Franglais

Thread Tools
 
Old Oct 18th 2007, 4:58 pm
  #16  
down under where
Thread Starter
 
treskillard's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 3,444
treskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by Novocastrian
It dates back to the Napoleonic occupation of the parts of Germany west of the Rhine. I'd have to research to be sure, but I think the choice of 11-11 was actually a sort of symbolic and ironic gesture of resistance: it certainly pre-dates 1918.

Elfte elfte is the day when the Carnivalverein (carnival societies) start their preparations for Rosenmontag. All hell breaks loose and good fun is had by all.
Thank you. If you do find anything else I'd be interested. I understand you are suggesting that the date of Armistice Day was chosen to match this Napoleonic occupation date and thus reaffirm an older shame but that Elfte Elfte is an older date not necessarily linked to that? In Italy some carnivals became anti-Napoleonic expressions so maybe choosing that date was a similar but inverse irony?
treskillard is offline  
Old Oct 18th 2007, 5:53 pm
  #17  
Born again atheist
 
Novocastrian's Avatar
 
Joined: Jul 2005
Location: Europe (to be specified).
Posts: 30,259
Novocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by treskillard;
Thank you. If you do find anything else I'd be interested. I understand you are suggesting that the date of Armistice Day was chosen to match this Napoleonic occupation date and thus reaffirm an older shame but that Elfte Elfte is an older date not necessarily linked to that? In Italy some carnivals became anti-Napoleonic expressions so maybe choosing that date was a similar but inverse irony?
No to the first part. That Armistice Day is the same day is purely a coincidence as far as I know. Yes, to the second. The carnival (which takes place on Rosenmontag) was also a vehicle for anti-Napoleonic sentiment, as in Italy.
Novocastrian is offline  
Old Oct 18th 2007, 7:59 pm
  #18  
down under where
Thread Starter
 
treskillard's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 3,444
treskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Thank you Novocastrian.
treskillard is offline  
Old Oct 20th 2007, 11:11 am
  #19  
down under where
Thread Starter
 
treskillard's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 3,444
treskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

In Liberation, there is a section entitled: "Le Making-of" a phrase which appears often when films are discussed elsewhere.
treskillard is offline  
Old Oct 20th 2007, 3:12 pm
  #20  
BE Forum Addict
 
Tweedpipe's Avatar
 
Joined: Oct 2007
Location: Halfway between Ricard & Absynthe
Posts: 4,295
Tweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by treskillard
(put this in general forum but think it is perhaps more French really...)

Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:

"un <joint> de shit"!

That's Franglais. Any other examples?
How about .....que diriez-vous de partir en ‘babymooning’ that I recently saw in a local magazine. Babymooning no doubt originates from the USA, and refers to a couple – who are expecting a child – who specifically go away on holiday to unwind in order to make the most of each others company before the baby arrives.
Tweedpipe is offline  
Old Oct 20th 2007, 3:14 pm
  #21  
down under where
Thread Starter
 
treskillard's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 3,444
treskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by Tweedpipe
How about .....que diriez-vous de partir en ‘babymooning’ that I recently saw in a local magazine. Babymooning no doubt originates from the USA, and refers to a couple – who are expecting a child – who specifically go away on holiday to unwind in order to make the most of each others company before the baby arrives.
i could do with some of that right now...
treskillard is offline  
Old Oct 20th 2007, 3:19 pm
  #22  
Forum Regular
 
sdale100's Avatar
 
Joined: Mar 2007
Location: Provin, Nord
Posts: 200
sdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud of
Default Re: Franglais

Vas-y au "feeling"!!
sdale100 is offline  
Old Oct 20th 2007, 9:13 pm
  #23  
BE Forum Addict
 
Tweedpipe's Avatar
 
Joined: Oct 2007
Location: Halfway between Ricard & Absynthe
Posts: 4,295
Tweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond reputeTweedpipe has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by treskillard
(put this in general forum but think it is perhaps more French really...)

Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:

"un <joint> de shit"!/
That's Franglais. Any other examples?
Also officially adopted:-
Flash-back/Baby-foot/Jackpot/Chewing -gum/Boycot/Blue-jean/Barbecue/ Barman/Best-seller.

Last edited by jdr; Oct 21st 2007 at 7:08 am. Reason: Putting back a quote tag the poster deleted
Tweedpipe is offline  
Old Dec 5th 2007, 5:28 pm
  #24  
down under where
Thread Starter
 
treskillard's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 3,444
treskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond reputetreskillard has a reputation beyond repute
Post Re: Franglais

For the newer people here this thread was started to note down bits of Franglais you come across.

Two things to post here. The first is "un adolescents" (today's Liberation - the national daily paper) which is being used to mean an adolescent in the singular. Rather like that old one you don't see any more: a "pins" to mean a metal badge.

The other one is a language point that I also posted in the Spanish forum but will interest some of you as well:

"I met a woman the other day who has been living in the south of France for nearly 50 years. She was talking with two elderly ladies, friends of many years standing. The latter two ladies were speaking French with a smattering of words in patois (local dialect of Occitan). The Spanish lady was speaking Spanish with a few words of French in there, very few. And they understood each other perfectly and it was obvious that this was how they spoke all the time. Her in Spanish and they in French with no need to learn each other's language."
treskillard is offline  
Old Dec 5th 2007, 5:39 pm
  #25  
 
Joined: Nov 2007
Posts: 2,987
Le Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Being deaf helps.....
Le Chant is offline  
Old Dec 5th 2007, 6:19 pm
  #26  
Born again atheist
 
Novocastrian's Avatar
 
Joined: Jul 2005
Location: Europe (to be specified).
Posts: 30,259
Novocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by Le Chant;
Being deaf helps.....
Da-boom, Tish!
Novocastrian is offline  
Old Dec 5th 2007, 6:27 pm
  #27  
 
Joined: Jun 2007
Posts: 4,206
dreamcatcher is an unknown quantity at this point
Default Re: Franglais

Originally Posted by treskillard
For the newer people here this thread was started to note down bits of Franglais you come across.

Two things to post here. The first is "un adolescents" (today's Liberation - the national daily paper) which is being used to mean an adolescent in the singular. Rather like that old one you don't see any more: a "pins" to mean a metal badge.

The other one is a language point that I also posted in the Spanish forum but will interest some of you as well:

"I met a woman the other day who has been living in the south of France for nearly 50 years. She was talking with two elderly ladies, friends of many years standing. The latter two ladies were speaking French with a smattering of words in patois (local dialect of Occitan). The Spanish lady was speaking Spanish with a few words of French in there, very few. And they understood each other perfectly and it was obvious that this was how they spoke all the time. Her in Spanish and they in French with no need to learn each other's language."
Thats a cool story,I love how you can communicate with body language

Originally Posted by Le Chant
Being deaf helps.....

Would it not be great if we all learnt universal sign language,think that would be fantastic.
dreamcatcher is offline  
Old Dec 6th 2007, 5:42 am
  #28  
Forum Regular
 
Joined: Apr 2006
Location: Herault
Posts: 214
karunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to allkarunia is a name known to all
Default Re: Franglais

What about "Il faut speeder!"
"du koontry" (line-dancing)
"le magasin diskoont" (Leader-Price, etc.)
karunia is offline  
Old Dec 6th 2007, 12:07 pm
  #29  
Forum Regular
 
sdale100's Avatar
 
Joined: Mar 2007
Location: Provin, Nord
Posts: 200
sdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud ofsdale100 has much to be proud of
Default Re: Franglais

Originally Posted by treskillard
For the newer people here this thread was started to note down bits of Franglais you come across.

Two things to post here. The first is "un adolescents" (today's Liberation - the national daily paper) which is being used to mean an adolescent in the singular. Rather like that old one you don't see any more: a "pins" to mean a metal badge.

The other one is a language point that I also posted in the Spanish forum but will interest some of you as well:

"I met a woman the other day who has been living in the south of France for nearly 50 years. She was talking with two elderly ladies, friends of many years standing. The latter two ladies were speaking French with a smattering of words in patois (local dialect of Occitan). The Spanish lady was speaking Spanish with a few words of French in there, very few. And they understood each other perfectly and it was obvious that this was how they spoke all the time. Her in Spanish and they in French with no need to learn each other's language."
OK, here goes, this is where I get to show off a bit.

This is what is known in sociolinguistics as dialect continuum. This usually happens where populations from 2 different countries live close enough to one another for their spoken language to ignore political frontiers. The general explanation of this happening is historical. We may consider that in the past a particular geographical zone which has been divided politically by the creation or extension of national borders, the singular dialect belonging to that zone will have been bastardised by the official national language on either side of the border. This way, exterior observers to this phenomena may have the impression of hearing 2 different languages being spoken, when it is in fact the one same dialect being spoken in 2 different ways. It is logical in this case that the further one moves away from the border concerned, the less likely 2 members of the same 2 different countries are to understand each other.

Hope this interests some of you.
sdale100 is offline  
Old Dec 6th 2007, 12:09 pm
  #30  
 
Joined: Nov 2007
Posts: 2,987
Le Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond reputeLe Chant has a reputation beyond repute
Default Re: Franglais

Originally Posted by sdale100
OK, here goes, this is where I get to show off a bit.

Hope this interests some of you.
Absolutely! Thanks for that.
Le Chant is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.