Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > Europe > France
Reload this Page >

Useful French Phrases

Useful French Phrases

Thread Tools
 
Old Oct 22nd 2019, 12:07 pm
  #331  
BE Forum Addict
 
Tweedpipe's Avatar
 
Joined: Oct 2007
Location: Halfway between Ricard & Absynthe
Posts: 4,291
Tweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by BuckinghamshireBoy
I cracked and followed the link this morning... I guess I was looking too hard at "pretty" rather than just going with "star". Interestingly (or not) DeepL offers "dormir sous les étoiles" as an alternative, whereas Google does not.

As to breaking sugar cubes, I had absolutely no idea, have never encountered that one. The only term I know involving sugar is "to sugar the strawberries"
Thanks both, same time next week?
I'm still in the dark with, 'and someone broke sugar cubes on someone’s back'. I certainly have never heard of a French idiomatic phrase that comes anywhere close.
And like BB, sucre les fraises/ to sugar the strawberries, is a classic and usually raises a smile, except when I see someone so afflicted (hand trembling).


Tweedpipe is offline  
Old Oct 22nd 2019, 9:02 pm
  #332  
Gloves off
 
BuckinghamshireBoy's Avatar
 
Joined: May 2016
Location: Antwerpen/Anvers
Posts: 7,269
BuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by Tweedpipe
I'm still in the dark with, 'and someone broke sugar cubes on someone’s back'. I certainly have never heard of a French idiomatic phrase that comes anywhere close.
And like BB, sucre les fraises/ to sugar the strawberries, is a classic and usually raises a smile, except when I see someone so afflicted (hand trembling).
My rowdy office lot would on occasion extend "sucrer les fraises" to encompass to "become indecisive", which (depending on one's viewpoint) could be viewed as a bit off.

I omitted to mention yesterday that one day my boss screamed at his PC screen "What??? That must be a term in English! BB, come check my spelling please?" Which I did, and almost crawled from his desk doubled with laughter.

"Do you English not say that?"

"Not currently, but I'll do my best to get it into their vocabulary".

He had emailed his boss enthusing upon a certain idea, and had described it as "cowly good"

This 'English' term has now found its way into common parlance. at least among among my Anglophone set.

BuckinghamshireBoy is offline  
Old Oct 23rd 2019, 8:08 am
  #333  
BE Forum Addict
 
cyrian's Avatar
 
Joined: Apr 2009
Location: Scotland & Touraine [37]
Posts: 3,019
cyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond reputecyrian has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by BuckinghamshireBoy

He had emailed his boss enthusing upon a certain idea, and had described it as "cowly good"

cyrian is offline  
Old Mar 18th 2020, 10:08 am
  #334  
dmu
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2008
Location: Hérault (34)
Posts: 8,890
dmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Those of you who aren't aware of this faux ami should know that:

French "isolation" is English "insulation"
English "isolation" is French "isolement"
dmu is offline  
Old Mar 19th 2020, 4:04 pm
  #335  
BE Forum Addict
 
Tweedpipe's Avatar
 
Joined: Oct 2007
Location: Halfway between Ricard & Absynthe
Posts: 4,291
Tweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by dmu
Those of you who aren't aware of this faux ami should know that:

French "isolation" is English "insulation"
English "isolation" is French "isolement"
DMU reminds me that some of these faux amis can be deadly embarrasing if used incorrectly.
Some time ago whilst living close to a Paris airport, a friend asked me where we should go for a drink, and perhaps a bite to eat. I used to enjoy visiting a small antique store in the Bourse 2eme district, and often went into a very popular bistro (brasserie) there. Wishing to practise my fairly basic, shaky French, and being a little too adventurous - perhaps wanting to show off a bit, instead of pointing and saying, "How about over there?" I said, "Je prends souvent un verre dans ce brassiere la-bas! The young lady immediately burst out laughing, and I then knew I'd made a major faux-pas.
What I'd actually said was, (you've probably guessed it), "I often have a drink in that bra over there!"
I was in my mid 20's at the time and in her company, flimsy lingerie may have been on my mind, but I've since learnt that it's a brasserie (not a brassiere) that's either a brewery or a bar that serves meals.
And no, I can't recall what size 'cups' I drank from!

Last edited by Tweedpipe; Mar 19th 2020 at 4:08 pm.
Tweedpipe is offline  
Old Mar 19th 2020, 4:14 pm
  #336  
Concierge
 
spouse of scouse's Avatar
 
Joined: Jan 2013
Location: Western Australia
Posts: 21,139
spouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond reputespouse of scouse has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by Tweedpipe
DMU reminds me that some of these faux amis can be deadly embarrasing if used incorrectly.
Some time ago whilst living close to a Paris airport, a friend asked me where we should go for a drink, and perhaps a bite to eat. I used to enjoy visiting a small antique store in the Bourse 2eme district, and often went into a very popular bistro (brasserie) there. Wishing to practise my fairly basic, shaky French, and being a little too adventurous - perhaps wanting to show off a bit, instead of pointing and saying, "How about over there?" I said, "Je prends souvent un verre dans ce brassiere la-bas! The young lady immediately burst out laughing, and I then knew I'd made a major faux-pas.
What I'd actually said was, (you've probably guessed it), "I often have a drink in that bra over there!"
I was in my mid 20's at the time and in her company, flimsy lingerie may have been on my mind, but I've since learnt that it's a brasserie (not a brassiere) that's either a brewery or a bar that serves meals.
And no, I can't recall what size 'cups' I drank from!
You, in turn, have reminded me of attempting to order a pernod in Paris. The waiter looked down his nose at me and said in English 'Madam, we do not sell such movies in this establishment'. Sarcastic bugger, put me right off Parisians.
spouse of scouse is offline  
Old Mar 24th 2020, 2:01 pm
  #337  
dmu
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2008
Location: Hérault (34)
Posts: 8,890
dmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

I'm tucking this in the Useful French Phrases section, as I'm ashamed of my ignorance.
What does LBCOT mean at the end of a message? (noticed on another forum).
dmu is offline  
Old Mar 24th 2020, 2:27 pm
  #338  
Gloves off
 
BuckinghamshireBoy's Avatar
 
Joined: May 2016
Location: Antwerpen/Anvers
Posts: 7,269
BuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by dmu
I'm tucking this in the Useful French Phrases section, as I'm ashamed of my ignorance.
What does LBCOT mean at the end of a message? (noticed on another forum).
Let's Be Careful Out There would be my take.

Hill St Blues popularised the phrase, but not the acronym.
BuckinghamshireBoy is offline  
Old Mar 24th 2020, 4:11 pm
  #339  
dmu
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2008
Location: Hérault (34)
Posts: 8,890
dmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by BuckinghamshireBoy
Let's Be Careful Out There would be my take.

Hill St Blues popularised the phrase, but not the acronym.
Thanks for that!
I've never heard of Hill St Blues - if it was broadcast on French TV, it must have been under a completely different title...
dmu is offline  
Old Mar 24th 2020, 5:15 pm
  #340  
Gloves off
 
BuckinghamshireBoy's Avatar
 
Joined: May 2016
Location: Antwerpen/Anvers
Posts: 7,269
BuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by dmu
Thanks for that!
I've never heard of Hill St Blues - if it was broadcast on French TV, it must have been under a completely different title...
Je me suis trompé.

Hill St Blues was the fore-runner, it then became NYPD Blue which was broadcast en francais as New York Police D'Etat.

I'm a bit of a fan, so it didn't take too long to pull this from the shelf.



​​​​​​​
BuckinghamshireBoy is offline  
Old Mar 25th 2020, 8:39 am
  #341  
dmu
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2008
Location: Hérault (34)
Posts: 8,890
dmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Didn't watch this either, mainly because it was dubbed in French at the time it was shown on French TV. But there might be replays in v.o. nowadays - if so, I'll listen out for it....
LBCOT!!
dmu is offline  
Old Mar 28th 2020, 11:29 am
  #342  
Gloves off
 
BuckinghamshireBoy's Avatar
 
Joined: May 2016
Location: Antwerpen/Anvers
Posts: 7,269
BuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

"Soupe au lait."

There seems to be quite a lot of it around, almost as if some have been hoarding.

BuckinghamshireBoy is offline  
Old Mar 28th 2020, 7:41 pm
  #343  
BE Forum Addict
 
Tweedpipe's Avatar
 
Joined: Oct 2007
Location: Halfway between Ricard & Absynthe
Posts: 4,291
Tweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by BuckinghamshireBoy
"Soupe au lait."

There seems to be quite a lot of it around, almost as if some have been hoarding.

This took a few moments for the penny to drop. In fact I don't believe it's a common expression as I've certainly never heard it said in public. From what I recall it's more of a familiar, affectionate way of saying that one is 'hot-headed' but rarely said with malice. But yes, with tongue-in-cheek one could be described as hot-headed buying and hoarding 'soupe au lait' especially during these difficult times.

Tweedpipe is offline  
Old Mar 28th 2020, 8:29 pm
  #344  
Gloves off
 
BuckinghamshireBoy's Avatar
 
Joined: May 2016
Location: Antwerpen/Anvers
Posts: 7,269
BuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond reputeBuckinghamshireBoy has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by Tweedpipe
This took a few moments for the penny to drop. In fact I don't believe it's a common expression as I've certainly never heard it said in public. From what I recall it's more of a familiar, affectionate way of saying that one is 'hot-headed' but rarely said with malice. But yes, with tongue-in-cheek one could be described as hot-headed buying and hoarding 'soupe au lait' especially during these difficult times.
Interesting that it's not that commonplace.

I first heard it in an office situation in Geneva, had not encountered it previously, and my then boss (Parisien) told me that as a Brit I should best take it as "being on a short fuse".

We had worked alongside each other in London for a couple of years prior to that, so he had a pretty good ear for BritSpeak.
BuckinghamshireBoy is offline  
Old Mar 29th 2020, 8:41 am
  #345  
dmu
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2008
Location: Hérault (34)
Posts: 8,890
dmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond reputedmu has a reputation beyond repute
Default Re: Useful French Phrases

Originally Posted by Tweedpipe
This took a few moments for the penny to drop. In fact I don't believe it's a common expression as I've certainly never heard it said in public. From what I recall it's more of a familiar, affectionate way of saying that one is 'hot-headed' but rarely said with malice. But yes, with tongue-in-cheek one could be described as hot-headed buying and hoarding 'soupe au lait' especially during these difficult times.
OH never used the expression - I had to find out what it means, and its origin. I always thought it meant the opposite, e.g. a wishy-washy introvert, so I'm glad I've never used it!!
Another translation to be wary of::
"Hope" ="espoir ", but = "espérance" in the sense of expectancy/expectation. e.g. Cape of Good Hope isn't Cap de Bon Espoir. as proposed by a machine translation, but de Bonne Espérance!!
dmu is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.