like
I would like to add a couple of very annoying phrases:-
1. "I don't got no money". "He don't got nothing to say". Double negatives - if he don't got NO money then that means that he has some money......
2. "Where is she AT?" "Where did I leave it AT?" "Where did you leave the keys AT? Arrrggg it really grates on me - stop saying AT, why not just say Where is she? Where are the keys?
3. I'm going to axe her a question..... er OK you mean ask her a question. Nuff said.
1. "I don't got no money". "He don't got nothing to say". Double negatives - if he don't got NO money then that means that he has some money......
2. "Where is she AT?" "Where did I leave it AT?" "Where did you leave the keys AT? Arrrggg it really grates on me - stop saying AT, why not just say Where is she? Where are the keys?
3. I'm going to axe her a question..... er OK you mean ask her a question. Nuff said.