Flour translation pls
#31
Re: Flour translation pls
http://frugalliving.about.com/od/mak...sing-Flour.htm
http://southernfood.about.com/cs/bre...rise_flour.htm
http://allrecipes.com/recipe/quick-a...shire-pudding/
#33
Re: Flour translation pls
I was so engrossed in my artery clogging lard I forgot to mention that a couple weeks ago I actually found some Hungarian Kenyerliszt (Bread flour) made by Szatmari Malom Kft. The packet is white with blue writing and a yellow circle with a grey windmill in it.
I'm quite excited about finding it as I love making bread so I'm hoping it lives up to expectations!
I'm quite excited about finding it as I love making bread so I'm hoping it lives up to expectations!
#34
Re: Flour translation pls
The bread flour is as good as any in the UK - as is the fresh yeast. Though there are different bread flours, I usually use the BL 112, you can find the different types here
Unfortunately, due to various health issues, I have to watch my cholesterol and use olive oil for nearly everything! As you really can't heat it to the required temp for Yorkshires, I use the baking powder to help them rise and it works a treat.
Though I did keep and use the pig fat from around the kidneys to make suet
Unfortunately, due to various health issues, I have to watch my cholesterol and use olive oil for nearly everything! As you really can't heat it to the required temp for Yorkshires, I use the baking powder to help them rise and it works a treat.
Though I did keep and use the pig fat from around the kidneys to make suet
#35
Re: Flour translation pls
Thanks very much Rural Hungary for the info on the different types of flour. I bought the BL 80 white bread flour and I'm now on the look out for wholemeal flour. Up till now for wholemeal bread I've always bought German brands which are more expensive, and quite difficult to find.
#36
Re: Flour translation pls
I've never made bread but I do get fed up with buying stale bread in Nagykanizsa. I buy the 1 kilo white loaves and in over 2 years I've bought 2 or 3 that were fresh. The bread from our village shop is better but I don't like to rely on that because they sell out very early in the morning. At Tesco it is sometimes still warm when I buy it but it's still stale. I think they must receive it part baked and just finish it in their ovens in the shop.
#37
Re: Flour translation pls
I've never made bread but I do get fed up with buying stale bread in Nagykanizsa. I buy the 1 kilo white loaves and in over 2 years I've bought 2 or 3 that were fresh. The bread from our village shop is better but I don't like to rely on that because they sell out very early in the morning. At Tesco it is sometimes still warm when I buy it but it's still stale. I think they must receive it part baked and just finish it in their ovens in the shop.
#38
BE Forum Addict
Joined: Nov 2012
Posts: 2,096
Re: Flour translation pls
Thanks very much Rural Hungary for the info on the different types of flour. I bought the BL 80 white bread flour and I'm now on the look out for wholemeal flour. Up till now for wholemeal bread I've always bought German brands which are more expensive, and quite difficult to find.
I've made our bread for years.....and use a bread machine!
#40
BE Forum Addict
Joined: Nov 2012
Posts: 2,096
Re: Flour translation pls
And in anticipation of the next question it's called Kukorica keményitő
kukorica liszt will also do at a pinch if it is ground fine enough, it's a bit yellow in colour and does not work quite as well as Kukorica keményitő
#41
Re: Flour translation pls
In most European countries cornflour goes under the name of Maizena. It's in a yellow, red and white packet and you should be able to find it on the British food section at Tesco. I'm not sure, but think I've also seen it in Auchan.
#42
Forum Regular
Joined: Feb 2013
Posts: 232
Re: Flour translation pls
The stuff we buy has Étkezési keményítő written on the box, available almost universally out here around the Fured area, try Tesco or the Penny Markt, however the shop in our village also sells it
#44
Forum Regular
Joined: Mar 2013
Posts: 146
Re: Flour translation pls
thanks for all the replies
I did try the kukorica liszt but it didnt work the same in my OH fav chinese dish
come Monday I will be on the hunt in tesco and lidl
still loving it here learning new phrases all the time holnap and jovo heten are this summers specials which seems to translate as "when you least expect it we will arrive"
I did try the kukorica liszt but it didnt work the same in my OH fav chinese dish
come Monday I will be on the hunt in tesco and lidl
still loving it here learning new phrases all the time holnap and jovo heten are this summers specials which seems to translate as "when you least expect it we will arrive"
#45
Re: Flour translation pls
[QUOTE=heli2010;114129
I did try the kukorica liszt but it didnt work the same in my OH fav chinese dish
[/QUOTE]
Likewise! I ended up with about 5 bags of the stuff thinking I would eventually hit on the right one Trying to use it up, I attempted to make taco like wraps but they were a disaster!
I did try the kukorica liszt but it didnt work the same in my OH fav chinese dish
[/QUOTE]
Likewise! I ended up with about 5 bags of the stuff thinking I would eventually hit on the right one Trying to use it up, I attempted to make taco like wraps but they were a disaster!