Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > Europe > Spain
Reload this Page >

english press - journalism or translation?

english press - journalism or translation?

Thread Tools
 
Old Oct 23rd 2008, 9:03 pm
  #1  
Lost in BE Cyberspace
Thread Starter
 
fionamw's Avatar
 
Joined: Oct 2008
Location: near Colmenar, Prov de Malaga
Posts: 5,174
fionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond repute
Default english press - journalism or translation?

I heard an advert on one of the Costa del Sol's many English language radio stations today which kind of shored up a feeling I've been getting...ie that quite a percentage of the stories appearing in the English language press down here seem either regurgitated, not produced by journalists 'in the field' so to speak, or contributions, from grateful charities & clubs, etc. As a former journalist I'd love to get back to work but I just know my Spanish wouldn't be adequate to conduct interviews in the way I was trained in the UK! Anyone any thoughts about the press down here? Or for that matter in other parts of Spain - no doubt there are glaring ghastlies & absolute gems. PS anyone got any jobs going??!!!
fionamw is offline  
Old Oct 23rd 2008, 10:46 pm
  #2  
BE Forum Addict
 
Joined: May 2004
Location: Guadalhorce Valley, Málaga
Posts: 1,059
Beachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to behold
Default Re: english press - journalism or translation?

English language press is rubbish. That's why it is free. They certainly wouldn't be able to sell those tatty rags. English language radio is even worse. Boring, unprofessional, condescending, self-congratulatory. I honestly don't know why they bother.
Beachcomber is offline  
Old Oct 23rd 2008, 11:19 pm
  #3  
BE Forum Addict
 
Joined: Jun 2005
Posts: 1,273
big wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond reputebig wheels has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

All the English language press in Spain is good for is cleaning the windows, or lighting the fire with. A drop of vinegar in a bowl of water. A wipe over with a couple of sheets of their papers and the glass really sparkles.
The sur in English is best for the windows, but doesn't burn well. For the fire use The Euro weekly.
big wheels is offline  
Old Oct 23rd 2008, 11:27 pm
  #4  
Forum Regular
 
Joined: Jul 2008
Posts: 189
sensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud ofsensationalfrog has much to be proud of
Default Re: english press - journalism or translation?

well said,especially the radio,the dj's need to be hd and q'd
luckilly i dont listen to them anymore

the costa del sol news is ok tho,but you have to buy that

it allways amazes me the need that the expats feel to rush to the newsagents to get the sur in english on a friday

all shagging prossies i guess
sensationalfrog is offline  
Old Oct 24th 2008, 6:40 am
  #5  
BE Enthusiast
 
Joined: Apr 2007
Posts: 985
Lenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond reputeLenox has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

What an opportuity! Tell us about this country we've chosen to live! Her culture, her food... travel, politics, news, history... Her society and her art...
No. Most of them write about doggies, 'mine hosts' and nail extensions.
The only newspaper that I would recommend - which uses journalists and produces original material - is The Olive Press.
The worst, of course, is The Euro Weekly which translates out of the Spanish Monday newspapers only (for production reasons) news of no interest. Anything which smacks of politics or scandal will not be used.
Lenox is offline  
Old Oct 24th 2008, 7:31 am
  #6  
Structural Surveyor
 
Hillybilly's Avatar
 
Joined: Mar 2006
Location: Sevilla/Cordoba border
Posts: 1,048
Hillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond reputeHillybilly has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

Yes, I second that re The Olive Press.
Hillybilly is offline  
Old Oct 24th 2008, 8:18 am
  #7  
BE Enthusiast
 
Joined: Mar 2007
Location: España
Posts: 728
twyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond reputetwyntub has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

Originally Posted by sensationalfrog
it allways amazes me the need that the expats feel to rush to the newsagents to get the sur in english on a friday
I often feel the need to rush to the newsagents to get the latest copy. Have you seen the price of cat litter in Carrefour these days?!

Originally Posted by Lenox
What an opportuity! Tell us about this country we've chosen to live! Her culture, her food... travel, politics, news, history... Her society and her art...
The difference between the English press and the Spanish press is like watching an episode of the Simpsons for both comedy and irony value. Let me pluck just one recent example - Telmicro.

Spanish headlines "Yesterday, the GC raided a dodgy company that was illegally distributing TV without licence holder approval, not paying its taxes, 60,000 customers, loads of equipment and cash confiscated, blah di blah di blah." Simple, to the point, and as it turns out - accurate!

English press for weeks and weeks and weeks: "No one knows what's going on, everyone's in the dark, but we're assured it's just a technical glitch as we've checked their Web site, keep paying your money, they'll be back, it's OK, silly misunderstanding really, Mrs Miggins has written to the European parliament to complain, nothing to see here."

When the news eventually did drip into to the English papers a month or so after the event, many then claimed to have 'exclusive inside information' which was no more than what was on the press release on the GC Web site weeks before!
twyntub is offline  
Old Oct 24th 2008, 12:30 pm
  #8  
Ex Expat
 
Joined: Oct 2006
Location: West Midlands, ex Granada province
Posts: 2,140
scampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond reputescampicat has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

Originally Posted by Hillybilly
Yes, I second that re The Olive Press.
I third it!
scampicat is offline  
Old Oct 24th 2008, 1:08 pm
  #9  
Lost in BE Cyberspace
Thread Starter
 
fionamw's Avatar
 
Joined: Oct 2008
Location: near Colmenar, Prov de Malaga
Posts: 5,174
fionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond reputefionamw has a reputation beyond repute
Default Re: english press - journalism or translation?

...and I fourth it - it was the OP I got within a whisker of working with but my worries about my Spanish led me to wimp out (sorry Jon)....
fionamw is offline  
Old Oct 26th 2008, 6:23 pm
  #10  
BE Forum Addict
 
Joined: May 2004
Location: Guadalhorce Valley, Málaga
Posts: 1,059
Beachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to beholdBeachcomber is a splendid one to behold
Default Re: english press - journalism or translation?

Yes, I have only ever seen one hard copy of the Olive Press but having read it on line I would exclude it from my tirade above.
Beachcomber is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.