![]() |
Re: Spanish in a british accent
I worked with a Scottish guy some time ago, and we came to the conclusion it is psychological. For example, I would go into a bar and order whatever, no problem for me, I am bilingual.
He would go to a bar (he spoke intermediate spanish) and 9 times out of ten he would be understood. However, we discovered that when we went for a drink together, and we spoke English together, and then ordered it was a lot more likely that the waiter would not understand us (the first time) despite ordering correctly and in well spoken Spanish. (The waiter would obviously hear us speak in English) We concluded that there must be some psychological process at work, that is to do with expectation. The expectation somehow influences the brain.. further than that I don´t know, as I´m not a psychologist..:thumbup: |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by warren d
(Post 7983224)
I get the same kind of trouble. I think some petrol stations employ some fairly stupid people. I usually buy 40 euros worth of fuel at a time. The conversation very often goes like this.
Me: Quarenta (hands over 50 euro note and this is where the confusion begins). Them: Cinquentas? Me: No. Quarenta. Even with my accent neither of those words sound similar. If you can´t spell it, it may cause problems. |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by carter71
(Post 7984833)
Whilst out with some girlfriends recently we came up with a new 'drinking' game to have fun practising our Spanish.
The rules are simple. Try to devise really simple English phrases, that the others can't say in Spanish, especially after the second glass! You soon come out with really silly things like "My nervous new boyfriend is never cloud number nine". It needs a group in order to keep the phrases coming, but it's great mental exercise, and very funny when something so simple as "My son Rico said..." can't be said whilst keeping a straight face :) that's hard enough sober:rofl: |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985096)
If you can´t spell it, it may cause problems.
he's not writing it down! if my students want to write 'abwela' above 'abuela' on the worksheets & it helps them pronounce it, I see no problem in that after all - they want to be understood, not take an exam! another one a lot have trouble with is 'izquierda' until I write ITH-KEY-AIR-DA on the board |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by lynnxa
(Post 7985313)
why?
he's not writing it down! if my students want to write 'abwela' above 'abuela' on the worksheets & it helps them pronounce it, I see no problem in that after all - they want to be understood, not take an exam! another one a lot have trouble with is 'izquierda' until I write ITH-KEY-AIR-DA on the board They have the translation and also the pronunciation, most of it is nothing like you think it would be. lol |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985096)
If you can´t spell it, it may cause problems.
Jim |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by lynnxa
(Post 7985313)
why?
he's not writing it down! if my students want to write 'abwela' above 'abuela' on the worksheets & it helps them pronounce it, I see no problem in that after all - they want to be understood, not take an exam! another one a lot have trouble with is 'izquierda' until I write ITH-KEY-AIR-DA on the board yes good points on the phonetics.:thumbup: But we don´t know how he´s pronouncing it, a slight deviation can make a difference. He might be saying coo-ar-wenta with a brit accent. Imagine in English saying foouwty (40) or florteyy something like that. I´m sure the person saying would say "sorry?" |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by lynnxa
(Post 7985307)
Mi hijo Rico dijó:lol:
that's hard enough sober:rofl: no accent on the o of course:thumbup: |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985677)
yes good points on the phonetics.:thumbup:
But we don´t know how he´s pronouncing it, a slight deviation can make a difference. He might be saying coo-ar-wenta with a brit accent. Imagine in English saying foouwty (40) or florteyy something like that. I´m sure the person saying would say "sorry?" I reckon they're just trying it on I rang up about an apartment & was told 'quinientos cinquenta' as soon as the owner realised it was for a brit it was suddenly 'seiscientos cincuenta' I was told I must have mis-heard:confused: |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985686)
no accent on the o of course:thumbup:
|
Re: Spanish in a british accent
Back in England a few years ago, we had a couple of Romanian labourers working with us. They spoke very good English and we used to teach them Cockney rhyming slang. Anyway one of them brought in a Romanian - English phrase book and they asked me to read out Romanian phrases and they would try to guess what it was I saying. Of course I was pronouncing it all as if they were English words. They didn't have a clue what I was saying most of the time and were falling about the place when they read it for themselves.
|
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985677)
But we don´t know how he´s pronouncing it,
|
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985078)
I worked with a Scottish guy some time ago, and we came to the conclusion it is psychological. For example, I would go into a bar and order whatever, no problem for me, I am bilingual.
He would go to a bar (he spoke intermediate spanish) and 9 times out of ten he would be understood. However, we discovered that when we went for a drink together, and we spoke English together, and then ordered it was a lot more likely that the waiter would not understand us (the first time) despite ordering correctly and in well spoken Spanish. (The waiter would obviously hear us speak in English) We concluded that there must be some psychological process at work, that is to do with expectation. The expectation somehow influences the brain.. further than that I don´t know, as I´m not a psychologist..:thumbup: I could never pass for Spanish because of my northern European appearance, and it never ceases to surprise me when Spanish people look shocked when I speak to them in Spanish. They just don't expect it. Most of the time it pleases them that someone has made the effort to learn their language. I was sitting in a bar in a rough part of town once and overheard two Spanish-speaking customers discussing whether they should try and rob when I went outside (I had foolishly paid for a coffee with 50 Euro note because it was all I had, after being on the beach). I went over to them and explained that I only had the one 50 Euro note and that I wouldn't hand it over without a fight. I still got the barmaid to call me a taxi, just in case. The two would-be muggers gave me a friendly wave on my way out. |
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by goaty
(Post 7985078)
We concluded that there must be some psychological process at work, that is to do with expectation.
|
Re: Spanish in a british accent
Originally Posted by warren d
(Post 7985733)
Oh stop splitting hairs. I pronounce neither word in a similar way. I already told you that.
Ok Caaaalm down! (scouse accent):eek: |
| All times are GMT -12. The time now is 6:34 am. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.