Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > USA
Reload this Page >

US - UK Dictionary

US - UK Dictionary

Thread Tools
 
Old Jan 29th 2010, 2:20 pm
  #1  
Forum Regular
Thread Starter
 
Joined: Apr 2008
Posts: 127
Hellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really nice
Default US - UK Dictionary

I think it would be useful to have one permanently here. Pretty much every American sentence I read has at least one word or phrase which is kind of alien to me. We all know about sidewalks, fags and fannies, but there are loads of far more boring things like "checking" accounts and almost everything related to houses...

The latest is "blown ceiling" which in English means that moisture has go into the plaster and caused it to expand and become detached from the substrate - not a good thing! I think in American it might be the equivalent of Artex - an asbestos-containing nasty lumpy thing that was used in the 70s and 80s to cover unsightly, uneven ceilings and is a complete nightmare to remove. But I've seen it being advertised as a "feature" on a number of properties I've found for sale, so maybe I'm wrong.

So, any more enlightening words/phrases that may save us all some embarrassment would be most welcome (I rememeber being mystified at a friend's fitness video, claiming it could "eliminate fanny flab"!)
Hellopaul is offline  
Old Jan 29th 2010, 2:39 pm
  #2  
Ping-ponger
 
dunroving's Avatar
 
Joined: Jul 2002
Location: Dreich Alba
Posts: 12,005
dunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Hellopaul
I think it would be useful to have one permanently here. Pretty much every American sentence I read has at least one word or phrase which is kind of alien to me. We all know about sidewalks, fags and fannies, but there are loads of far more boring things like "checking" accounts and almost everything related to houses...

The latest is "blown ceiling" which in English means that moisture has go into the plaster and caused it to expand and become detached from the substrate - not a good thing! I think in American it might be the equivalent of Artex - an asbestos-containing nasty lumpy thing that was used in the 70s and 80s to cover unsightly, uneven ceilings and is a complete nightmare to remove. But I've seen it being advertised as a "feature" on a number of properties I've found for sale, so maybe I'm wrong.

So, any more enlightening words/phrases that may save us all some embarrassment would be most welcome (I rememeber being mystified at a friend's fitness video, claiming it could "eliminate fanny flab"!)
jerkoff = wanker

- and saying "blow me" as an exclamation doesn't go down well (especially when used in front of a classroom full of college students)
- I'm presuming most people on here know that phrase from British useage??? (as in "blow me down")?

- that's my intellectual contribution.
dunroving is offline  
Old Jan 29th 2010, 3:25 pm
  #3  
Forum Regular
Thread Starter
 
Joined: Apr 2008
Posts: 127
Hellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really nice
Default Re: US - UK Dictionary

After some research, yes, it seems that a "blown ceiling" (aka a "popcorn ceiling") is hideous artex type textured cr@p. Very honest of the estate agents to mention it in their listings so evryone can cross those properties off their lists straight away!
Hellopaul is offline  
Old Jan 29th 2010, 3:59 pm
  #4  
Lost in BE Cyberspace
 
Englishtart's Avatar
 
Joined: Feb 2009
Location: North Charleston,SC. born in Stockport,UK.
Posts: 10,109
Englishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond reputeEnglishtart has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Hellopaul
After some research, yes, it seems that a "blown ceiling" (aka a "popcorn ceiling") is hideous artex type textured cr@p. Very honest of the estate agents to mention it in their listings so evryone can cross those properties off their lists straight away!
It was pretty popular at one time...but now, not so much and it's a big PITA to scrape it all off!
Englishtart is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:20 pm
  #5  
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Jan 2008
Posts: 41,518
Sally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Hellopaul
After some research, yes, it seems that a "blown ceiling" (aka a "popcorn ceiling") is hideous artex type textured cr@p. Very honest of the estate agents to mention it in their listings so evryone can cross those properties off their lists straight away!
They also call it 'cottage cheese'.
Sally Redux is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:24 pm
  #6  
Forum Regular
Thread Starter
 
Joined: Apr 2008
Posts: 127
Hellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really niceHellopaul is just really nice
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Sally Redux
They also call it 'cottage cheese'.
...if only it was as easy as cottage cheese to remove - I'd just put my dog on a wheeled platform and move her around until she's eaten it all off!
Hellopaul is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:26 pm
  #7  
Concierge
 
Rete's Avatar
 
Joined: Apr 2001
Posts: 46,382
Rete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Hellopaul
I think in American it might be the equivalent of Artex - an asbestos-containing nasty lumpy thing that was used in the 70s and 80s to cover unsightly, uneven ceilings and is a complete nightmare to remove. But I've seen it being advertised as a "feature" on a number of properties I've found for sale, so maybe I'm wrong.
Not abestos and it is called a popcorn ceiling.

So, any more enlightening words/phrases that may save us all some embarrassment would be most welcome (I rememeber being mystified at a friend's fitness video, claiming it could "eliminate fanny flab"!)
Why don't you wrote one for the wiki.
Rete is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:39 pm
  #8  
 
meauxna's Avatar
 
Joined: Apr 2002
Posts: 35,082
meauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond reputemeauxna has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

It's not guaranteed to have asbestos, but it's a very real possibility.
There are some good (messy) instructions online for removing it; as long as it hasn't been painted you can do the job fairly easily.
It's my curse.. have it in the rentals. But I wouldn't call it modernly common. If it's in the advertisinig for a property, maybe it's a disclosure thing.

If you don't like it, avoid it.

PS: I've never heard the term 'blown ceiling' but like most UK/US translations, the different phrase makes perfect sense if you stop to think about it. We just use different words.
meauxna is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:53 pm
  #9  
BE Enthusiast
 
Joined: Jul 2008
Location: Indiana, USA
Posts: 381
TimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud ofTimberHut has much to be proud of
Default Re: US - UK Dictionary

In the USA a pitcher of Coors Light between 3 people is considered a piss-up.

In England you'd have one pitcher each - and then start the piss-up for real.

'piss-up' is different US - UK (never minding the fact that 'piss-up' itself is a phrase that most Americans don't use!).
TimberHut is offline  
Old Jan 29th 2010, 4:56 pm
  #10  
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Jan 2008
Posts: 41,518
Sally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond reputeSally Redux has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by TimberHut
In the USA a pitcher of Coors Light between 3 people is considered a piss-up.

In England you'd have one pitcher each - and then start the piss-up for real.

'piss-up' is different US - UK (never minding the fact that 'piss-up' itself is a phrase that most Americans don't use!).


Swearing. Consider the difference between Viz Comic's Profanisaurus and a so-called book of swearing which I saw over here, consisting of a few cut pages allowing one to permutate phrases containing 'jerk' and 'douche'.
Sally Redux is offline  
Old Jan 29th 2010, 6:51 pm
  #11  
Ping-ponger
 
dunroving's Avatar
 
Joined: Jul 2002
Location: Dreich Alba
Posts: 12,005
dunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond reputedunroving has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Talking of piss-ups:

pissed = pissed up (UK)
pissed = pissed off (US)

When we were students, we'd often groan about Oh Gawd I was so PISSED last night! The American exchange students would look very concerned and ask "Why what did he say to you????" They soon caught on after we got them pissed (up, not off).
dunroving is offline  
Old Jan 29th 2010, 6:56 pm
  #12  
Boomshacalaca!!
 
Tarkak9's Avatar
 
Joined: Dec 2005
Location: South of the North Pole.......Colorado
Posts: 5,066
Tarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond reputeTarkak9 has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Rete
Not abestos and it is called a popcorn ceiling..
depended on the manufacturer and when it was applied; some made asbestos based texturing, others didn't... so some of it can have asbestos; no guarantee but it can be real possibility. If it were applied pre '78, lead based paint is also something to think about too.
Tarkak9 is offline  
Old Jan 29th 2010, 7:07 pm
  #13  
BE Enthusiast
 
Kar98's Avatar
 
Joined: Jan 2009
Location: DFW, TX
Posts: 508
Kar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud ofKar98 has much to be proud of
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by Tarkak9
depended on the manufacturer and when it was applied; some made asbestos based texturing, others didn't... so some of it can have asbestos; no guarantee but it can be real possibility. If it were applied pre '78, lead based paint is also something to think about too.
Just paint over it with latex paint. Best way to seal in both asbestos and lead.

Phrases that weren't part of my English vocabulary include "hang a left" for "make a left turn" in directions given in hippie speak. And "a couple" only ever means "two", not "a few".
Kar98 is offline  
Old Jan 29th 2010, 7:17 pm
  #14  
Ginger Monkey
 
Gingerert's Avatar
 
Joined: Jun 2007
Location: Cheeseland, WI
Posts: 2,772
Gingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond reputeGingerert has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

The latest stuff I've encountered is to do with our new (VERY SWANKY) kitchen.

Cabinet = cupboard (builders looked at me like I was a loon when I said cupboard)
Countertop = kitchen counter
Faucet = tap

And a bunch of other stuff I've forgotten now. I mean, is it really that hard to understand I'm talking about those giant wooden cabinets when I say cupboards?

And Rete: I'll do a Wiki! That sounds hilarious! If everyone sends me enough content then I'll happily write one up.
Gingerert is offline  
Old Jan 29th 2010, 7:18 pm
  #15  
Bob
BE Site Lead
 
Bob's Avatar
 
Joined: Aug 2004
Location: MA, USA
Posts: 92,170
Bob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond reputeBob has a reputation beyond repute
Default Re: US - UK Dictionary

Originally Posted by gingerert

And Rete: I'll do a Wiki! That sounds hilarious! If everyone sends me enough content then I'll happily write one up.
And no fanny jokes
Bob is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.