British Expats

British Expats (https://britishexpats.com/forum/)
-   Canada (https://britishexpats.com/forum/canada-56/)
-   -   "Doing doughnuts" - translation? (https://britishexpats.com/forum/canada-56/doing-doughnuts-translation-280421/)

Biiiiink Jan 27th 2005 6:35 am

"Doing doughnuts" - translation?
 
What does it mean?

http://www.canada.com/calgary/calgar...d-1085cbd82444

Lord Lionheart Jan 27th 2005 6:39 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by Biiiiink

Driving round and round in circles = doing doughnuts............ or your girlfreind is REALLY FAT ;)

MikeUK Jan 27th 2005 6:42 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by Biiiiink


Its driving the car with the wheels spining so the car goes round in circles..
This can be done in the dry but its much easier on ice...

iaink Jan 27th 2005 7:00 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by MikeUK
Its driving the car with the wheels spining so the car goes round in circles..
This can be done in the dry but its much easier on ice...

and with rear wheel drive

MikeUK Jan 27th 2005 7:02 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by iaink
and with rear wheel drive


with rear wheel drive and ice.... :D

its what you see Mustang owners doing at traffic lights in the winter :D

Chester Copperpot Jan 27th 2005 9:43 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 
Used to always hear that being said when I was young If kids were on motorbikes with the front wheel locked and spinning around.

owen Jan 28th 2005 2:59 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 
1 Attachment(s)

Originally Posted by Biiiiink

A "doughnut" is the act of rotating the rear of the car around the front wheels continuously, thereby creating circular skid marks if done right, and causing lots of tire smoke. All in all, it is a pretty pointless technique, with no real use except to show off. Fair enough.

Grah Jan 28th 2005 3:30 am

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 
And unfortunately is not unusual for kids with fast cars to do it in any neighbourhood.


But a few strategically place boulders seems to have a nice effect of smashing the underneath of the cars. Amazing what a few daff's can hide.

Open planned gardening is just to tempting for them. PS if you catch them you can get charge just for damaging the car.

Whacked out world.

hot wasabi peas Jan 28th 2005 7:53 pm

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by owen
A "doughnut" is the act of rotating the rear of the car around the front wheels continuously, thereby creating circular skid marks if done right, and causing lots of tire smoke. All in all, it is a pretty pointless technique, with no real use except to show off. Fair enough.

Actually, learning how to do a doughnut in the snow is a really good way to learn how to drive better in snowy conditions. Kind of like, purposefully trying to create what you fear might happen so you know how to deal with it or not let it happen to begin with. Plus, doing doughnuts in the snow is a lot of fun :D.

Biiiiink Jan 28th 2005 8:36 pm

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 
Thanks all! And here was me thinking it was some new-fangled way of getting your Krispy Kreme fix intravenously or something... Ah well. A girl can dream :D

Covenant Jan 28th 2005 9:19 pm

Re: "Doing doughnuts" - translation?
 

Originally Posted by Biiiiink
Thanks all! And here was me thinking it was some new-fangled way of getting your Krispy Kreme fix intravenously or something... Ah well. A girl can dream :D

God! I'm naive! So its nothing to do with se.. No silly me...:o :o


All times are GMT -12. The time now is 6:17 am.

Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.