British Expats

British Expats (https://britishexpats.com/forum/)
-   Spain (https://britishexpats.com/forum/spain-75/)
-   -   moving to costa del sol (https://britishexpats.com/forum/spain-75/moving-costa-del-sol-661154/)

JLFS Apr 1st 2010 8:19 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Dick Dasterdly (Post 8467317)
Quite agree,I tend to think he misunderstood it as meaning "a right load of bullocks",or words to that affect....:rofl:

You are not allowed to say the word bullocks on here even with the subtle change, or Lynnxa will get you......
"Bullocks", kindly use the phrase "round objects", I hope I will not have to tell you again.

;)

Lushdaddy Apr 1st 2010 8:27 pm

Re: moving to costa del sol
 
I'm not buying into any of that.
If it meant, 'The dogs Nordles' then surely it would've been taken that way as the Savateur writes pretty damn good English. So I would assume (correctly or not) that they had a pretty good grip of English terminology. So if you were to say it to him even in Spanish, they should understand what it meant.
I think next time, just be careful you don't call someone a French male escort with bad language skills..;) Not surprised he put you on ignore.:rofl:
(It does say thick and dumb as well as great and good according to the collins dictionary for thick Dingles like me):p

JLFS Apr 1st 2010 8:35 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Lushdaddy (Post 8467365)
I'm not buying into any of that.
If it meant, 'The dogs Nordles' then surely it would've been taken that way as the Savateur writes pretty damn good English. So I would assume (correctly or not) that they had a pretty good grip of English terminology. So if you were to say it to him even in Spanish, they should understand what it meant.
I think next time, just be careful you don't call someone a French male escort with bad language skills..;) Not surprised he put you on ignore.:rofl:
(It does say thick and dumb as well as great and good according to the collins dictionary for thick Dingles like me):p


Ok, nice one:D

I like the highlighted bit dogs nordles, is that what they say in Scandanavia? It sounds a bit Nordic to me.

If so, dont confuse the issue by bringing more languages into the discussion, I tried with French comment and see where it got me.

I added the French bit, because I saw a bit of it in his post and thought, as I is known as the language of love, then he could always supplemnt his income by "escorting and knocking the women bandy with his Galic charm". :sneaky:

But it all went pear shaped.

BTW it means dumb in LAM, not Europe

agoreira Apr 1st 2010 8:44 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by JLFS (Post 8467378)

But it all went pear shaped.

It did indeed! :) I could see nothing wrong with your comment at all, including the "french bit", but that´s the way it goes sometimes on forums. Had you said it to him in person with a smile, it would probably have been taken as it was intended. But there we are, no loss, at times you need a thick skin in these forums. Either that or the "ignore" button! :rofl: Works for me!

JLFS Apr 1st 2010 8:49 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by agoreira (Post 8467400)
It did indeed! :) I could see nothing wrong with your comment at all, including the "french bit", but that´s the way it goes sometimes on forums. Had you said it to him in person with a smile, it would probably have been taken as it was intended. But there we are, no loss, at times you need a thick skin in these forums. Either that or the "ignore" button! :rofl: Works for me!

Or tits up, I am talking about the little birdies that sit on braches, by the way.

I would not use this phrase if I thought it meant the "baps, puppies, 2 bald guys, knockers type of tits.

Madridboy Apr 1st 2010 9:01 pm

Re: moving to costa del sol
 
I'm curious about other uses for this word as some have found it in dictionaries to have other meanings, a lot of my friends are south American so I'll ask them this weekend, as said it's poiible it has other meanings in other countries. OH said it could be used as a form of the word "stubborn" but not very common.


And lets not forget "de puta madre", who'd have thought that could have more than one meaning :D.


p.s. If we can't swear, wht isn't there a word filter on this forum?:confused:

JLFS Apr 1st 2010 9:07 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Madridboy (Post 8467426)
I'm curious about other uses for this word as some have found it in dictionaries to have other meanings, a lot of my friends are south American so I'll ask them this weekend, as said it's poiible it has other meanings in other countries. OH said it could be used as a form of the word "stubborn" but not very common.


And lets not forget "de puta madre", who'd have thought that could have more than one meaning :D.


p.s. If we can't swear, wht isn't there a word filter on this forum?:confused:

There is a filter on here, she will be around shortly.:D

lynnxa Apr 1st 2010 9:33 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by JLFS (Post 8467351)
You are not allowed to say the word bullocks on here even with the subtle change, or Lynnxa will get you......
"Bullocks", kindly use the phrase "round objects", I hope I will not have to tell you again.

;)

you rang?


:rofl:

I'll smack you:p

jackytoo Apr 1st 2010 9:35 pm

Re: moving to costa del sol
 
This thread is a perfect example of why the T&C's mention the use of foreign languages. OK. to discuss words but not to address someone personally, they reach for the dictionary and misunderstandings arise:unsure:

Lushdaddy Apr 1st 2010 10:04 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by jackytoo (Post 8467487)
This thread is a perfect example of why the T&C's mention the use of foreign languages. OK. to discuss words but not to address someone personally, they reach for the dictionary and misunderstandings arise:unsure:

What are dictionaries for? If the savateur was to reach for his dictionary he (I'm assuming it is a he) would have seen it had two meanings and if he had any common sense figured out that JLS is being complimentary, I don't think he reached for anything. I think if you look at his name you will figure out what he is up to.. That's my opinion on it anyway..
If I am wrong then I am sorry but he caused a right buzz about it.. No need..:thumbdown:

lynnxa Apr 1st 2010 10:14 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Lushdaddy (Post 8467526)
What are dictionaries for? If the savateur was to reach for his dictionary he (I'm assuming it is a he) would have seen it had two meanings and if he had any common sense figured out that JLS is being complimentary, I don't think he reached for anything. I think if you look at his name you will figure out what he is up to.. That's my opinion on it anyway..
If I am wrong then I am sorry but he caused a right buzz about it.. No need..:thumbdown:

dictionaries can be dangerous:lol:

there is one lesson I do which centres on how to use a translation dictionary - you can come up with some hilarious errors if you use the wrong word

I had to write the lesson because several students would insist that they'd looked the word up & 'that's what the dictionary said' & I'd be sitting there trying to keep a straight face

you're right though - if he'd looked it up properly there would have been no problem - probably

if he used google translate though it would have come up blank

JLFS Apr 1st 2010 10:21 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Lushdaddy (Post 8467526)
What are dictionaries for? If the savateur was to reach for his dictionary he (I'm assuming it is a he) would have seen it had two meanings and if he had any common sense figured out that JLS is being complimentary, I don't think he reached for anything. I think if you look at his name you will figure out what he is up to.. That's my opinion on it anyway..
If I am wrong then I am sorry but he caused a right buzz about it.. No need..:thumbdown:


I thought everyone knew what a dictionary was for..............

the same as an " en sike low peed ee ya" they are uesd to prop you bed up if one of the legs get broken, and just the right thickness in case the wheel falls of your divan.

Lushdaddy Apr 1st 2010 11:58 pm

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by JLFS (Post 8467546)
I thought everyone knew what a dictionary was for..............

the same as an " en sike low peed ee ya" they are uesd to prop you bed up if one of the legs get broken, and just the right thickness in case the wheel falls of your divan.

:D I know.. The missus fell out of bed when I got mine to have a look yesterday.:thumbsup: The theasaurus can stay where it is though. (Didn't want to wake the kids);)

jdr Apr 2nd 2010 12:00 am

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by JLFS (Post 8466568)
iF I am wrong about the word cojonudo I will apologise to Savateur and to you, I dont belive that it means dumb though, but now I am so curious as to your source could, is it possible to put the link?

I think the black belt man, mistook the word for Spanish bollex, still you will be alright as long as he doesn`t come to evict you one day. ;);)

Mitzyboy Apr 2nd 2010 12:16 am

Re: moving to costa del sol
 

Originally Posted by Madridboy (Post 8467426)

p.s. If we can't swear, wht isn't there a word filter on this forum?:confused:

There is :)
We're just realistic about whats in there, as you are all adults and we know you will act responsibly












:rofl::rofl::rofl::rofl:


All times are GMT -12. The time now is 9:42 pm.

Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.