Pluralization Of Brand Names
#1
Just Joined
Thread Starter
Joined: Feb 2015
Posts: 21
Pluralization Of Brand Names
Is it me or is it a trend of the British as a whole?? I have had many visitors from the UK since I have been in the US and there seems to be a trend of turning brand names into their plural, these are often bricks and mortar companies but more significantly I refer to grocery stores, a few examples are....
British people
British people
I'm going to Safeways to buy some chicken.
The meat at Asdas seemed bad.
Tescos had the best selection of pasta.
What I don't get is that everything has an "s" on the end, the company names are actually Safeway, Asda and Tesco, why the "s"?
The meat at Asdas seemed bad.
Tescos had the best selection of pasta.
#3
Just Joined
Thread Starter
Joined: Feb 2015
Posts: 21
Re: Pluralization Of Brand Names
Really? I don't here that in the US when talking with people. Everyone would say "I'm going to Safeway to buy some chicken", "The meat at Asda seemed bad" or "Tesco had the best selection of pasta".
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
#4
Just Joined
Thread Starter
Joined: Feb 2015
Posts: 21
Re: Pluralization Of Brand Names
Also, that doesn't seem to cover the following...
Lets go to Asdas and get some dinner.
Can we get some stamps at Tescos?
Safeways have the best chicken!
Can we get some stamps at Tescos?
Safeways have the best chicken!
#5
Re: Pluralization Of Brand Names
Just imagine the word 'store' after each name. Therefore it would be "Let's go to Asda's store and get some dinner".
The last one should be "Safeway's HAS the best chicken (singular, not plural).
The last one should be "Safeway's HAS the best chicken (singular, not plural).
#7
Forum Regular
Joined: Feb 2011
Location: UK/Houston
Posts: 244
Re: Pluralization Of Brand Names
Really? I don't here that in the US when talking with people. Everyone would say "I'm going to Safeway to buy some chicken", "The meat at Asda seemed bad" or "Tesco had the best selection of pasta".
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
#8
Just Joined
Thread Starter
Joined: Feb 2015
Posts: 21
Re: Pluralization Of Brand Names
I'm sorry, no one would ever say "Let's go to Asda's store and get some dinner".
#11
Re: Pluralization Of Brand Names
Rather than try and guess what unknown folks may be thinking when they purportedly use these 'pluralizations', I have to say that I have never heard anyone use any of them.
Simply that.
Tesco has always been Tesco, except when using the possessive. Ditto other stores. Except Morrisons, which of course does have the 's' at the end!
Simply that.
Tesco has always been Tesco, except when using the possessive. Ditto other stores. Except Morrisons, which of course does have the 's' at the end!
#12
Heading for Poppyland
Joined: Jul 2007
Location: North Norfolk and northern New York State
Posts: 14,545
Re: Pluralization Of Brand Names
Really? I don't here that in the US when talking with people. Everyone would say "I'm going to Safeway to buy some chicken", "The meat at Asda seemed bad" or "Tesco had the best selection of pasta".
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
Maybe I should look up possessive nouns some more, that is not something that I had considered.
#13
Just Joined
Thread Starter
Joined: Feb 2015
Posts: 21
Re: Pluralization Of Brand Names
Lol... Trader Joe's is their brand name and Morrisons is the same. I just don't understand putting an "S" on the end of a brand name of a grocery store. Grammatically Asda's might fly, but when considered in the same light with Morissons you wouldn't say "Morrisons's", neither would you say "Trader Joe's's"
Last edited by grotster; Feb 22nd 2015 at 7:36 pm.