Local translator?
We are looking for someone who speaks English and Spanish fluently in the hope they can help us sort out problems we are having with GIAHSA. We think they are over-charging us for our water. We have had help in the past from a translator via our property management service, but unfortunately we have had little contact from her over the past few months and seem to be getting nowhere fast. If anyone can recommend someone who could help us out we would be very grateful. We are due to arrive in CE week beginning 24th August.
Fingers crossed :fingerscrossed: Many thanks, Sue and Barry |
Re: Local translator?
Originally Posted by Sue and Barry
(Post 11717551)
We are looking for someone who speaks English and Spanish fluently in the hope they can help us sort out problems we are having with GIAHSA. We think they are over-charging us for our water. We have had help in the past from a translator via our property management service, but unfortunately we have had little contact from her over the past few months and seem to be getting nowhere fast. If anyone can recommend someone who could help us out we would be very grateful. We are due to arrive in CE week beginning 24th August.
Fingers crossed :fingerscrossed: Many thanks, Sue and Barry |
Re: Local translator?
Originally Posted by EsuriJohn
(Post 11717696)
I would wholeheartedly recommend Heather Bynoe who as the name suggests is a Welsh lass with an honours degree in Spanish and does translation as well as teaching at the language school in Laguna square. She lives on Lomas and if you are in Esuri you could contact her through the shop.
Thanks once again, Sue |
Re: Local translator?
Originally Posted by Sue and Barry
(Post 11717828)
Many thanks, John. That sounds promising. How would we "contact her through the shop"? Do they have her contact details, or does she go there for the Monday Club meetings?
Thanks once again, Sue |
Re: Local translator?
Thank you John, we will call into the shop as soon as we can :thumbup:
|
Re: Local translator?
Hi Sue & Barry, just a thought but have you tried logging into your Ghiasa account online. I thought we were getting overcharged and we never ever received a bill explaining the charges. After a bit of effort i did eventually get access to my bills online and get a proper breakdown. I recall the standing charges were a bit and the bill seems to include a charge for refuse collection if i remember rightly. We pay around 29 euros or so every two months on our duplex when we are not there. IE Zero consumption on the meter. We find the electric bills are much heavier in terms of standing charges and after 17 months have still not managed to get a bill from the supplier. They take what they want by direct debit and I've yet to gain online access to bills. We seem to pay roughly 49 euros /two months for zero consumption of electricity. Would be curious to know if that all sounds about right to you?
Cheers keith |
Re: Local translator?
Originally Posted by keithBT
(Post 11718195)
Hi Sue & Barry, just a thought but have you tried logging into your Ghiasa account online. I thought we were getting overcharged and we never ever received a bill explaining the charges. After a bit of effort i did eventually get access to my bills online and get a proper breakdown. I recall the standing charges were a bit and the bill seems to include a charge for refuse collection if i remember rightly. We pay around 29 euros or so every two months on our duplex when we are not there. IE Zero consumption on the meter. We find the electric bills are much heavier in terms of standing charges and after 17 months have still not managed to get a bill from the supplier. They take what they want by direct debit and I've yet to gain online access to bills. We seem to pay roughly 49 euros /two months for zero consumption of electricity. Would be curious to know if that all sounds about right to you?
Cheers keith That's why we need a good interpreter to attempt to get this sorted out for us. |
Re: Local translator?
Ouch ! Point taken. Have to agree you need a bit of help with that one. Sounds like lots of estimated bills in your case. Good luck.
|
Re: Local translator?
Originally Posted by keithBT
(Post 11718215)
Ouch ! Point taken. Have to agree you need a bit of help with that one. Sounds like lots of estimated bills in your case. Good luck.
|
Re: Local translator?
Originally Posted by keithBT
(Post 11718195)
Hi Sue & Barry, just a thought but have you tried logging into your Ghiasa account online. I thought we were getting overcharged and we never ever received a bill explaining the charges. After a bit of effort i did eventually get access to my bills online and get a proper breakdown. I recall the standing charges were a bit and the bill seems to include a charge for refuse collection if i remember rightly. We pay around 29 euros or so every two months on our duplex when we are not there. IE Zero consumption on the meter. We find the electric bills are much heavier in terms of standing charges and after 17 months have still not managed to get a bill from the supplier. They take what they want by direct debit and I've yet to gain online access to bills. We seem to pay roughly 49 euros /two months for zero consumption of electricity. Would be curious to know if that all sounds about right to you?
Cheers keith You can get online access for Endesa,I have been online with them for two years now, and can see all my consumption, tariffs,monthly bills,and they email me each time my bill is due, you might find your still on the higher rate tariff with them?. Ken. |
Re: Local translator?
Originally Posted by EsuriJohn
(Post 11717696)
I would wholeheartedly recommend Heather Bynoe who as the name suggests is a Welsh lass with an honours degree in Spanish and does translation as well as teaching at the language school in Laguna square. She lives on Lomas and if you are in Esuri you could contact her through the shop.
|
Re: Local translator?
If you continous need help to understand the bills of electricity and water, I can help you. I donĀ“t speack fluently, but I understand perfectily how they work.
Though it does not consume anything, unfortunately it is necessary to pay a few fixed quantities. In addition in case of the water, it depends the people who are registered in Spain (Ayamonte). Alberto |
Re: Local translator?
Hi sue and Barry,
I would like to help you to translate your Water bill. As Alvala has writen there are several taxes which are fixed beforehand and even if your water comsuption is zero you have to pay those fixed taxes. If you want you, we can meet one day and I'll translate the bill for you or even if need be we can talk to Ghiasa. I'm from Niebla-county, a bit far from Ayamonte, but by email or phone we can solve it out. It would be a pleasure for me to be helpful to our Ayamonte Club. |
Re: Local translator?
Thank you for all offers of help/advice.
I am pleased to say that the friendly translator we contacted has managed to sort everything out for us and we are very grateful. :thumbsup: Regards, Sue and Barry |
Re: Local translator?
Really glad to know everything was sorted out.
Please, feel free and don't hesitate to ask me for any kind of Spanish translation. It would be a pleasure for me to be helpful. Bye |
All times are GMT. The time now is 12:10 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.