Embarrassed by the Brits?
#166
Thank you very much! The thing is that it seems that each post I send with a link is moderated and therefore it appears much later. Hence why many people misses them. I guess that is because management considers I'm not still trustworthy. Or is it the policy of the site?
I don't remember, I got married 11 years ago! But 'esposos' is used for sure.
I don't remember, I got married 11 years ago! But 'esposos' is used for sure.
#167
I don't have to "ask a friend" I have plenty of Spanish relations right here to set me straight.
Ref...3 posts in a day.
Yes there were as I've been catching up after being out all day doing interesting things, not sat in front of a computer screen reading drivel.
Not that it's any of your business what and when I post!
#169
Banned










Joined: Dec 2006
Posts: 8,824
From: Living in a good place











Keep digging and by all means dig up the spanish relatives. I said 3 posts in a row but whatever
You failed to respond to this one from our new member too. However if you want to single me out I don't mind...carry on
Quote:
Originally Posted by JuanSolo
Hi! This is my first post. I'm a Spaniard planning to move to UK and I came to this forum just to learn more about Brits. This is an ideal place for me to do so, given that British expats like you have an invaluable view of both cultures. You point with your comments to remarkable facts that will help me a lot when I arrive to the UK.
I realize that there's room for improvement in my English, so please be patient if I use odd expressions or even grammar faults. Corrections will be more than welcome.
I don't mean to be an intruder here, but in the other hand I think I can contribute with my point of view and thus give something in return to the community.
So,
1) The word *'marida' is not in the Spanish dictionary and AFAIK that word isn't used at all by any Spaniard with the caveat of jokes. Therefore I foresee it won't be added to the thesaurus. We use to correct children when they use such word and we explain to them that the correct term is 'mujer' or 'esposa'. 'Pareja' is also used, but --and this is completely personal-- when people use this word, it seems to me that they are hiding their marital status and/or their sexual preferences. 'Media naranja' does so, but since it's more informal it sounds better to me. If you want to me very formal, 'cónyuge' is your word.
2) I wouldn't assume a waiter/waitress prefers a swelled bill instead of a good conversation. First, because he/she could be an employee with fixed wages. Second, because the average Spaniard loves conversation. And it's up to the individual to be kind regardless other considerations.
3) Beyond the language you speak to the people it is the attitude that matters. Of course it is polite to ask first in the local language whether or not they can speak English. But if you're ordering and you have no option because you only speak your language, your only tool is your hand sign and your language. The average Spanish bartender understands this and tries to give service, in English, French, Russian or Swahili. Anyway if you plan to travel to a country with other language, it is smart to learn some basic constructs. The good news is that mastering English and Spanish, you can communicate with 80% of people around the world.
And I agree that most of the times you get what you are expecting.
By the way, we Spaniards get embarrassed lots of times by our fellow's behaviour. None of us want to be labelled because other's misbehaviour. I'm glad we have that in common
You failed to respond to this one from our new member too. However if you want to single me out I don't mind...carry on
Quote:
Originally Posted by JuanSolo
Hi! This is my first post. I'm a Spaniard planning to move to UK and I came to this forum just to learn more about Brits. This is an ideal place for me to do so, given that British expats like you have an invaluable view of both cultures. You point with your comments to remarkable facts that will help me a lot when I arrive to the UK.
I realize that there's room for improvement in my English, so please be patient if I use odd expressions or even grammar faults. Corrections will be more than welcome.
I don't mean to be an intruder here, but in the other hand I think I can contribute with my point of view and thus give something in return to the community.
So,
1) The word *'marida' is not in the Spanish dictionary and AFAIK that word isn't used at all by any Spaniard with the caveat of jokes. Therefore I foresee it won't be added to the thesaurus. We use to correct children when they use such word and we explain to them that the correct term is 'mujer' or 'esposa'. 'Pareja' is also used, but --and this is completely personal-- when people use this word, it seems to me that they are hiding their marital status and/or their sexual preferences. 'Media naranja' does so, but since it's more informal it sounds better to me. If you want to me very formal, 'cónyuge' is your word.
2) I wouldn't assume a waiter/waitress prefers a swelled bill instead of a good conversation. First, because he/she could be an employee with fixed wages. Second, because the average Spaniard loves conversation. And it's up to the individual to be kind regardless other considerations.
3) Beyond the language you speak to the people it is the attitude that matters. Of course it is polite to ask first in the local language whether or not they can speak English. But if you're ordering and you have no option because you only speak your language, your only tool is your hand sign and your language. The average Spanish bartender understands this and tries to give service, in English, French, Russian or Swahili. Anyway if you plan to travel to a country with other language, it is smart to learn some basic constructs. The good news is that mastering English and Spanish, you can communicate with 80% of people around the world.
And I agree that most of the times you get what you are expecting.
By the way, we Spaniards get embarrassed lots of times by our fellow's behaviour. None of us want to be labelled because other's misbehaviour. I'm glad we have that in common
#170

You are indeed a very blinkered woman, maybe in your little world (it's England I believe) you haven't come across it, but that doesn't mean it's not out there and used every day.
No doubt I could tell you lots of English words you have never come across and that are not in dictionaries but which are also used, many regions have their own and these can and do change from area to area.
Languages evolve and change the whole time, for someone who thinks themselves so knowledgeable and superior I would have though you would be aware of that.
And as for singling you out....not a chance, you are of not the slightest consequence!
But if you want to think yourself important then by all means carry on with your pathetic little digs at me, to use those famous words from a well known film...
My dear I don't give a dam!


#171
Embarrassed by the Brits....yes constantly and I have not met one for over a year. My only contact with other Brits is on three forums and this is the only forum where people are so nit picking and rude to each other regardless of the subject being discussed.
Rosemary
Rosemary
#172
BE Forum Addict







Joined: Apr 2010
Posts: 2,143
From: London (mainly)/Oliva











Embarrassed by the Brits....yes constantly and I have not met one for over a year. My only contact with other Brits is on three forums and this is the only forum where people are so nit picking and rude to each other regardless of the subject being discussed.
Rosemary
Rosemary
There are also some posters who are very defensive about certain topics who appear to believe that an opinion that they do not agree with is a personal attack on them. They can reply quite nastily without adding to the debate. I often wonder if they would be the same if you met them. Two faced springs to mind.
#173
Lost in BE Cyberspace










Joined: May 2009
Posts: 5,753
From: Alicante province











I would call this a saloon bar forum, while most of the other, similar ones are strictly public bar. Of course you still get rudeness in a saloon bar, but at least it's a more educated rudeness than the meaningless grunts from the dart players next door.
It's good to have a choice though. When we treat ourselves to a weekend night out, we can have sausage, egg and chips in a place right next door to one where you have to book a table in advance and which employs a real chef who doesn't know what a microwave is.
Further on a karaoke bar encourages falling down drunks to sing 'My Way' as loudly as possible, but a little further on you can hear decent, live music.
If you feel really decadent, there are several 24-hour bars to experience 'real' Spain. The working girls come in to relax after a hard night and some of them look real manly, even in suspenders.
Not recently, I found myself in one of those places and played chess against one of the manly pros. I lost against a former Belgian lorry driver dressed in tights, who sacrificed his queen early on.
It's good to have a choice though. When we treat ourselves to a weekend night out, we can have sausage, egg and chips in a place right next door to one where you have to book a table in advance and which employs a real chef who doesn't know what a microwave is.
Further on a karaoke bar encourages falling down drunks to sing 'My Way' as loudly as possible, but a little further on you can hear decent, live music.
If you feel really decadent, there are several 24-hour bars to experience 'real' Spain. The working girls come in to relax after a hard night and some of them look real manly, even in suspenders.
Not recently, I found myself in one of those places and played chess against one of the manly pros. I lost against a former Belgian lorry driver dressed in tights, who sacrificed his queen early on.
#174
Thread Starter
Lost in BE Cyberspace










Joined: Oct 2008
Posts: 5,174
From: near Colmenar, Prov de Malaga











This is the only forum I use. It has surprised me how some posters respond to each other (dislike?). I suspect this just reflects what happens in everyday life. Its just easier to state what you really think about somebody when you are not face to face or know them.
There are also some posters who are very defensive about certain topics who appear to believe that an opinion that they do not agree with is a personal attack on them. They can reply quite nastily without adding to the debate. I often wonder if they would be the same if you met them. Two faced springs to mind.
There are also some posters who are very defensive about certain topics who appear to believe that an opinion that they do not agree with is a personal attack on them. They can reply quite nastily without adding to the debate. I often wonder if they would be the same if you met them. Two faced springs to mind.
#175
Forum Regular



Joined: Aug 2004
Posts: 212











No, not the popular music/tv/etc awards... it's an old chestnut, but I felt seriously ashamed today when sitting in a chiringuito having our nube and cortado prior to dropping OH at the airport, a couple strolled in, sat down and on the approach of the waiter the man said 'I'd like a... ... ... one large beer (hand signals accompanying) and a small beer (hand signals ditto).' Now I'm truly no snob but are there any other nationalities that visit other countries and expect the locals to be addressed in, understood, and replied to in, the visitors' tongue? Really? This is just the most recent of many such experiences and you could say well it's the CdS what do you expect but OMG. 



Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.
Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.
#176
Banned










Joined: Feb 2008
Posts: 7,653
From: Vejer de la Fra., Cadiz











I think the problem is with you!!! Was it any of your business? Also, why engage with pointless exchange of words when all they wanted was beer. they got st8 to the point and got what they wanted. Whether the waiter or anyone else was offended by the use of English, is of no relevance. They were paying for the beer, so they can speak whatever language they want.
Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.
Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.
Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.
Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.
#177
I think the problem is with you!!! Was it any of your business? Also, why engage with pointless exchange of words when all they wanted was beer. they got st8 to the point and got what they wanted. Whether the waiter or anyone else was offended by the use of English, is of no relevance. They were paying for the beer, so they can speak whatever language they want.
Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.
Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.
Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.
Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.
Rosemary
#178
Banned










Joined: Feb 2008
Posts: 7,653
From: Vejer de la Fra., Cadiz











When we bought our house we went to the town hall to find out what bills we had to pay and the gentleman drew a picture of a little hut with drains underneath in order to explain to us that there are bills for water and bills for sewage. I had understood what he was getting at but really appreciated the fact that he was making sure that we were understanding him.
Rosemary
Rosemary
#179
Thread Starter
Lost in BE Cyberspace










Joined: Oct 2008
Posts: 5,174
From: near Colmenar, Prov de Malaga











I think the problem is with you!!! Was it any of your business?
Already said no, I could have ignored... this is a discussion forum about all things Spain/Spanish/expat related?
Also, why engage with pointless exchange of words when all they wanted was beer. they got st8 to the point and got what they wanted. Whether the waiter or anyone else was offended by the use of English, is of no relevance. They were paying for the beer, so they can speak whatever language they want.

Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Absolutely. Agree mentioning it was superfluous and in fact misleading/wrong.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Forgive me for being old fashioned, but some kind of communication would presumably have taken place, in which it became clear both parties spoke different languages? Each would certainly have made an attempt to explain they spoke little/none of the other's? Without that communication, your example is strange. With it, I would suggest it possibly indicates courtesy of the type I believed was missing on the occasion I referred to.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.

Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Agree. See above.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.

Already said no, I could have ignored... this is a discussion forum about all things Spain/Spanish/expat related?
Also, why engage with pointless exchange of words when all they wanted was beer. they got st8 to the point and got what they wanted. Whether the waiter or anyone else was offended by the use of English, is of no relevance. They were paying for the beer, so they can speak whatever language they want.

Also, what's wrong with hand signals ? It's another means of communication.
Absolutely. Agree mentioning it was superfluous and in fact misleading/wrong.
Would you decline sex with a beautiful, handsome stranger just because he/she didn't speak the "correct" language.
Forgive me for being old fashioned, but some kind of communication would presumably have taken place, in which it became clear both parties spoke different languages? Each would certainly have made an attempt to explain they spoke little/none of the other's? Without that communication, your example is strange. With it, I would suggest it possibly indicates courtesy of the type I believed was missing on the occasion I referred to.
Now to look at the matter from the Spanish perspective.........
When working in the hotel industry many moons ago, my Spanish OH would speak whatever language his customers initiated the conversation in. this was quite acceptable and no "politeness" was required.

Now as a Funcionario, even when either party have no idea what the other is saying (Russian/Chinese as an example), communication is still effective with hand signals, drawings and online translators. Where there is a will, there is a way.
Agree. See above.
Ironically, the most likely people to bring the incorrect documentation are the Spanish speaking British, who think that they are fluent. They sit there nodding their heads to say they understand everything and then return with the wrong stuff, claiming that they were told something else.
When my OH starts speaking English with them (I know he's expert), they get all offended and continue speaking Spanish.
Get your heads out of your asses, people.

Last edited by fionamw; Sep 7th 2011 at 8:41 pm.





