Babelfish and the art of translation
#1
Thread Starter
BE Enthusiast





Joined: Mar 2007
Posts: 728
From: España











For those of you who think Babelfish is a great tool, here is our three year old's reading book from school translated from Castellano to English. Nothing tricky. Short sentences. No problem for a computer with a brain the size of a planet...
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...
Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left
#2
For those of you who think Babelfish is a great tool, here is our three year old's reading book from school translated from Castellano to English. Nothing tricky. Short sentences. No problem for a computer with a brain the size of a planet...
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...
Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left

#3
If you need a laugh all you have to do is type something on one of those machine translators, they are absolutely hilarious!!
#4
Malaga Not an uncommon word outside of USA, see spill chucker in pic
#6
It seem almost impossible to make such a crap translation, I bet even your three year old could do it better. lol
#7
Stay with the castellano version. Make up your own story in english!
#8
#10
For those of you who think Babelfish is a great tool, here is our three year old's reading book from school translated from Castellano to English. Nothing tricky. Short sentences. No problem for a computer with a brain the size of a planet...
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...
Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left
We go of birthday.
The children very are entertained. Between all they mount a house. David paints the face of colors. What there you hide? - Lucia asks. Is an inhabitant for our house. Aaaaah! It is a mouse! - Outcry Lucia. Santiago loves the mouse by his fulfills but Cellophane gives a bus to him. Santiago proposes to play the meals. Its favourite gift is the cocinita. (Source: Babelfish)
...Hmm... needs work I think.
I tried the same translation with Google translate, and was surprised that it fared a little better...Let birthday
Children are very entertaining. Among all mounted a house. David paints the face of colors. What is hiding there? -- Asked Lucia. It is an inhabitant for our house. Aaaaah! It's a mouse! Scream Lucia. Santiago wants a mouse for his plays but Celofán gave him a bus. Santiago intends to play meals. His favorite gift is the kitchen. (Source: Google Translate)
Finally, I tried the same thing in FreeTranslation.com - again yet another different outcome - so these guys aren't simply using the same software. In this case I'd say the software had given up on our book and had started to read a different story about half way through!
We go of birthday
The children are very entertained. Among all they mount a house. David the face of colors is painted. What do you hide there? - Question lit up Is an inhabitant for our house. Aaaaah! He is a
mouse! He shouts he lit up Santiago he wants the mouse by his he complies But Cellophane he gives him a bus. Santiago proposes to play the foods. Its gift preferred is the cocinita. (Source: FreeTranslation.com)
Finally, despite being called 'FreeTranslation.com', we were then offered a professional translation of the above for just $50. We made our excuses and left

Although it seems lie, I have seen it
#11
There is the version of Babelfish of English to Spanish? I ask, because it would be interesting. Many people would avoid to make the ridicule, like a British lady (I say British, but it could be American, Australian...I don't know it) . She wanted to buy a chicken (pollo), and like she didn't know how to say " pollo " it began to cackle (with the hilarity of all the public of the butcher shop). Yes
Although it seems lie, I have seen it
Although it seems lie, I have seen it
#12
Straw Man.










Joined: Aug 2006
Posts: 46,302
From: That, there, that's not my post count... nothing to see here, move along.











#14
Straw Man.










Joined: Aug 2006
Posts: 46,302
From: That, there, that's not my post count... nothing to see here, move along.
















Que?