Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > Australia
Reload this Page >

Different Meanings

Wikiposts

Different Meanings

Thread Tools
 
Old Sep 23rd 2003 | 12:03 am
  #1  
sandypandy's Avatar
Thread Starter
NZ In Jan (Please!)
 
Joined: Jun 2003
Posts: 72
From: West Sussex
sandypandy is an unknown quantity at this point
Default Different Meanings

We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra
 
Old Sep 23rd 2003 | 12:24 am
  #2  
PeteY's Avatar
A Male Member
 
Joined: Apr 2003
Posts: 2,106
From: Townsville
PeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud ofPeteY has much to be proud of
Default Re: Different Meanings

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra
Tramping (hiking/walking)
Jandals/thongs (flipflops)
Pants(trousers)
 
Old Sep 23rd 2003 | 12:32 am
  #3  
podgypossum's Avatar
BE Forum Addict
 
Joined: Sep 2003
Posts: 2,666
podgypossum has a brilliant futurepodgypossum has a brilliant futurepodgypossum has a brilliant futurepodgypossum has a brilliant futurepodgypossum has a brilliant futurepodgypossum has a brilliant future
Default Re: Different Meanings

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra
Hi Sandra... been trying to think..

If someone calls you a hardcase it means you are funny and amusing.

Jandals and thongs are flip flops

when they refer to Asians they mean Chinese and Japanese people not Indians or Pakistanis.
 
Old Sep 23rd 2003 | 12:56 am
  #4  
TrickyTree's Avatar
Go the BNE Roar
 
Joined: May 2003
Posts: 1,590
From: Northside
TrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond reputeTrickyTree has a reputation beyond repute
Default Re: Different Meanings

Yeah I remember the first time my parents met my girlfriend and she was going on about her thongs.

Can still see the look on their faces.

I had to chip in that thongs were flip flops.

Think they are still having trouble with double meaning words.

TT

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra
 
Old Sep 23rd 2003 | 2:52 am
  #5  
Forum Regular
 
Joined: Jun 2003
Posts: 57
From: Scottyland
weefi is an unknown quantity at this point
Default Re: Different Meanings

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra


Chilly bin/NZ Eskie/Aus Cool box/UK!

Dairy is the local grocery/newsagents

I remember sayin to a patient of mine in Aus I'd been rooting around in his bag for his glasses,the old bloke nearly fell out of bed - translated I'd been having sex in his bag!!! Think the meaning might be the same in NZ!!!
 
Old Sep 23rd 2003 | 3:08 am
  #6  
Chris H-L's Avatar
Re-Member
 
Joined: Jul 2003
Posts: 42
From: Limbo
Chris H-L is an unknown quantity at this point
Default Re: Different Meanings

Kiwis use brandnames for generic products.

e.g. Janola = bleach, even if it's not Janola bleach.

If you ask for Ibuprofen you will get blank looks
you need to ask for the brandname - Nurofen
 
Old Sep 23rd 2003 | 7:16 am
  #7  
Watt Dabney's Avatar
Inverted Firkin Inventor
 
Joined: Aug 2002
Posts: 757
Watt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to behold
Default Re: Different Meanings

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra

One that makes me laugh is a mufti police car. That is an unmarked police car. Mufti is used to describe non-uniform. I'd never heard it before and had to ask for an explanation when I was informed the kids were having a mufti day at school. I still fell about laughing when someone said they had seen a 'mufti police car'.
Of course there is the usual lollies = sweets (without sticks), and ice blocks = ice lollies, chips/chippies/cold chips = crisps and manchester = bedlinen & towels etc.

Paula
 
Old Sep 23rd 2003 | 9:59 am
  #8  
sandypandy's Avatar
Thread Starter
NZ In Jan (Please!)
 
Joined: Jun 2003
Posts: 72
From: West Sussex
sandypandy is an unknown quantity at this point
Default

Paula

Why does Manchester mean bed linen?? Is it to do with a brand name of bed linen?

Hope everything is still hunky doory for you (is that the right spelling, it doesn't look right?)

Sandra
 
Old Sep 23rd 2003 | 10:16 am
  #9  
 
Joined: Aug 2003
Posts: 11,149
bondipom is an unknown quantity at this point
Default

Originally posted by sandypandy
Paula

Why does Manchester mean bed linen?? Is it to do with a brand name of bed linen?

Hope everything is still hunky doory for you (is that the right spelling, it doesn't look right?)

Sandra
Maybe it was beacuse Manchester was a worldwide textile milling centre when Oz was a convict Colony
 
Old Sep 23rd 2003 | 10:47 am
  #10  
chris hogan's Avatar
BE Enthusiast
 
Joined: Aug 2003
Posts: 355
From: Perth we were.Back in the uuuk
chris hogan is an unknown quantity at this point
Default

Manchester is a brand name by all accounts. Would a sheared sheep be a mufti in N.Z. I believe they have the same liking for sheep as do the Welsh
 
Old Sep 23rd 2003 | 11:54 am
  #11  
Watt Dabney's Avatar
Inverted Firkin Inventor
 
Joined: Aug 2002
Posts: 757
Watt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to beholdWatt Dabney is a splendid one to behold
Default

Originally posted by sandypandy
Paula

Why does Manchester mean bed linen?? Is it to do with a brand name of bed linen?

Hope everything is still hunky doory for you (is that the right spelling, it doesn't look right?)

Sandra

I don't know for sure why bed linen etc is called Manchester. I have been told its because Manchester was the centre of the textile industry world and where any imported linen would have come from, but wether its true i don't know.
Things are great for us at the mo, still waitnig for that visa though


Paula
 
Old Sep 23rd 2003 | 11:59 am
  #12  
BE Enthusiast
 
Joined: Sep 2003
Posts: 753
From: Maroubra
RichS will become famous soon enough
Default

Ordinary - being 'ordinary' is not good.

so the phrase - "it's been an ordinary sort of day" means "its been a shocking day"
 
Old Sep 23rd 2003 | 3:57 pm
  #13  
newkiwi's Avatar
BE Enthusiast
 
Joined: Sep 2003
Posts: 977
From: Brisbane
newkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to beholdnewkiwi is a splendid one to behold
Default Re: Different Meanings

Originally posted by sandypandy
We are off to NZ for our hols in a few weeks and I have gathered from reading posts about NZ that words we say over here have a completely different meaning over there.
Can anyone give me some examples and also things NZ'ers say that have a different meaning over here!

Cheers


Sandra
Not so much a different meaning, but in NZ you cant order a cup of coffee anywhere, it has to be a flat white/long black/ short whatever..all espresso based.

THey also refer to web adresses as "dub.dub.dub dot _______"
 
Old Sep 23rd 2003 | 4:33 pm
  #14  
mashiraz's Avatar
BE Forum Addict
 
Joined: Sep 2002
Posts: 1,656
From: Derby
mashiraz is an unknown quantity at this point
Default

I only asked yesterday about Manchester and was told it was cus of cotton mill centre, it's definitely not a brand and is a collective term for anything like towels/bedlinen (haberdashery - god that's an old fashioned name). I said in UK it wasn't called Manchester and they looked at me gone out!!

Some one in the office said 'fair dinkum' yesterday, I thought that was a rip taker but apparently they use it in common speech. Wierd.

Also Yadda, yadda, Yadda, which I think means blah, blah, blah!

Mash


Originally posted by Watt Dabney
I don't know for sure why bed linen etc is called Manchester. I have been told its because Manchester was the centre of the textile industry world and where any imported linen would have come from, but wether its true i don't know.
Things are great for us at the mo, still waitnig for that visa though


Paula
 
Old Sep 23rd 2003 | 4:48 pm
  #15  
Akaubear's Avatar
Forum Regular
 
Joined: May 2003
Posts: 139
From: Papamoa, NZ
Akaubear is an unknown quantity at this point
Default Re: Different Meanings

Originally posted by Watt Dabney
One that makes me laugh is a mufti police car. That is an unmarked police car. Mufti is used to describe non-uniform. I'd never heard it before and had to ask for an explanation when I was informed the kids were having a mufti day at school.
....

Paula
Same thing happened to us! Plus it was a "Gold coin donation" (which means you pay a $1 or $2 coin...), so we were confused.

One I found out yesterday is that I said our house over looked a "field" of cows, and was told it was a "paddock"!

Another one - a light jumper (like one made out of t-shirt material) is called a "skivvy".

Everything is "neat", "cool" and "awesome" too!

Nicola
 


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service - Your Privacy Choices

Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.