How do you pronounce "Schiphol"
#16
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"Thur" <[email protected]> wrote in news:8q82b.131891$lA6.4798784
@castor.casema.net:
> "Keith Anderson" <[email protected]> wrote ...
>> On Sun, 24 Aug 2003 18:28:34 GMT, jcoulter
>> <[email protected]> wrote:
>> >Which brings us back to Schengen and why everyone insists that it is
>> >pronounced "shen-gun" Isn't is a Dutch word?
>> Don't hink so - IIRC Schengen is a town in Luxembourg?
>
> Yes.
>
>
>
oops I was thinking belgium
@castor.casema.net:
> "Keith Anderson" <[email protected]> wrote ...
>> On Sun, 24 Aug 2003 18:28:34 GMT, jcoulter
>> <[email protected]> wrote:
>> >Which brings us back to Schengen and why everyone insists that it is
>> >pronounced "shen-gun" Isn't is a Dutch word?
>> Don't hink so - IIRC Schengen is a town in Luxembourg?
>
> Yes.
>
>
>
oops I was thinking belgium
#17
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"jeroen" wrote
| Let me just point out that it takes an american at least 5
| years practice before they ever get it right.
My mother's American friend had problems with the mid-Wales place of
Machynlleth, and an Australian caused some confusion when asking about
trains to Luggaburra. [1]
Owain
[1] Loughborough.
| Let me just point out that it takes an american at least 5
| years practice before they ever get it right.
My mother's American friend had problems with the mid-Wales place of
Machynlleth, and an Australian caused some confusion when asking about
trains to Luggaburra. [1]
Owain
[1] Loughborough.
#18
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"Thur" <[email protected]> wrote in message news:<[email protected]>. ..
> "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
> > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>
> Close enough.
> The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
> "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
> 'skipple' comes pretty close to that ;-)
> Greetz,
>
> *:-D*
Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
Gouda pronounced (spittingsound)howda?
Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
drop (covered with salt), drink the best coffee in the world, visit
the Van Gogh Museum and all the other things that make me ache with
desire to be in AMS right now?
nick
> "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
> > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>
> Close enough.
> The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
> "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
> 'skipple' comes pretty close to that ;-)
> Greetz,
>
> *:-D*
Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
Gouda pronounced (spittingsound)howda?
Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
drop (covered with salt), drink the best coffee in the world, visit
the Van Gogh Museum and all the other things that make me ache with
desire to be in AMS right now?
nick
#19
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
I. think its Dutch. <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> "Thur" <[email protected]> wrote in message
news:<[email protected]>. ..
> > "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > Close enough.
> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
> > "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
> > 'skipple' comes pretty close to that ;-)
> > Greetz,
> >
> > *:-D*
> Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
> Gouda pronounced (spittingsound)howda?
> Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
Don't forget the unpronounceable 'erwtensoep'!
---
DFM
news:[email protected]...
> "Thur" <[email protected]> wrote in message
news:<[email protected]>. ..
> > "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > Close enough.
> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
> > "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
> > 'skipple' comes pretty close to that ;-)
> > Greetz,
> >
> > *:-D*
> Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
> Gouda pronounced (spittingsound)howda?
> Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
Don't forget the unpronounceable 'erwtensoep'!
---
DFM
#20
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
On Mon, 25 Aug 2003 14:45:50 +1000, Deep Flayed Mares wrote:
> I. think its Dutch. <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
>> "Thur" <[email protected]> wrote in message
> news:<[email protected]>. ..
>> > "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
>> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
>> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>> >
>> > Close enough.
>> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
>> > "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
>> > 'skipple' comes pretty close to that ;-)
>> > Greetz,
>> >
>> > *:-D*
>> Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
>> Gouda pronounced (spittingsound)howda?
>> Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
>
> Don't forget the unpronounceable 'erwtensoep'!
Easy one. That's just split peas soup.
:-)
> I. think its Dutch. <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
>> "Thur" <[email protected]> wrote in message
> news:<[email protected]>. ..
>> > "whitey fjord" <[email protected]> wrote ...
>> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
>> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>> >
>> > Close enough.
>> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough. The
>> > "hol" would be like "hole" in English but with a short "o". I think
>> > 'skipple' comes pretty close to that ;-)
>> > Greetz,
>> >
>> > *:-D*
>> Doesn't Schipol mean 'ship hole' or something like that? Also is
>> Gouda pronounced (spittingsound)howda?
>> Do you ever eat croquetten from Kwerkeboom, broodjes, rijststaffel.
>
> Don't forget the unpronounceable 'erwtensoep'!
Easy one. That's just split peas soup.
:-)
#21
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
news:[email protected]...
> whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> pronounced at all. Nex
you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard "g"
as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
almost as in "hole" but with a shorter "o"
Sjoerd
news:[email protected]...
> whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> pronounced at all. Nex
you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard "g"
as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
almost as in "hole" but with a shorter "o"
Sjoerd
#22
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"Sjoerd" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> news:[email protected]...
> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> > pronounced at all. Nex
> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
"g"
> as in "Loch"
But in "Loch" the "ch" is a sort of soft gutteral "g" as in Van Gogh.
news:[email protected]...
> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> news:[email protected]...
> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> > pronounced at all. Nex
> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
"g"
> as in "Loch"
But in "Loch" the "ch" is a sort of soft gutteral "g" as in Van Gogh.
#23
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"Mike O'Sullivan" <[email protected]> schreef in bericht
news:[email protected]...
> "Sjoerd" <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
> >
> > "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> > news:[email protected]...
> > > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> > >
> > > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's
hardly
> > > pronounced at all. Nex
> >
> > you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
> "g"
> > as in "Loch"
> But in "Loch" the "ch" is a sort of soft gutteral "g" as in Van Gogh.
In "Van Gogh" both Gs are pronounced hard as in Schiphol.
Sjoerd
news:[email protected]...
> "Sjoerd" <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
> >
> > "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> > news:[email protected]...
> > > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> > >
> > > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's
hardly
> > > pronounced at all. Nex
> >
> > you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
> "g"
> > as in "Loch"
> But in "Loch" the "ch" is a sort of soft gutteral "g" as in Van Gogh.
In "Van Gogh" both Gs are pronounced hard as in Schiphol.
Sjoerd
#24
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
Sjoerd <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> news:[email protected]...
> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> > pronounced at all. Nex
> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
"g"
> as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
> almost as in "hole" but with a shorter "o"
*ponders*
So... it's something like "szczchgggggippholl" with flegm being launched
from the trachea to the larynx and nasalising the final syllable whilst not
reducing it's inflection, yeah?
No wonder the Dutch don't complain about having to learn english! )
---
DFM
news:[email protected]...
> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
> news:[email protected]...
> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >
> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
> > pronounced at all. Nex
> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
"g"
> as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
> almost as in "hole" but with a shorter "o"
*ponders*
So... it's something like "szczchgggggippholl" with flegm being launched
from the trachea to the larynx and nasalising the final syllable whilst not
reducing it's inflection, yeah?
No wonder the Dutch don't complain about having to learn english! )
---
DFM
#25
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
On Mon, 25 Aug 2003 16:53:15 +1000, "Deep Flayed Mares"
<[email protected]> wrote:
>Sjoerd <[email protected]> wrote in message
>news:[email protected]...
>> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
>> news:[email protected]...
>> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
>> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
>> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>> >
>> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
>> > pronounced at all. Nex
>> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
>"g"
>> as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
>> almost as in "hole" but with a shorter "o"
>*ponders*
>So... it's something like "szczchgggggippholl" with flegm being launched
>from the trachea to the larynx and nasalising the final syllable whilst not
>reducing it's inflection, yeah?
>No wonder the Dutch don't complain about having to learn english! )
When taking my first steps in attempting to pronounce Dutch words, I
was reliably informed by a Dutchman that the language is the reason
they have windscreen wipers on the inside of their cars.
>---
>DFM
<[email protected]> wrote:
>Sjoerd <[email protected]> wrote in message
>news:[email protected]...
>> "Alan Pollock" <[email protected]> schreef in bericht
>> news:[email protected]...
>> > whitey fjord <[email protected]> wrote:
>> > > as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
>> > > makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
>> >
>> > I've always heard the 'hol' part pronounced more. In skipple it's hardly
>> > pronounced at all. Nex
>> you are right. In proper Dutch you pronounce the S - the "ch" as a hard
>"g"
>> as in "Loch" - the "i" as a short i as in chicken - the p - and the hol
>> almost as in "hole" but with a shorter "o"
>*ponders*
>So... it's something like "szczchgggggippholl" with flegm being launched
>from the trachea to the larynx and nasalising the final syllable whilst not
>reducing it's inflection, yeah?
>No wonder the Dutch don't complain about having to learn english! )
When taking my first steps in attempting to pronounce Dutch words, I
was reliably informed by a Dutchman that the language is the reason
they have windscreen wipers on the inside of their cars.
>---
>DFM
#26
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
Wolfgang Schwanke <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> "Thur" <[email protected]> wrote in
> news:[email protected]:
> > Close enough.
> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
> You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as in
> "Loch Ness". Or am I wrong?
The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
'loch'.
Dutch 'Ch' has a similar sound.
'Schipol' is therefore as written: S-ch(as in 'loch' - i (short 'i' I
think) - pol (short 'o').
The nearest 'English' is probably therefore 'Skipol'.
Incidentally, I was told by Dutch friends that saying the town
'Scheveningen' was used in WWII as a means of picking out the Germans!
We Welsh seem to get round the Dutch sounds more easily! Given the clues
(e.g. Welsh 'll' = Dutch 'g') the Dutch can very easily pronounce
Llanfairpwllgwyngychgogerichwryndrobnwllllantisili ogogogoch!
Surreyman
news:[email protected]...
> "Thur" <[email protected]> wrote in
> news:[email protected]:
> > Close enough.
> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
> You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as in
> "Loch Ness". Or am I wrong?
The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
'loch'.
Dutch 'Ch' has a similar sound.
'Schipol' is therefore as written: S-ch(as in 'loch' - i (short 'i' I
think) - pol (short 'o').
The nearest 'English' is probably therefore 'Skipol'.
Incidentally, I was told by Dutch friends that saying the town
'Scheveningen' was used in WWII as a means of picking out the Germans!
We Welsh seem to get round the Dutch sounds more easily! Given the clues
(e.g. Welsh 'll' = Dutch 'g') the Dutch can very easily pronounce
Llanfairpwllgwyngychgogerichwryndrobnwllllantisili ogogogoch!
Surreyman
#27
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
Keith Anderson <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> On Sun, 24 Aug 2003 21:34:42 +0200, jeroen <[email protected]>
> wrote:
> >In article <[email protected]>,
> >[email protected] says...
> >> as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> >> makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >>
> >Let me just point out that it takes an american at least 5 years
> >practice before they ever get it right.
> I was told to get plenty of practice with the "g" in God verd.......
I was told not to mention that!!
Surreyman
news:[email protected]...
> On Sun, 24 Aug 2003 21:34:42 +0200, jeroen <[email protected]>
> wrote:
> >In article <[email protected]>,
> >[email protected] says...
> >> as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> >> makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >>
> >Let me just point out that it takes an american at least 5 years
> >practice before they ever get it right.
> I was told to get plenty of practice with the "g" in God verd.......
I was told not to mention that!!
Surreyman
#28
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
"a.spencer3" <[email protected]> schreef in bericht
news[email protected]...
> Wolfgang Schwanke <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
> > "Thur" <[email protected]> wrote in
> > news:[email protected]:
> >
> > > Close enough.
> > > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
> >
> > You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as
in
> > "Loch Ness". Or am I wrong?
> >
> The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
> 'loch'.
> Dutch 'Ch' has a similar sound.
> 'Schipol'
Schiphol. The p and the h are both pronounced as seperate sounds.
Sjoerd
news[email protected]...
> Wolfgang Schwanke <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
> > "Thur" <[email protected]> wrote in
> > news:[email protected]:
> >
> > > Close enough.
> > > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
> >
> > You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as
in
> > "Loch Ness". Or am I wrong?
> >
> The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
> 'loch'.
> Dutch 'Ch' has a similar sound.
> 'Schipol'
Schiphol. The p and the h are both pronounced as seperate sounds.
Sjoerd
#29
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
Keith Anderson <[email protected]> wrote in message news:<[email protected]>. ..
> On Sun, 24 Aug 2003 21:34:42 +0200, jeroen <[email protected]>
> wrote:
>
> >In article <[email protected]>,
> >[email protected] says...
> >> as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> >> makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >>
> >Let me just point out that it takes an american at least 5 years
> >practice before they ever get it right.
>
> I was told to get plenty of practice with the "g" in God verd.......
:-) Yeah, that helps. And be sure to eat enough "drop"[1] while you're practising.
Jeroen Wijnands
[1] See item 3 here: http://www.xs4all.nl/~pdegroot/holland/hollandfaq.txt
> On Sun, 24 Aug 2003 21:34:42 +0200, jeroen <[email protected]>
> wrote:
>
> >In article <[email protected]>,
> >[email protected] says...
> >> as in the airport of Amsterdam. I was on the train from Paris, which
> >> makes a stop there, and I could swear they pronounced it "skipple."
> >>
> >Let me just point out that it takes an american at least 5 years
> >practice before they ever get it right.
>
> I was told to get plenty of practice with the "g" in God verd.......
:-) Yeah, that helps. And be sure to eat enough "drop"[1] while you're practising.
Jeroen Wijnands
[1] See item 3 here: http://www.xs4all.nl/~pdegroot/holland/hollandfaq.txt
#30
Guest
Posts: n/a
Re: How do you pronounce "Schiphol"
On Mon, 25 Aug 2003 10:18:17 +0100, "a.spencer3"
<[email protected]> wrote:
>Wolfgang Schwanke <[email protected]> wrote in message
>news:[email protected]...
>> "Thur" <[email protected]> wrote in
>> news:[email protected]:
>> > Close enough.
>> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
>> You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as in
>> "Loch Ness". Or am I wrong?
>The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
>'loch'.
>Dutch 'Ch' has a similar sound.
>'Schipol' is therefore as written: S-ch(as in 'loch' - i (short 'i' I
>think) - pol (short 'o').
>The nearest 'English' is probably therefore 'Skipol'.
>Incidentally, I was told by Dutch friends that saying the town
>'Scheveningen' was used in WWII as a means of picking out the Germans!
>We Welsh seem to get round the Dutch sounds more easily! Given the clues
>(e.g. Welsh 'll' = Dutch 'g') the Dutch can very easily pronounce
>Llanfairpwllgwyngychgogerichwryndrobnwllllantisil iogogogoch!
Ah, but can they spell it properly? (you didn't :-)
Brian
<[email protected]> wrote:
>Wolfgang Schwanke <[email protected]> wrote in message
>news:[email protected]...
>> "Thur" <[email protected]> wrote in
>> news:[email protected]:
>> > Close enough.
>> > The "ch" in Dutch is pronounced as a "g", so a "k" is close enough.
>> You mean like a Dutch g, do you? . I think the ch is an "ach Laut" as in
>> "Loch Ness". Or am I wrong?
>The Dutch 'g' is gutteral - English 'God' is Dutch 'Chot' - 'ch' as in
>'loch'.
>Dutch 'Ch' has a similar sound.
>'Schipol' is therefore as written: S-ch(as in 'loch' - i (short 'i' I
>think) - pol (short 'o').
>The nearest 'English' is probably therefore 'Skipol'.
>Incidentally, I was told by Dutch friends that saying the town
>'Scheveningen' was used in WWII as a means of picking out the Germans!
>We Welsh seem to get round the Dutch sounds more easily! Given the clues
>(e.g. Welsh 'll' = Dutch 'g') the Dutch can very easily pronounce
>Llanfairpwllgwyngychgogerichwryndrobnwllllantisil iogogogoch!
Ah, but can they spell it properly? (you didn't :-)
Brian