Franglais
#1
Franglais
(put this in general forum but think it is perhaps more French really...)
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
#2
Forum Regular
Joined: May 2007
Posts: 155
Re: Franglais
(put this in general forum but think it is perhaps more French really...)
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
#4
Re: Franglais
(put this in general forum but think it is perhaps more French really...)
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
Just a short note from the local papers. They report how a young Carcassonnais of 21 was surprised by the police while carrying out transaction of cannabis resin. They searched him and his car and found a set of scales and:
"un <joint> de shit"!
That's Franglais. Any other examples?
In western (as opposed to West) Germany we had "trottoir", "porte-monnaie" and of course the date of Carnival was "elfte elfte", 11th November. Elf derives (in this connection), from Egalite, Liberte, Fraternite" (Sorry but my keyboard doesn't do accents).
Back to Franglais.
Last edited by Novocastrian; Oct 18th 2007 at 3:45 am.
#5
Forum Regular
Joined: Sep 2007
Posts: 45
Re: Franglais
Thats a great one. I've not heard that yet. I keep meaning to write some down from meetings because some of them are so funny. I always forget them.
'Tu peux me forwarder ce mail?' is the only one i can think of for the moment.
and le wording.
but there are so many. They also use strange English words like 'tip top' as in something doesn't have to be 'tip top'.
If this thread stays alive we could report on them as we hear them
'Tu peux me forwarder ce mail?' is the only one i can think of for the moment.
and le wording.
but there are so many. They also use strange English words like 'tip top' as in something doesn't have to be 'tip top'.
If this thread stays alive we could report on them as we hear them
#6
Re: Franglais
How about an example of "Frallemand"?
In western (as opposed to West) Germany we had "trottoir", "porte-monnaie" and of course the date of Carnival was "elfte elfte", 11th November. Elf derives (in this connection), from Egalite, Liberte, Fraternite" (Sorry but my keyboard doesn't do accents).
Back to Franglais.
In western (as opposed to West) Germany we had "trottoir", "porte-monnaie" and of course the date of Carnival was "elfte elfte", 11th November. Elf derives (in this connection), from Egalite, Liberte, Fraternite" (Sorry but my keyboard doesn't do accents).
Back to Franglais.
#7
Re: Franglais
People and Pipolisation
The English word 'people' has entered the French language too. It is being used to refer to what we might term 'celebrity'. I've come across it a couple of times in the national papers in reference to Mme Sarkozy, the First Lady of France, wife of President Sarkozy. The growth of the cult of celebrity is being termed 'pipolisation' and the current presidence of Sarkozy as being 'pipolisee' (peoplised). These references come from Le Monde itself. Quelle Affaire.
The English word 'people' has entered the French language too. It is being used to refer to what we might term 'celebrity'. I've come across it a couple of times in the national papers in reference to Mme Sarkozy, the First Lady of France, wife of President Sarkozy. The growth of the cult of celebrity is being termed 'pipolisation' and the current presidence of Sarkozy as being 'pipolisee' (peoplised). These references come from Le Monde itself. Quelle Affaire.
#8
Forum Regular
Joined: Sep 2007
Posts: 45
Re: Franglais
Actually just thinking about that one again. Are you sure it was 'setuper' and not a reversion to English as in je voudrais 'set up a' meeting?
#9
BE Forum Addict
Joined: Sep 2005
Location: Normandy, France and occassionally Nova Scotia!
Posts: 3,373
Re: Franglais
People and Pipolisation
The English word 'people' has entered the French language too. It is being used to refer to what we might term 'celebrity'. I've come across it a couple of times in the national papers in reference to Mme Sarkozy, the First Lady of France, wife of President Sarkozy. The growth of the cult of celebrity is being termed 'pipolisation' and the current presidence of Sarkozy as being 'pipolisee' (peoplised). These references come from Le Monde itself. Quelle Affaire.
The English word 'people' has entered the French language too. It is being used to refer to what we might term 'celebrity'. I've come across it a couple of times in the national papers in reference to Mme Sarkozy, the First Lady of France, wife of President Sarkozy. The growth of the cult of celebrity is being termed 'pipolisation' and the current presidence of Sarkozy as being 'pipolisee' (peoplised). These references come from Le Monde itself. Quelle Affaire.
They reckon there will be an announcement soon of their seperation.
Shame
#10
Re: Franglais
And after he gave her that nice job in Libya too.
And that new house in Paris.
I don't know some people just aren't satisfied.
What more could she want than a power-mad-demagogue for a partner?
Maybe she'll do like Jean Marie Le Pen's wife did back in the early 1990's and strip for a Penthouse (?) center spread?
#11
Re: Franglais
Haha Good thinking, Henry...but no, this was definitely the Franglais verb "Setuper" because I have also seen it used in emails in the past tense, "j'ai setupé le meeting"
#12
Re: Franglais
Hi all,
It's true the list is endless.
What can I say, the Sarkozy affair "Ce n'est pas très jet!" (as in Jet Set), another reference to "pipolisation", methinks.
We can also say that somebody is "plutôt fashion".
"Je vais checker" comes up regularly too.
Steven
It's true the list is endless.
What can I say, the Sarkozy affair "Ce n'est pas très jet!" (as in Jet Set), another reference to "pipolisation", methinks.
We can also say that somebody is "plutôt fashion".
"Je vais checker" comes up regularly too.
Steven
#13
BE Forum Addict
Joined: Sep 2005
Location: Normandy, France and occassionally Nova Scotia!
Posts: 3,373
Re: Franglais
Shameless!
And after he gave her that nice job in Libya too.
And that new house in Paris.
I don't know some people just aren't satisfied.
What more could she want than a power-mad-demagogue for a partner?
Maybe she'll do like Jean Marie Le Pen's wife did back in the early 1990's and strip for a Penthouse (?) center spread?
And after he gave her that nice job in Libya too.
And that new house in Paris.
I don't know some people just aren't satisfied.
What more could she want than a power-mad-demagogue for a partner?
Maybe she'll do like Jean Marie Le Pen's wife did back in the early 1990's and strip for a Penthouse (?) center spread?
Maybe we should start another thread on Bushisms
My favourite is "the problem with the French is they have no word
for entrepreneur"
#15
Re: Franglais
Originally Posted by treskillard;
That's odd Novocastrian! The 11th is armistice day - how did the connection to the Revolution come about?
Elfte elfte is the day when the Carnivalverein (carnival societies) start their preparations for Rosenmontag. All hell breaks loose and good fun is had by all.