How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
#1
Forum Regular
Thread Starter
Joined: Jun 2002
Posts: 37
How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Hi,
I have recently been assessed positively by ACS which means 60 points under Skilled Independent category!!
Now I wish to collect 5 bonus points for my knowledge in one of Australia's Community language. But how do I prove them my fluency (its my mother tongue) in the language? Pls. help. Thanks
I have recently been assessed positively by ACS which means 60 points under Skilled Independent category!!
Now I wish to collect 5 bonus points for my knowledge in one of Australia's Community language. But how do I prove them my fluency (its my mother tongue) in the language? Pls. help. Thanks
#2
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Originally posted by saturn:
Now I wish to collect 5 bonus points for my knowledge in one of Australia's Community language. But how do I prove them my fluency (its my mother tongue) in the language?
Now I wish to collect 5 bonus points for my knowledge in one of Australia's Community language. But how do I prove them my fluency (its my mother tongue) in the language?
2) Sit for and pass a NAATI Level 3 Interpreter/Translator test.
This information is available in the Skilled Migration Booklet 6 (1119) which you should have purchased from the DIMIA website.
Peter
#3
Guest
Posts: n/a
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Hi Peter,
> This information is available in the Skilled Migration Booklet 6 (1119)
> which you should have purchased from the DIMIA website.
It's amazing how often people ask this kind of question. The booklet is
very clear on the language requirement. But it is always worthwhile
pointing out that the NAATI test is a tough test, not to be
underestimated...
Cheers
George Lombard
--
www.austimmigration.com.au
> This information is available in the Skilled Migration Booklet 6 (1119)
> which you should have purchased from the DIMIA website.
It's amazing how often people ask this kind of question. The booklet is
very clear on the language requirement. But it is always worthwhile
pointing out that the NAATI test is a tough test, not to be
underestimated...
Cheers
George Lombard
--
www.austimmigration.com.au
#4
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Originally posted by George Lombard:
Originally posted by ptlabs:
This information is available in the Skilled Migration Booklet 6 (1119) which you should have purchased from the DIMIA website.
It's amazing how often people ask this kind of question. The booklet is very clear on the language requirement. But it is always worthwhile pointing out that the NAATI test is a tough test, not to be underestimated...
Originally posted by ptlabs:
This information is available in the Skilled Migration Booklet 6 (1119) which you should have purchased from the DIMIA website.
It's amazing how often people ask this kind of question. The booklet is very clear on the language requirement. But it is always worthwhile pointing out that the NAATI test is a tough test, not to be underestimated...
Yes, it's amazing how many times this question seems to surface on this forum, and how many times you, Jeremy, Alan and myself supply the same answers over and over again.
You're right, the NAATI Level 3 test is not for the amateur bilingual hobbyist.
Peter
#5
Forum Regular
Joined: Sep 2002
Location: Argentina
Posts: 120
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Yes, I have seen this post hundreds of time, but..
for those who could be interested, I wrote myself a letter to my Faculty/School of Exact Sciences, taking exactly a part of the Testamur and adding myself the statement that I did my course subjects completeley in Spanish
We certify that Mr. Blah Blah has has taken up and got through the course of studies of Systems Engineering
IN SPANISH LANGUAGE, thus, obtaining the degree of Systems Engineer (speciality Information Systems) on 08/17/99, according to the detail in order.. blah blah
They agreed to sign it and to put the official seal on it.
I hope this could help.
Carlos
for those who could be interested, I wrote myself a letter to my Faculty/School of Exact Sciences, taking exactly a part of the Testamur and adding myself the statement that I did my course subjects completeley in Spanish
We certify that Mr. Blah Blah has has taken up and got through the course of studies of Systems Engineering
IN SPANISH LANGUAGE, thus, obtaining the degree of Systems Engineer (speciality Information Systems) on 08/17/99, according to the detail in order.. blah blah
They agreed to sign it and to put the official seal on it.
I hope this could help.
Carlos
Originally posted by ptlabs:
Hi George,
Yes, it's amazing how many times this question seems to surface on this forum, and how many times you, Jeremy, Alan and myself supply the same answers over and over again.
You're right, the NAATI Level 3 test is not for the amateur bilingual hobbyist.
Peter
Hi George,
Yes, it's amazing how many times this question seems to surface on this forum, and how many times you, Jeremy, Alan and myself supply the same answers over and over again.
You're right, the NAATI Level 3 test is not for the amateur bilingual hobbyist.
Peter
#6
Guest
Posts: n/a
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
The question is what was the main language of your university.
If you have a degree from a university in Spain, or another Spanish
speaking country, it will be acceptable for community language points.
But if you have done a degree at a British university (for example) it
will not be acceptable, even if it was a languages degree and taught
entirely through Spanish.
Jeremy
>On Sun, 20 Oct 2002 12:59:42 +0000, carlos kiwi wrote:
>Yes, I have seen this post hundreds of time, but..
>for those who could be interested, I wrote myself a letter to my
>Faculty/School of Exact Sciences, taking exactly a part of the Testamur
>and adding myself the statement that I did my course subjects
>completeley in Spanish
>We certify that Mr. Blah Blah has has taken up and got through the
>course of studies of Systems Engineering
>IN SPANISH LANGUAGE, thus, obtaining the degree of Systems Engineer
>(speciality Information Systems) on 08/17/99, according to the detail in
>order.. blah blah
>They agreed to sign it and to put the official seal on it.
>I hope this could help.
>Carlos
>Originally posted by ptlabs:
>> Hi George,
>> Yes, it's amazing how many times this question seems to surface on
>> this forum, and how many times you, Jeremy, Alan and myself supply the
>> same answers over and over again.
>> You're right, the NAATI Level 3 test is not for the amateur bilingual
>> hobbyist.
>Peter
>--
If you have a degree from a university in Spain, or another Spanish
speaking country, it will be acceptable for community language points.
But if you have done a degree at a British university (for example) it
will not be acceptable, even if it was a languages degree and taught
entirely through Spanish.
Jeremy
>On Sun, 20 Oct 2002 12:59:42 +0000, carlos kiwi wrote:
>Yes, I have seen this post hundreds of time, but..
>for those who could be interested, I wrote myself a letter to my
>Faculty/School of Exact Sciences, taking exactly a part of the Testamur
>and adding myself the statement that I did my course subjects
>completeley in Spanish
>We certify that Mr. Blah Blah has has taken up and got through the
>course of studies of Systems Engineering
>IN SPANISH LANGUAGE, thus, obtaining the degree of Systems Engineer
>(speciality Information Systems) on 08/17/99, according to the detail in
>order.. blah blah
>They agreed to sign it and to put the official seal on it.
>I hope this could help.
>Carlos
>Originally posted by ptlabs:
>> Hi George,
>> Yes, it's amazing how many times this question seems to surface on
>> this forum, and how many times you, Jeremy, Alan and myself supply the
>> same answers over and over again.
>> You're right, the NAATI Level 3 test is not for the amateur bilingual
>> hobbyist.
>Peter
>--
#7
Forum Regular
Joined: Sep 2002
Location: Argentina
Posts: 120
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Hi, Jeremy
That's true. I am from Argentina (Spanish speaking country)
and all courses from State Universities are taught in Spanish
Carlos
That's true. I am from Argentina (Spanish speaking country)
and all courses from State Universities are taught in Spanish
Carlos
Originally posted by Jaj:
The question is what was the main language of your university.
If you have a degree from a university in Spain, or another Spanish speaking country, it will be acceptable for community language points.
But if you have done a degree at a British university (for example) it will not be acceptable, even if it was a languages degree and taught entirely through Spanish.
Jeremy
The question is what was the main language of your university.
If you have a degree from a university in Spain, or another Spanish speaking country, it will be acceptable for community language points.
But if you have done a degree at a British university (for example) it will not be acceptable, even if it was a languages degree and taught entirely through Spanish.
Jeremy
#8
Guest
Posts: n/a
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
Hi all,
although it's true that this is an old question, it's not that true
that the answer is always the same. As I am also interested in the
question, I look through old threads and found that George said:
"To get the 5 bonus points you just need to show that your degree was
in the
Swedish medium. For Sweden I am not aware of any degrees for courses
in any
other language, so your degree and academic transcript should be
enough."
Besides, I contacted DIMA and asked if I should send a certificate
from the university, stating that my career had been taught in
Spanish, and they said "it is upto the case oficers descretion whether
the bonus points are issued to you. If the case officer needs more
evidence then they will request more evidence".
So, I'm still wondering what to do. I think that the best course would
be to send the certificate, to shorten the process.
Cheers,
Marcelo
although it's true that this is an old question, it's not that true
that the answer is always the same. As I am also interested in the
question, I look through old threads and found that George said:
"To get the 5 bonus points you just need to show that your degree was
in the
Swedish medium. For Sweden I am not aware of any degrees for courses
in any
other language, so your degree and academic transcript should be
enough."
Besides, I contacted DIMA and asked if I should send a certificate
from the university, stating that my career had been taught in
Spanish, and they said "it is upto the case oficers descretion whether
the bonus points are issued to you. If the case officer needs more
evidence then they will request more evidence".
So, I'm still wondering what to do. I think that the best course would
be to send the certificate, to shorten the process.
Cheers,
Marcelo
#9
Guest
Posts: n/a
Re: How to prove Fluency in one of Australia's Community Languages
You can send the certificate if you wish. It won't do any harm.
But DIMIA ought to be perfectly aware that degrees from Argentine
universities are usually taught through Spanish and as such should
attract community language points. Only if you came from a country
where university education was split between a number of different
languages might this be an issue.
Jeremy
>On 22 Oct 2002 08:31:03 -0700, [email protected] (Marcelo Mangone) wrote:
>Hi all,
>although it's true that this is an old question, it's not that true
>that the answer is always the same. As I am also interested in the
>question, I look through old threads and found that George said:
>"To get the 5 bonus points you just need to show that your degree was
>in the
>Swedish medium. For Sweden I am not aware of any degrees for courses
>in any
>other language, so your degree and academic transcript should be
>enough."
>Besides, I contacted DIMA and asked if I should send a certificate
>from the university, stating that my career had been taught in
>Spanish, and they said "it is upto the case oficers descretion whether
>the bonus points are issued to you. If the case officer needs more
>evidence then they will request more evidence".
>So, I'm still wondering what to do. I think that the best course would
>be to send the certificate, to shorten the process.
>Cheers,
>Marcelo
But DIMIA ought to be perfectly aware that degrees from Argentine
universities are usually taught through Spanish and as such should
attract community language points. Only if you came from a country
where university education was split between a number of different
languages might this be an issue.
Jeremy
>On 22 Oct 2002 08:31:03 -0700, [email protected] (Marcelo Mangone) wrote:
>Hi all,
>although it's true that this is an old question, it's not that true
>that the answer is always the same. As I am also interested in the
>question, I look through old threads and found that George said:
>"To get the 5 bonus points you just need to show that your degree was
>in the
>Swedish medium. For Sweden I am not aware of any degrees for courses
>in any
>other language, so your degree and academic transcript should be
>enough."
>Besides, I contacted DIMA and asked if I should send a certificate
>from the university, stating that my career had been taught in
>Spanish, and they said "it is upto the case oficers descretion whether
>the bonus points are issued to you. If the case officer needs more
>evidence then they will request more evidence".
>So, I'm still wondering what to do. I think that the best course would
>be to send the certificate, to shorten the process.
>Cheers,
>Marcelo