Ryanair.
#1
BE Enthusiast
Thread Starter
Joined: Aug 2017
Posts: 657
Ryanair.
Haven't flown with them for years but trying to search for flights and it doesn't want to let me.
Each time I put in Liverpool -Faro and hit go it then just gives random flights to Kaunas / Riga etc.
Doesn't even let me set dates.
Is it a situation whereby if you don't have a sign in you can't search?
Each time I put in Liverpool -Faro and hit go it then just gives random flights to Kaunas / Riga etc.
Doesn't even let me set dates.
Is it a situation whereby if you don't have a sign in you can't search?
#2
BE Enthusiast
Joined: May 2011
Posts: 808
Re: Ryanair.
Are you actually IN the uk when you search with Liverpool as Departure airport?
I sometimes find that if you are not actually IN the country of departure the website seems to have some kind of block on allowing searches from elsewhere.
But yes, you would probably find it easier to do if you registered an account with them. Why not ?
I sometimes find that if you are not actually IN the country of departure the website seems to have some kind of block on allowing searches from elsewhere.
But yes, you would probably find it easier to do if you registered an account with them. Why not ?
#3
Re: Ryanair.
Haven't flown with them for years but trying to search for flights and it doesn't want to let me.
Each time I put in Liverpool -Faro and hit go it then just gives random flights to Kaunas / Riga etc.
Doesn't even let me set dates.
Is it a situation whereby if you don't have a sign in you can't search?
Each time I put in Liverpool -Faro and hit go it then just gives random flights to Kaunas / Riga etc.
Doesn't even let me set dates.
Is it a situation whereby if you don't have a sign in you can't search?
#4
BE Enthusiast
Thread Starter
Joined: Aug 2017
Posts: 657
Re: Ryanair.
Yes, in the UK. Used to have a log in with them so may try and find it or re register.
I was doing it on a phone maybe I may have to fire up that box that sits in the home office that rarely gets used nowadays! The day I finished work I went from everyday on a computer to hardly ever turning it on!
I was doing it on a phone maybe I may have to fire up that box that sits in the home office that rarely gets used nowadays! The day I finished work I went from everyday on a computer to hardly ever turning it on!
#5
BE Forum Addict
Joined: Mar 2008
Posts: 1,705
Re: Ryanair.
You do not need to have a sign in, nor does it matter from where you log in from....if you are using a PT server (ie Meo) then the website will be in Portuguese, Just click in the top right where you see the flags and change to UK, then it will be in English and payment will be in £, other wise it will be in €.
#6
BE Forum Addict
Joined: Mar 2014
Location: East Algarve
Posts: 1,001
Re: Ryanair.
Yes, in the UK. Used to have a log in with them so may try and find it or re register.
I was doing it on a phone maybe I may have to fire up that box that sits in the home office that rarely gets used nowadays! The day I finished work I went from everyday on a computer to hardly ever turning it on!
I was doing it on a phone maybe I may have to fire up that box that sits in the home office that rarely gets used nowadays! The day I finished work I went from everyday on a computer to hardly ever turning it on!
#8
BE Enthusiast
Thread Starter
Joined: Aug 2017
Posts: 657
#9
BE Enthusiast
Joined: Dec 2019
Location: Lagos and Hong Kong
Posts: 572
Re: Ryanair.
Slightly off topic but I tried to send a small package to my daughter in the UK from the Lagos post office and was told I had to fill in a form to do so. I tried to do this on my phone but I could only find PT and no english language. The guy behind the counter tried to help me but eventually he gave up and got on to his PC from where he said he could find the English and so to try when I got home. I did manage to find the English on my Mac but try as I might I could not find this so-called form to be able to post the package and so gave up and I've brought it with me to HK from where I will post it to the UK next week. Sounds ridiculous but... I'm now on day nine of 14 days in quarantine and will send the package when I'm released. This will be one very well travelled package, and being a light sweat shirt it was probably made in China in the first place!
#10
Re: Ryanair.
Slightly off topic but I tried to send a small package to my daughter in the UK from the Lagos post office and was told I had to fill in a form to do so. I tried to do this on my phone but I could only find PT and no english language. The guy behind the counter tried to help me but eventually he gave up and got on to his PC from where he said he could find the English and so to try when I got home. I did manage to find the English on my Mac but try as I might I could not find this so-called form to be able to post the package and so gave up and I've brought it with me to HK from where I will post it to the UK next week. Sounds ridiculous but... I'm now on day nine of 14 days in quarantine and will send the package when I'm released. This will be one very well travelled package, and being a light sweat shirt it was probably made in China in the first place!
#12
#13
Account Closed
Joined: Mar 2017
Posts: 0
Re: Ryanair.
Sent them a gas bill -
Addressed & dated in "english", main body showing so much at so much and so much at so much, totalled up, etc - and the final clue "GAZ" át the top.
Phone call from PO -
"What is this?"
"Utility bill"
"What for"
"Gas"
"How do I know that?"
"Word GAZ"
"That's not gas"
"Yes it is"
"Why isn't it in English?"
"Because it's a Hungarian gas bill"
"Sorry, it's not acceptable"
One bit of business the PO didn't get!
Last edited by scrubbedexpat142; Oct 27th 2021 at 9:47 am.
#14
BE Enthusiast
Joined: Dec 2019
Location: Lagos and Hong Kong
Posts: 572
Re: Ryanair.
Reminds me of a problem a couple of years ago when the UKPO asked me to send a utility bill to prove my Hungarian address.
Sent them a gas bill -
Addressed & dated in "english", main body showing so much at so much and so much at so much, totalled up, etc - and the final clue "GAZ" át the top.
Phone call from PO -
"What is this?"
"Utility bill"
"What for"
"Gas"
"How do I know that?"
"Word GAZ"
"That's not gas"
"Yes it is"
"Why isn't it in English?"
"Because it's a Hungarian gas bill"
"Sorry, it's not acceptable"
One bit of business the Po didn't get!
Sent them a gas bill -
Addressed & dated in "english", main body showing so much at so much and so much at so much, totalled up, etc - and the final clue "GAZ" át the top.
Phone call from PO -
"What is this?"
"Utility bill"
"What for"
"Gas"
"How do I know that?"
"Word GAZ"
"That's not gas"
"Yes it is"
"Why isn't it in English?"
"Because it's a Hungarian gas bill"
"Sorry, it's not acceptable"
One bit of business the Po didn't get!
My main point was to agree with BB that trying to do important things on a mobile phone does not always work out well. And while I agree that a Portuguese person going into a post office in the UK and speaking his/her native language would get him/her absolutely nowhere (unless they were incredibly lucky), the website of the Portuguese post office, according to the guy behind the counter, is supposed to be bilingual. Sadly it's not bilingual enough and is lacking critical information.
#15
Re: Ryanair.
LOL. Brilliant.
My main point was to agree with BB that trying to do important things on a mobile phone does not always work out well. And while I agree that a Portuguese person going into a post office in the UK and speaking his/her native language would get him/her absolutely nowhere (unless they were incredibly lucky), the website of the Portuguese post office, according to the guy behind the counter, is supposed to be bilingual. Sadly it's not bilingual enough and is lacking critical information.
My main point was to agree with BB that trying to do important things on a mobile phone does not always work out well. And while I agree that a Portuguese person going into a post office in the UK and speaking his/her native language would get him/her absolutely nowhere (unless they were incredibly lucky), the website of the Portuguese post office, according to the guy behind the counter, is supposed to be bilingual. Sadly it's not bilingual enough and is lacking critical information.
IMHO, the greater problem in Portugal is the constant use of "expert" english speakers within an organization to provide translations, which variy from very, very good to almost unintelligible word-for-word dictionary translations (a la Google). There seems to be a belief that the ability to "get by" in spoken english is sufficient to provide such a translation....... but that's patently untrue. It also appears that the idea of "proofreading" such translations is beyond organizations - which, given the number of native english speakers at hand, is somewhat difficult to understand.
Although my wife has lived in the UK for over 30 years, she still uses some non-english english expressions, as do I in portuguese.... it's natural in a language that is not your mother-tongue. However, giving literal dictionary translations with no attempt to check whether the result can be understood, is inexcusable.
As I speak reasonable conversational portuguese (and have a portuguese wife to help) , I have actually offered to proofread "english" output free of charge to my local Camara and to various businesses over the past few years..... with no take-up. Indeed, one company got very snotty when I criticised their supposed english translation.... as if I was criticising the length of their di......gital presence.
Last edited by macliam; Oct 27th 2021 at 11:29 am.