Formatting Spanish address
#1
Just Joined
Thread Starter
Joined: Nov 2011
Posts: 3
Formatting Spanish address
Hello everyone,
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
#2
Re: Formatting Spanish address
Hello everyone,
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
#3
Re: Formatting Spanish address
Hello everyone,
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
I used this forum previously for a certain query - you rose to the challenge and were a great help! So here I am again asking you guys for help on the same subject.
I've received an order from Spain for a British SIM card on an order form designed for UK addresses. I am willing to post to Spain, but I just wanted to confirm whether the address is formatted correctly or not. Here it is:
PLAZA MERCAT 13 2. 1. 08018 Barcelona SPAIN N3 3DU
Obviously the end bit is simply a UK postcode, so can be ignored.
What's worrying me is the number sequence '13 2. 1.' Is it meant to be written like that?
I look forward to your responses.
the 2 would be floor 2 & the 1 would be the number of the apartment
so yes, it would be correct as written (without the N3 3DU) & would arrive
#4
Re: Formatting Spanish address
After many years here I'm STILL uncertain about how I give my address to people
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
#5
Re: Formatting Spanish address
After many years here I'm STILL uncertain about how I give my address to people
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
Fortunately for us our local post lady knows everyone's name and where they live and with whom.
#6
Re: Formatting Spanish address
After many years here I'm STILL uncertain about how I give my address to people
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
We are in the campo and get mail from Endesa, Movistar, the bank etc, and they are all addressed differently so I never know how to tell my friends my address. At the moment I've told them
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx 29845,
Málaga,
Spain
Now, looking at the above, should I actually be writing
Aldea Xxxxx 34,
Xxxxxxx,
29845 Málaga,
Spain
`
We still have problems because, living in the campo, we don't get mail! We have to have a mail box in town. However, all the officials/utilities refer to our house in different ways so when it comes to proving where we live (for official purposes) we can't as no two are the same!
Our mail box address is written;
Avenida Daniel Gil xx
Box xxx
46870 Ontinyent
Valencia
Spain
#7
Re: Formatting Spanish address
As far as I know the way to complete an address here is:
Name of road, number of house
postcode of town followed by name of town
province
Spain
Rosemary
Name of road, number of house
postcode of town followed by name of town
province
Spain
Rosemary
Last edited by Rosemary; Jan 12th 2012 at 7:51 am.
#8
Re: Formatting Spanish address
Re our village post office - the system there is - all the mail for people in the campo, that don't get it delivered to their homes, goes into boxes behind the counter - you ask for example 'Box no 9' which contains mail for maybe 30 properties & you're free to rummage through and take your mail - no checks are made or ID asked for!
The post office has also recently changed its hours from 8.30-11am to 9-10.30am - VERY convenient for us campo-dwellers
`
#9
Re: Formatting Spanish address
Name of Road, number of house, floor, door (it might be just floor or just door, depending on number of doors per floor)
Town (Province) (or Town - Province)
Postcode
Spain
Let's say that you want to send something to somebody living in España Street, number 31, floor 1, door 2. Many ways of indicating this:
1.- C/ España, 31, 1º, 2ª -> I normally use this format, but you can also use any of the 2 below, especially if you don't have the º and ª key. It would mean Piso primero, puerta segunda.
2.- C/ España, 31, Piso 1, Pta 2
3.- C/ España 31, 1, 2
Hope this helps, but really, the main thing is to keep the street, number, floor and door in the same line to avoid confusion.
#10
BE Enthusiast
Joined: Jun 2009
Location: Was Herts now it is Alhaurin el Grande
Posts: 413
Re: Formatting Spanish address
I have lived here in Spain for 2 years, live on a main through road and so far have been given 4 variations for the road and 3 different house numbers, it is not surprising that we have had 2 letters in 2 years. Had to call the emergency doctor out over xmas and even though we live on a main road, gave him detailed address all 4 to be exact and how far we were from a major location they still could not find us. Good job they never managed to get a man in space to land on the moon he would be about mars by now.
#11
Re: Formatting Spanish address
I have lived here in Spain for 2 years, live on a main through road and so far have been given 4 variations for the road and 3 different house numbers, it is not surprising that we have had 2 letters in 2 years. Had to call the emergency doctor out over xmas and even though we live on a main road, gave him detailed address all 4 to be exact and how far we were from a major location they still could not find us. Good job they never managed to get a man in space to land on the moon he would be about mars by now.
I know somebody who used to live in a street with quite a "political" name, and now and then there were consultations about changing it. It eventually changed, to a name more according to the ideas of the new party in the local ayuntamiento, only to be changed back when the old one got back to government, and eventually they all agreed on a politically neutral name that has much more chances to stay. Must have been a nightmare living in that street!
Mars... the Moon... what's the difference, they both are up there!
#12
BE Enthusiast
Joined: Jun 2009
Location: Was Herts now it is Alhaurin el Grande
Posts: 413
Re: Formatting Spanish address
the names have not been changed over the last 2 years but decades, the padron says one name, the rental agreement another, the locals call it another, the road is also a carraterra and it is also known by a fusion of several. Also the numbers 30, 32, 36 but all seem to think that they are correct and the post office, well they were really useful when we asked them they just nodded and said "yes".
#13
Re: Formatting Spanish address
That happens here and works fine until she goes on holiday - then everything goes 'pear-shaped'! We find that we get letters for anyone with a British sounding name stuffed in our buzon - and, I would guess, mail destined for us has gone to the buzons of other 'guiris'.
So basically, I think I just need to swap my postcode before, rather than after, the town name
Re our village post office - the system there is - all the mail for people in the campo, that don't get it delivered to their homes, goes into boxes behind the counter - you ask for example 'Box no 9' which contains mail for maybe 30 properties & you're free to rummage through and take your mail - no checks are made or ID asked for!
The post office has also recently changed its hours from 8.30-11am to 9-10.30am - VERY convenient for us campo-dwellers
`
So basically, I think I just need to swap my postcode before, rather than after, the town name
Re our village post office - the system there is - all the mail for people in the campo, that don't get it delivered to their homes, goes into boxes behind the counter - you ask for example 'Box no 9' which contains mail for maybe 30 properties & you're free to rummage through and take your mail - no checks are made or ID asked for!
The post office has also recently changed its hours from 8.30-11am to 9-10.30am - VERY convenient for us campo-dwellers
`
We still get our mail even when the post lady is on holiday....
As the only Brits here in our hamlet everyone in the barriarda knows who we are and where we live.