Translating documents for Havana office (Mr Miller, Mr Humphries please help)
On the CIC site it states that all the orriginal documents does not need to
be translated if in English , French or Spanish. Recently many people got their papers back from Havana with the request to translate the Marriage certificate , Police clearance and Birth ceritificate Here are the indications from the CIC site for cuban nationals: POLICE CERTIFICATES AND CLEARANCES Police certificates or clearances (antecedentes penales) from each country in which you and every one in your family aged 18 years or over have resided six months or more since reaching 18 years of age. You must attach the original police document(s). See Appendix B for special instructions. Note: If you are a Cuban national, you must send originals of all documents, unless otherwise instructed. These will be returned to you after a decision has been made on your application. If your documents are not in English, French or Spanish, send a notarized (certified) translation with a copy of the originals. |
Re: Translating documents for Havana office (Mr Miller, Mr Humphries please help)
BTW this is for family class sponsorship.
|
Re: Translating documents for Havana office (Mr Miller, Mr Humphries please help)
Are you Cuban? Where are you applying, Havana?
I am a Cuban applying in Buffalo NY. I didn't have to send the originals, only notarized and certified photocopies. I took the originals to the Interview. But it may be different now, I applied in 2001 and my case is still not finished. I never send CIC Police certificates or clearances from Cuba, only from Canada where I live. Suerte! Felino "Canadian" <[email protected]> wrote in message news:wYEDb.47866$ea%[email protected]... > On the CIC site it states that all the orriginal documents does not need to > be translated if in English , French or Spanish. > Recently many people got their papers back from Havana with the request to > translate the Marriage certificate , Police clearance and Birth ceritificate > Here are the indications from the CIC site for cuban nationals: > POLICE CERTIFICATES AND CLEARANCES > Police certificates or clearances (antecedentes penales) from each country > in which you and every > one in your family aged 18 years or over have resided six months or more > since reaching 18 years > of age. You must attach the original police document(s). See Appendix B for > special instructions. > Note: If you are a Cuban national, you must send originals of all documents, > unless otherwise instructed. > These will be returned to you after a decision has been made on your > application. If your documents > are not in English, French or Spanish, send a notarized (certified) > translation with a copy of > the originals. |
Re: Translating documents for Havana office (Mr Miller, Mr Humphries please help)
> On the CIC site it states that all the orriginal documents does not need
to > be translated if in English , French or Spanish. > Recently many people got their papers back from Havana with the request to > translate the Marriage certificate , Police clearance and Birth ceritificate > Here are the indications from the CIC site for cuban nationals: > POLICE CERTIFICATES AND CLEARANCES > Police certificates or clearances (antecedentes penales) from each country > in which you and every > one in your family aged 18 years or over have resided six months or more > since reaching 18 years > of age. You must attach the original police document(s). See Appendix B for > special instructions. > Note: If you are a Cuban national, you must send originals of all documents, > unless otherwise instructed. > These will be returned to you after a decision has been made on your > application. If your documents > are not in English, French or Spanish, send a notarized (certified) > translation with a copy of > the originals. Please help. TIA |
All times are GMT. The time now is 2:39 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.