Advice and advise -- US/UK spelling
#47
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
You are not the only transplant to think so.. himself is addicted to them!
But two rongs don't make a write?
#48
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
By the way, I like how you avoided the issue entirely with "When I see stuff like that plumber van..."
Totally grammatically incorrect, but at least you didn't misuse an apostrophe!
#50
Lost in BE Cyberspace
Joined: Jan 2008
Posts: 41,518
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
It should be 'sight' as well.
#51
Forum Regular
Joined: Aug 2009
Posts: 101
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
Multiplying -1 x -1 is multiplying a negative by a negative. The result is +1.
#52
I have a comma problem
Joined: Feb 2009
Location: Fox Lake, IL (from Carrickfergus NI)
Posts: 49,598
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
I'll get me coat.
#53
Joined: Mar 2010
Posts: 3,890
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
Today came across an unfamiliar word bubbemeises (I guess it is the equivalent of our old wives tale(s) - btw is there an apostrophe after the s in wives?)
Anyway, is it used a lot in the States?
Anyway, is it used a lot in the States?
#54
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
BTW, although the term is somewhat like "old wives tales," the term "bubbe" is actually more affectionate since is it literally "grandmother."
Further BTW, the English spelling of the phrase will vary a lot since it is a transliteration of a word written in the Hebrew alphabet.
Last edited by S Folinsky; Apr 9th 2010 at 10:48 am.
#55
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
http://www.cooks.com/rec/view/0,178,...254194,00.html
Ohhh... another version using cream of mushroom soup and French's fried onions:
http://www.cooks.com/rec/view/0,1838...246193,00.html
Last edited by another bloody yank; Apr 9th 2010 at 11:38 am.
#56
Re: Advice and advise -- US/UK spelling
My most disliked word over here would have to be savings.
It's just wrong.
A savings of one dollar...that's right, a one dollar savings