![]() |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Wintersong
(Post 11848255)
4 gallons of milk? That's a lot of custard. Some might even call it a shitload.
|
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Wintersong
(Post 11848255)
4 gallons of milk? That's a lot of custard. Some might even call it a shitload.
|
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Steerpike
(Post 11847824)
What's your point about 'Alien'? I don't see any abuse or ambiguity related to its usage.
Regarding Programme/Program; surely, it's a matter of UK vs US spelling, plain and simple. Here in the US, 'program' is used exclusively, and in UK, 'programme' is used exclusively, at least in my experience. In the UK, AFAIK, the distinction remains between program and programme, but is gradually being eroded (I don't think I've ever seen a computer program spelt as programme). In most cases its evident from context which meaning is intended, but not always, and therefore it makes perfect sense to retain the distinction. |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Pulaski
(Post 11848114)
And that would be dreadful. :lol:
|
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Bahtatboy
(Post 11848423)
Alien: Its the dumbing-down aspect. Used to be used on signage in all Japanese airports, until shortly after the Alien film came out, then, AFAIU, Americans made complaints that they were being compared to huge, ugly, frightening monsters, and the authorities were forced to change all the signs.
Which usage of Alien are you complaining about; would you rather see 'persons from overseas' instead of Alien, or 'beings from outer space' instead of Alien?
Originally Posted by Bahtatboy
(Post 11848423)
In the UK, AFAIK, the distinction remains between program and programme, but is gradually being eroded (I don't think I've ever seen a computer program spelt as programme). In most cases its evident from context which meaning is intended, but not always, and therefore it makes perfect sense to retain the distinction. 1) "I just watched a program on TV about computer programs" or 2) "I just watched a programme about programs" The latter doesn't really look too good to me. |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Steerpike
(Post 11848457)
That seems a little far-fetched. When I was growing up, 'Alien' meant something from outer space, but then I came to the US in the 80s and learned for the first time about being a 'resident alien'. Strange that the US would force another country to stop using a term commonly in use in the US ...
Which usage of Alien are you complaining about; would you rather see 'persons from overseas' instead of Alien, or 'beings from outer space' instead of Alien? According to this, Program vs. programme - Grammarist , Brits use 'program' only for "computer program", so you are right. I'm sure one could construct a convoluted sentence or paragraph that could confuse the two, but I don't think there's much danger of that in normal life, and for that VERY rare occasion, one does have the option of adding the word 'computer' :) . Which do you prefer: 1) "I just watched a program on TV about computer programs" or 2) "I just watched a programme about programs" The latter doesn't really look too good to me. "I just watched a programme about programs" both looks good and is logical to me. "I just watched a program about programs" is both ugly and ambiguous (yes, I dropped the "on TV", but most people wouldn't write or say "on TV"). I just don't like changing things for no good reason when the result is a lack of precision, concision or clarity. But I know I'm in a minority... |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Bahtatboy
(Post 11848491)
"I just watched a programme about programs" both looks good and is logical to me. "I just watched a program about programs" is both ugly and ambiguous (yes, I dropped the "on TV", but most people wouldn't write or say "on TV"). I just don't like changing things for no good reason when the result is a lack of precision, concision or clarity. But I know I'm in a minority... |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Nutmegger
(Post 11848825)
Your example is irrelevant, as in the US, where program is used in both contexts, people would actually say, "I just watched a show about programs." However, both versions are kind of moot, as the sentence doesn't make a lot of sense without a qualifier for programs.
|
Re: Pet Peeves?
Maybe we can bring up Analogue? :)
Is there any logical reason to append the 'ue'? Saying (or writing, to be precise) "Analogue and Digital" always seems odd to me; Analog is a much nicer word. I'm also for the non-French influenced Center vs Centre, and other similar words. |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Steerpike
(Post 11849065)
Maybe we can bring up Analogue? :)
Is there any logical reason to append the 'ue'? Saying (or writing, to be precise) "Analogue and Digital" always seems odd to me; Analog is a much nicer word. I'm also for the non-French influenced Center vs Centre, and other similar words. |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Steerpike
(Post 11849065)
Maybe we can bring up Analogue? :)
Is there any logical reason to append the 'ue'? Saying (or writing, to be precise) "Analogue and Digital" always seems odd to me; Analog is a much nicer word. I'm also for the non-French influenced Center vs Centre, and other similar words. |
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by Pulaski
(Post 11848248)
OK, you've lost me, again. :rolleyes:
|
Re: Pet Peeves?
Which is correct learned or learnt , my learned friends?
|
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by mrken30
(Post 11849181)
Which is correct learned or learnt , my learned friends?
|
Re: Pet Peeves?
Originally Posted by SultanOfSwing
(Post 11849188)
That's a British vs American usage again. Both are correct. It's like spelled/spelt or burned/burnt.
|
| All times are GMT -12. The time now is 11:15 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.