Plants and Planks - lost in translation
#31
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Pulaski
Uh? .... a "rawl plug", used for holding a wood screw into masonry or sheetrock ("plasterboard" for Paul! ) I have never heard of such a thing called a "molly" - is that British or American English?
But the way they build houses here is even more hilarious - it all seems so flimsy, and the roofing material is like pieces of roofing felt that I used to put on my shed roof in the UK!
I work with very young children, age 12-24 months, and have had to learn many new terms.
Nappy = diaper
Dummy = pacifier/passy/binky
vests = onesies
#32
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by DonnaElvira
Are you seriously suggesting they call these bits of cardboard that they use here instead of proper walls "sheetROCK"?
Though the the constant re-working on homes is a bit weird, well down south it has to really suck...friends of in-laws live near new orleans I think, anyway, they say they have to rebuilt the house every 5-8 years because of the humidity, the house just rots and falls apart, so they spend the summer in a hotel while they get the builders in to rebuild...what a mare...hmmm...
#33
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Pulaski
Uh? .... a "rawl plug", used for holding a wood screw into masonry or sheetrock ("plasterboard" for Paul! ) I have never heard of such a thing called a "molly" - is that British or American English?
American. That's what I was thinking of a little grey thingie that goes into a inset you've placed into a hole you've drilled into masonary.
#34
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by dbark
When I called a rawl-plug a wall-plug, my US husband understood me. But he didn't understand what a Phillips screwdriver was, he called it a cross-headed screwdriver. Spackle is hilarious - what's wrong with calling it filler?
But the way they build houses here is even more hilarious - it all seems so flimsy, and the roofing material is like pieces of roofing felt that I used to put on my shed roof in the UK!
I work with very young children, age 12-24 months, and have had to learn many new terms.
Nappy = diaper
Dummy = pacifier/passy/binky
vests = onesies
But the way they build houses here is even more hilarious - it all seems so flimsy, and the roofing material is like pieces of roofing felt that I used to put on my shed roof in the UK!
I work with very young children, age 12-24 months, and have had to learn many new terms.
Nappy = diaper
Dummy = pacifier/passy/binky
vests = onesies
Gosh I've always heard it called a Phillips head or just plain Phillips screwdriver here in the US. I like the word spackle cuz it sounds nice and messy,
#35
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by cindyabs
American. That's what I was thinking of a little grey thingie that goes into a inset you've placed into a hole you've drilled into masonary.
#36
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Bob
Nice and easy to slice up though when working for it....
Though the the constant re-working on homes is a bit weird, well down south it has to really suck...friends of in-laws live near new orleans I think, anyway, they say they have to rebuilt the house every 5-8 years because of the humidity, the house just rots and falls apart, so they spend the summer in a hotel while they get the builders in to rebuild...what a mare...hmmm...
Though the the constant re-working on homes is a bit weird, well down south it has to really suck...friends of in-laws live near new orleans I think, anyway, they say they have to rebuilt the house every 5-8 years because of the humidity, the house just rots and falls apart, so they spend the summer in a hotel while they get the builders in to rebuild...what a mare...hmmm...
We had our house resided last year (cedar siding) due to rot in some of the planks, but to be fair the house is 18 years old which is normal for this climate. Also had to get roof reshingled too, because idiot builders didn't put flashing in under skylights. It was an expensive year.
#37
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by gruffbrown
I believe they call cavity wall anchors 'mollys', the ones with the little spring toggle that opens behind the cavity and when you tighten the screw it springs open behingd the drywall.....................remind me to get a life
By George I think he's got it!!!!
Thanks,:P
#38
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by dbark
.... But the way they build houses here is even more hilarious - it all seems so flimsy, .....
#39
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Pulaski
You may think so, but (aside from rot issues in hot and humid climates) the structure of American houses is remarkably strong, and also light, compared to British houses built of brick and concrete. This means that American the houses are much lighter and less likely to suffer from subsidence. Even if they do subside the structure will only flex slightly, which isn't too big of a deal and certainly no sign that the house may collapse. In most cases the walls may develop a crack, or a few nails holding the plasterboard may "pop", meaning a little cosmetic repair is required - unlike in Britain where a tiny movement in the foundation can produce an structure threatening crack in the walls and/ or make the house unsaleable.
When my in-laws came last year my mother in law commented that the house wasn't draughty and noisy seeing as though it seemed to be built like a prefab. She was also amazed by the basement, she was expecting a cold, damp cellar. She was impressed with the A/C and can't believe that the house is warm during the winter.
Back to the thread
Boiler - furnace
Tap - faucet
Costume/cossie - swimsuit
Crawl - freestyle
#40
Homebody
Joined: Jan 2005
Location: HOME
Posts: 23,181
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Bob
friends of in-laws live near new orleans I think, anyway, they say they have to rebuilt the house every 5-8 years because of the humidity, the house just rots and falls apart, so they spend the summer in a hotel while they get the builders in to rebuild...what a mare...hmmm...
I'm willing to bet that our house in London (which is well over 100 years old) will still stand 100 years from now - long after our 7-year old CA house will have turned to dust...
#41
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by DonnaElvira
I don't suppose they've ever thought of, you know, BRICKS?
#42
Position - Offside
Joined: May 2005
Location: Harvest, Alabama from Newport Pagnell, Bucks/Mitcham, Surrey
Posts: 413
Re: Plants and Planks - lost in translation
One embarassing event happened to a friend of mine. He had his own company and at the time employed only a few people. He was checking through his desk calendar to change appointments and reached into his desk drawer. After rummaging around he shouted to his secretary "who's pinched my damn rubber?". After a few seconds of deadly silence and getting no response he repeated his question. His secretary came into the office, bright red with embarassment and just started at him in disbelief. Once she explained that what the Brits called a "rubber" the Americans call an "eraser" and what the Americans call a "rubber" he wanted to crawl under the desk and die.
My own odd experience was seeing a sign in a store window that said "NO STROLLERS". I had no clue what they were referring to but assumed they must have meant they didn't want people just "strolling" in and mooching around. Was months before I had the courage to mention it to someone at work.
I also remember getting a weird look when I mentioned that the "perspex" at our local ice arena was badly scratched. I was informed it was "plexiglass".
My own odd experience was seeing a sign in a store window that said "NO STROLLERS". I had no clue what they were referring to but assumed they must have meant they didn't want people just "strolling" in and mooching around. Was months before I had the courage to mention it to someone at work.
I also remember getting a weird look when I mentioned that the "perspex" at our local ice arena was badly scratched. I was informed it was "plexiglass".
#43
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Lynne
One embarassing event happened to a friend of mine. He had his own company and at the time employed only a few people. He was checking through his desk calendar to change appointments and reached into his desk drawer. After rummaging around he shouted to his secretary "who's pinched my damn rubber?". After a few seconds of deadly silence and getting no response he repeated his question. His secretary came into the office, bright red with embarassment and just started at him in disbelief. Once she explained that what the Brits called a "rubber" the Americans call an "eraser" and what the Americans call a "rubber" he wanted to crawl under the desk and die.
My own odd experience was seeing a sign in a store window that said "NO STROLLERS". I had no clue what they were referring to but assumed they must have meant they didn't want people just "strolling" in and mooching around. Was months before I had the courage to mention it to someone at work.
I also remember getting a weird look when I mentioned that the "perspex" at our local ice arena was badly scratched. I was informed it was "plexiglass".
My own odd experience was seeing a sign in a store window that said "NO STROLLERS". I had no clue what they were referring to but assumed they must have meant they didn't want people just "strolling" in and mooching around. Was months before I had the courage to mention it to someone at work.
I also remember getting a weird look when I mentioned that the "perspex" at our local ice arena was badly scratched. I was informed it was "plexiglass".
#44
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Lynne
I also remember getting a weird look when I mentioned that the "perspex" at our local ice arena was badly scratched. I was informed it was "plexiglass".
#45
Re: Plants and Planks - lost in translation
Originally Posted by Bob
That's because Perspex is a brand name...the plastic is actually acrylic...but they probably still wouldn't know what it was *lol*