![]() |
Interpreter for Hospital Appointments
on visiting the Anaesthethist at the local hospital we were told that we shouldn't be there without an interpreter and this should be provided by the local GP's practice at our local Central Salud.
anyone any information on this please ?? |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
In my area if you need an interpreter it is up to you to find one and pay them but I understand that in some places this is different.
Rosemary |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
it's definitely different in different areas
at my centro de salud you'd need to take a private interpreter, but at teh hospital there is just about always a free one available on the wards & in urgencias, but you need a private one for outpatients appointments |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
I suppose that it may also be down to how geared up an area is regarding expats.
Rosemary |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
In my heavily populated expat area interpreters are now big business, sadly. Many doctors and consultants insist on their British patients coming with an interpreter, which is understandable in serious cases where there shouldn't be any room for mistakes when a condition is life threatening.
There is an ample choice of interpreters for patients, with an accompanying ample choice of translating skills, some of which are woeful. The average charges appear to be 20 Euros an hour and I know of many expats who have had to go home when they could no longer afford to pay them. In more charitable times some interpreters offered their services for free on occasions, but those times are long gone. |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by HBG
(Post 11174832)
In my heavily populated expat area interpreters are now big business, sadly. Many doctors and consultants insist on their British patients coming with an interpreter, which is understandable in serious cases where there shouldn't be any room for mistakes when a condition is life threatening.
There is an ample choice of interpreters for patients, with an accompanying ample choice of translating skills, some of which are woeful. The average charges appear to be 20 Euros an hour and I know of many expats who have had to go home when they could no longer afford to pay them. In more charitable times some interpreters offered their services for free on occasions, but those times are long gone. I've sat in the waiting area of outpatients at our hospital & heard the appalling Spanish of some of these 'interpreters' - their basic skills are often poor, so how they manage with the medical stuff is anyone's guess :( I'm often asked to accompany people to the hospital, or translate medical records - I always refuse in my opinion only someone who has specifically studied to be a medical translator should do this |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Most hospitals have interpreters who work as volunteers and as such their Spanish is very good. Inquire at the hospital you are going if they have interpreters available. If they do the anesthetist will ask one to join you. You dont say where you are and what hospital you are going to.
|
Re: Interpreter for Hospital Appointments
The CDS hospital in Marbella has a large team of voluntary interpreters run by a co-ordinator. Available in many languages. OH did it for about a year....he even had to pay his own parking:sneaky:
|
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by Domino
(Post 11174629)
on visiting the Anaesthethist at the local hospital we were told that we shouldn't be there without an interpreter and this should be provided by the local GP's practice at our local Central Salud.
anyone any information on this please ??
Originally Posted by surreygirl
(Post 11175195)
Most hospitals have interpreters who work as volunteers and as such their Spanish is very good. Inquire at the hospital you are going if they have interpreters available. If they do the anesthetist will ask one to join you. You dont say where you are and what hospital you are going to.
Saying that most hospitals have interpreters is misleading as many do not. Rosemary |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by Rosemary
(Post 11175247)
Surreygirl, if you re-read Domino´s post you will see that the anaesthetist did not provide an interpreter but expected that the central de salud would. Domino is in Granada.
Saying that most hospitals have interpreters is misleading as many do not. Rosemary |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by surreygirl
(Post 11175267)
It is not misleading at all as many do. I am merely asking the OP to inquire at the hospital she is attending to find out if they have that facility so I do not know how that can be misleading:confused:
which just goes to show how things can be very different in different areas |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by surreygirl
(Post 11175267)
It is not misleading at all as many do. I am merely asking the OP to inquire at the hospital she is attending to find out if they have that facility so I do not know how that can be misleading:confused:
I think you will find that the OP is a man, clue in (little ..sorry Domino ) :) blue symbol by the user name. |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by lynnxa
(Post 11175290)
you said 'most' - & it was the specialist at the hospital who told him to bring an interpreter from the centro de salud
which just goes to show how things can be very different in different areas |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by The Capitans Wench
(Post 11175303)
Most hospitals may have BUT getting them is an art all of its own where I lived in the past. Here where I am now the local clinic can be good bad or indifferent depending on the day the month, the staff and the patient.
I think you will find that the OP is a man, clue in (little ..sorry Domino ) :) blue symbol by the user name. |
Re: Interpreter for Hospital Appointments
Originally Posted by surreygirl
(Post 11175306)
I did say "most" and most do, I have not said "all" and obvious there are some or the anetheatist would not of asked the OP to bring one from the centro de salud!! I am sorry I do not know what your argument is/are. Most does not mean "all" it means most ie most do but some dont!! ALL three of the hospitals and all of the centro de saluds I visit have translators available so to me that is most!
so in my area that means none..... although I do know that many in other areas do have them |
| All times are GMT -12. The time now is 4:24 am. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.