![]() |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by rugbymatt
(Post 4964975)
Cool eh?
Sadly I found out that part of my family are scousers, my aunt is a genealogist and she has discovered we are part of some bloody family group in Liverpool called the Taylors and the Bonds. I'm told that they financed the liver birds and a big civic building. They were Temperance or methodists or something. Ah, well now you can legitimately support the greatest team in the world!! :rofl: Blimey, you've got a bit of everything in you!! :D xx |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by brisca
(Post 4964926)
IIn fact, I remember reading that Keith Walters' wife (in her academy) prefers teachers who are from the home counties, in terms of accent and ease of understanding.
. They don´t necessarily need to speak BBC English, but a soft, southern/nuetral accent is best. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by keithwalters
(Post 4965066)
Yes, it´s true. I´m not sure if she would ever say it to a candidate´s face or not, but a fully qualified, experienced teacher with a broad scouse/geordie/or whatever accent would definitely cause my OH concerns about giving them employment.
They don´t necessarily need to speak BBC English, but a soft, southern/nuetral accent is best. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Lochy
(Post 4965111)
Are people deliberately trying to provoke me today!!??! :D
perhaps you're easily prevokable ;):D |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Mitzyboy
(Post 4965119)
perhaps you're easily prevokable ;):D
|
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Fortaleza
(Post 4964701)
From a pedagogical standpoint, accents are very much not good. Learn the language as pure as possible - the equivalent of Recieved Prononication/BBC English - which in Spain would be the Valladolid/Castilla Leon region then start to assimilate the accent.
Spanish people for example attempting to learn English, would they be better off from day one trying to learn broad-Jimmy-Nail-esque Geordie English or from a thick Glaswegian accent?? However should they learn English first then spend some time in Newcastle or Glasgow it would be only natural that these accents would creep into their already learnt English. As I said in an earlier post let the accent capture you not you capture the accent |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by brisca
(Post 4964926)
I agree with both Carol & John AND Fortaleza,
Accents are good! Wouldn't it be boring if we all spoke in excatly the same way!? However, in terms of learning Spanish (or any other language) I agree that it's far more helpful to learn the "purest" form possible. In fact, I remember reading that Keith Walters' wife (in her academy) prefers teachers who are from the home counties, in terms of accent and ease of understanding. When I was very young (and being a home counties girl ;)) sometimes I couldn't understand my own father............because at that time he had a very strong Liverpudlian accent!! :ohmy: A Spanish friend who lived in Nottingham for 5 years, said she had no problems understanding her colleagues - unless they were from Newcastle or Glasgow! (And she was told that some of her British colleagues couldn't always understand them either :blink:) I learnt some basic Spanish before moving here, and my teacher was from Madrid. When we moved here to Extremadura, it was like I was hearing a completely different language!! I am now reasonably well tuned in to Extremenos, but I try to use the "proper" Spanish that I originally learned - even if it's yet another thing that makes me stick out here! Nevertheless, I do slip into the local dialect fairly often :unsure: Friends in the village openly say that Extremenos is not a good example of spoken Spanish. my kids are learning to speak the local way........whatever that is since there are spaniards here from all over Spain...the true locals natter away in valenciano.........(my kids are learning that too) I was originally taught by a lady from Seville, who, with someting like 25 years teaching experience pretty much taught in a 'generic' accent I really noticed the difference one day when she couldn't make the lesson & one of her staff took the class - she had a very strong local accent, and it took most of us a few minutes to work out that her 'b' sound was in fact a 'v' and vice versa! or shoulh that be bice bersa? |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Carol&John
(Post 4964819)
hhhmm, I like these puzzles!
Hopefully, it's nothing to do with breastfeeding?:p My guess: pan para dos? Carol Sorry I'm late. Been really busy and now trying to organise a BBQ on my roof terrace for 27 hungry Spaniards (and a couple of Brits!!!) so I'm currently fingers full of marinade although the spicy chicken with tikka marinade is mucking up my keyboard. Anyhooo.... CORRECT Papadó = pan para dos. Not to be confused with the oft heard Papatré. Also, there's the problem of many Spaniards not knowing how to spell their own language, for example Sevo Bibo or Sebo Bibo can be seen on many a sign round these parts!!! :rofl: But my favourite - I've cracked it befor and I'll crack it again because it amuses me so much - their top dog is King Juanca :rofl::rofl::rofl::rofl: Sorry, I'm juvenile!! |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Fortaleza
(Post 4967168)
Hi Carol,
Sorry I'm late. Been really busy and now trying to organise a BBQ on my roof terrace for 27 hungry Spaniards (and a couple of Brits!!!) so I'm currently fingers full of marinade although the spicy chicken with tikka marinade is mucking up my keyboard. Anyhooo.... CORRECT Papadó = pan para dos. Not to be confused with the oft heard Papatré. Also, there's the problem of many Spaniards not knowing how to spell their own language, for example Sevo Bibo or Sebo Bibo can be seen on many a sign round these parts!!! :rofl: But my favourite - I've cracked it befor and I'll crack it again because it amuses me so much - their top dog is King Juanca :rofl::rofl::rofl::rofl: Sorry, I'm juvenile!! |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Fortaleza
(Post 4967168)
Papadó = pan para dos. Not to be confused with the oft heard Papatré.
Don't use it here in the south like that, we probably wouldn't know what you where talking about lol, you *might* just get away with panpadoh. A similarity would be papado but the Spanish here would probably think you where talking about the Papacy, no wonder they thing we are mad! Here's another similer word used in an expression: 'esto empapado!' to say you where drenched or soaked, an example would be if you walked into a bar to meet some friends and you where soaked by rain or by it being a very hot day you could say 'estoy empapado!' em-papad-oh is how empapado would sound in English. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Lochy
(Post 4967295)
There's a shop here selling kitchen equipment, plates and cutlery etc called Paco Merbien. Gettit!? :rofl::rofl::rofl:
And Fortaleza - King Juanca? yes, VERY childish. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by keithwalters
(Post 4967953)
Ok. I´ll admit to having sat here for a while trying various pronounciations for Paco Merbien but I still can´t get it. :o Can you explain pleeeease?
And Fortaleza - King Juanca? yes, VERY childish. Must admit i just thought it was the guy who owned the shop for months before I realised. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Lochy
(Post 4967998)
That's no fun, can't just give it away. Anyone...?
Must admit i just thought it was the guy who owned the shop for months before I realised. I suppose the first word is Pack, but thereafter I´m stuck. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by keithwalters
(Post 4968005)
Well if it took you months to get the joke don´t expect us to be that patient!!
I suppose the first word is Pack, but thereafter I´m stuck. |
Re: Pronunciation!
Originally Posted by Lochy
(Post 4968011)
Yeah, but i didn't realise it was a joke! You've started badly, that's not the first word.
|
| All times are GMT -12. The time now is 6:17 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.