Can I translate my own documents?
#1
Can I translate my own documents?
My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary but I obviously can't notarize his signature. Translation though I don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars per doc!
Help.
Ange
Help.
Ange
#2
Re: Can I translate my own documents?
Originally posted by angeles73:
My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary but I obviously can't notarize his signature. Translation though I don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars per doc!
Help.
Ange
My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary but I obviously can't notarize his signature. Translation though I don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars per doc!
Help.
Ange
I simply wrote one up, had her sign and sent it in with mine. Easier than translating.
-Don H
#3
Guest
Posts: n/a
Re: Can I translate my own documents?
Okay, I hope this helps. I was in the same situation as you, with the
same language. My fiance is from Argentina and our correspondences
were almost exclusively in Spanish. I ended up doing all the
translations myself, to save the translator the work, and then wrote
up a letter for them to sign, stating that they were capable of
translating Spanish language documents into English. Luckily, I knew
of someone who did translations, who was an acquaintance, so they
didn't charge me anything for their signature. I had them sign the
letter and also each document I had translated. It's my understanding
that the person who does the translations, does not need to be a
certified, licensed translator, but simply someone who knows both
languages well enough to be able to translate. Maybe you have some
friends who could do this for you??? If you need info. on the letter
I wrote for the translator, just post a follow-up and I'll respond.
Good luck!
Alison
donahso wrote in message news:...
> Originally posted by angeles73:
> > My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to
> > be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his
> > documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary
> > but I obviously can't notarize his signature. Translation though I
> > don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars
> > per doc!
> >
> > Help.
> >
> > Ange
> It doesn't have to be notarized. It simply needs to be translated if it
> is not in English. Anyone can do the translation (but better if someone
> other than you does it). It just takes a statement by the translator
> that they are fluent in both languages.
> I simply wrote one up, had her sign and sent it in with mine. Easier
> than translating.
> -Don H
> --
same language. My fiance is from Argentina and our correspondences
were almost exclusively in Spanish. I ended up doing all the
translations myself, to save the translator the work, and then wrote
up a letter for them to sign, stating that they were capable of
translating Spanish language documents into English. Luckily, I knew
of someone who did translations, who was an acquaintance, so they
didn't charge me anything for their signature. I had them sign the
letter and also each document I had translated. It's my understanding
that the person who does the translations, does not need to be a
certified, licensed translator, but simply someone who knows both
languages well enough to be able to translate. Maybe you have some
friends who could do this for you??? If you need info. on the letter
I wrote for the translator, just post a follow-up and I'll respond.
Good luck!
Alison
donahso wrote in message news:...
> Originally posted by angeles73:
> > My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to
> > be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his
> > documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary
> > but I obviously can't notarize his signature. Translation though I
> > don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars
> > per doc!
> >
> > Help.
> >
> > Ange
> It doesn't have to be notarized. It simply needs to be translated if it
> is not in English. Anyone can do the translation (but better if someone
> other than you does it). It just takes a statement by the translator
> that they are fluent in both languages.
> I simply wrote one up, had her sign and sent it in with mine. Easier
> than translating.
> -Don H
> --
#4
Re: Can I translate my own documents?
Oh man.. I didn't even think of translating all the letters! I just sent everything in the original language and translated the docs. Did I have to translate emails too?
UGHHHH!
ange
UGHHHH!
ange
Originally posted by Alison:
Okay, I hope this helps. I was in the same situation as you, with the
same language. My fiance is from Argentina and our correspondences
were almost exclusively in Spanish. I ended up doing all the
translations myself, to save the translator the work, and then wrote
up a letter for them to sign, stating that they were capable of
translating Spanish language documents into English. Luckily, I knew
of someone who did translations, who was an acquaintance, so they
didn't charge me anything for their signature. I had them sign the
letter and also each document I had translated. It's my understanding
that the person who does the translations, does not need to be a
certified, licensed translator, but simply someone who knows both
languages well enough to be able to translate. Maybe you have some
friends who could do this for you??? If you need info. on the letter
I wrote for the translator, just post a follow-up and I'll respond.
Good luck!
Alison
donahso wrote in message news:...
> Originally posted by angeles73:
> > My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to
> > be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his
> > documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary
> > but I obviously can't notarize his signature. Translation though I
> > don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars
> > per doc!
> >
> > Help.
> >
> > Ange
> It doesn't have to be notarized. It simply needs to be translated if it
> is not in English. Anyone can do the translation (but better if someone
> other than you does it). It just takes a statement by the translator
> that they are fluent in both languages.
> I simply wrote one up, had her sign and sent it in with mine. Easier
> than translating.
> -Don H
> --
Okay, I hope this helps. I was in the same situation as you, with the
same language. My fiance is from Argentina and our correspondences
were almost exclusively in Spanish. I ended up doing all the
translations myself, to save the translator the work, and then wrote
up a letter for them to sign, stating that they were capable of
translating Spanish language documents into English. Luckily, I knew
of someone who did translations, who was an acquaintance, so they
didn't charge me anything for their signature. I had them sign the
letter and also each document I had translated. It's my understanding
that the person who does the translations, does not need to be a
certified, licensed translator, but simply someone who knows both
languages well enough to be able to translate. Maybe you have some
friends who could do this for you??? If you need info. on the letter
I wrote for the translator, just post a follow-up and I'll respond.
Good luck!
Alison
donahso wrote in message news:...
> Originally posted by angeles73:
> > My fiance's documents and intent to marry letter apparently have to
> > be notarized and translated. Does anyone know if I can translate his
> > documents? I speak, write and (tutor) in spanish. I'm also a notary
> > but I obviously can't notarize his signature. Translation though I
> > don't see why it's a problem. They want to charge me $100 dollars
> > per doc!
> >
> > Help.
> >
> > Ange
> It doesn't have to be notarized. It simply needs to be translated if it
> is not in English. Anyone can do the translation (but better if someone
> other than you does it). It just takes a statement by the translator
> that they are fluent in both languages.
> I simply wrote one up, had her sign and sent it in with mine. Easier
> than translating.
> -Don H
> --
#5
Forum Regular
Joined: Apr 2002
Posts: 231
Re: Can I translate my own documents?
My Husband's German birth certificate needed to be translated, one of his friends did it who spoke German and English, no need to waste money just find someone fluent in both languages and ask them to do it. They simply need a signed statement saying that they understand both languages.
Ali
I am not sure what you mean about translating any e-mails?
Unless they are to prove your relationship, however I have never heard of that being necessary. Good Luck!
Ali
I am not sure what you mean about translating any e-mails?
Unless they are to prove your relationship, however I have never heard of that being necessary. Good Luck!