Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > Europe > Spain
Reload this Page >

Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Old Nov 17th 2009, 1:38 pm
  #1  
BE Forum Addict
Thread Starter
 
Veleta's Avatar
 
Joined: Jun 2006
Posts: 1,101
Veleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to beholdVeleta is a splendid one to behold
Default Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Ok, this is a spin off from JLFS's thread about the refrán he didn't know how to translate.

Have you come across any phrases (either English or Spanish) that you find impossible to translate? Perhaps we can help each other out, or maybe we can just agree that some things cannot be translated.

Here are a couple to kick off. Perhaps not impossible to translate, but I always struggle to know what to say in English to reflect the meaning accurately. I won't tell you how I translate them yet as I want to see what you guys can come up with.

1) Es muy pesado. (Meaning 'he', a person, is muy pesado, and not referring to his weight!)
2) No tengo ganas.
Veleta is offline  
Old Nov 17th 2009, 2:03 pm
  #2  
Banned
 
Joined: Oct 2009
Posts: 699
chulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud of
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

1)Your a pest

2)I don`t feel like it.

Both from my Spanish friend, again.
chulo is offline  
Old Nov 17th 2009, 2:03 pm
  #3  
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Apr 2009
Posts: 7,749
cricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond reputecricketman has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Two very common phrases, with the first one being more straightforward imo

1) Es muy pesado = He's very annoying
2) No tengo ganas = I dont want to /I dont have the will to/I'm not looking forward to..
cricketman is offline  
Old Nov 17th 2009, 2:06 pm
  #4  
Banned
 
Joined: Oct 2009
Posts: 699
chulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud of
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Try this one

Vaya yo caliente riase la gente.
chulo is offline  
Old Nov 17th 2009, 2:31 pm
  #5  
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Jan 2009
Posts: 5,368
agoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by chulo
Try this one

Vaya yo caliente riase la gente.
To do what you like, not to care what anyone else thinks. Más o menos.
agoreira is offline  
Old Nov 17th 2009, 2:38 pm
  #6  
Banned
 
Joined: Aug 2009
Posts: 5,008
JLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by chulo
1)Your a pest

2)I don`t feel like it.

Both from my Spanish friend, again.
I thought you were not going to translate anymore as you stated on the "translation thread"

Your "Spanish friend" got it wrong again.
JLFS is offline  
Old Nov 17th 2009, 3:04 pm
  #7  
Banned
 
Joined: Oct 2009
Posts: 699
chulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud of
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

I believe I stated I would not answer stupid questions.

Maybe I should widen that to stupid people.
chulo is offline  
Old Nov 17th 2009, 3:07 pm
  #8  
Banned
 
Joined: Oct 2009
Posts: 699
chulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud of
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

la ignorancia es valiente!!!!!!!!!!!!!

JFLS should understand that perfectly.
chulo is offline  
Old Nov 17th 2009, 3:13 pm
  #9  
Banned
 
Joined: Aug 2009
Posts: 5,008
JLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by chulo
la ignorancia es valiente!!!!!!!!!!!!!

JFLS should understand that perfectly.
Are you sure that your "Spanish friend" really is your friend????????

He could be telling you these wrong translations, just to make you look like a tit ..................rofl:

Just tell him that he is not up to the job and to leave the translating to others who know more about both languages.
JLFS is offline  
Old Nov 17th 2009, 4:25 pm
  #10  
Retired and loving it!
 
snikpoh's Avatar
 
Joined: Sep 2007
Location: Ontinyent - Valencia region (campo)
Posts: 5,157
snikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond reputesnikpoh has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by JLFS
Are you sure that your "Spanish friend" really is your friend????????

He could be telling you these wrong translations, just to make you look like a tit ..................rofl:

Just tell him that he is not up to the job and to leave the translating to others who know more about both languages.
I see this thread is going the way of all threads at the moment - why can't people stop this fighting and bickering?!

I thought the translations from CHULO (or his friend) were very good - so what's the problem?
snikpoh is offline  
Old Nov 17th 2009, 4:32 pm
  #11  
Banned
 
Joined: Dec 2006
Location: Living in a good place
Posts: 8,824
jackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond reputejackytoo has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Why would people who are bi-lingual or excellent with a second language want to translate It has a meaning for them instantly without going through the process of translating. Professionals don't translate literally either

If you feel you must, have a google, there are lots of forums discussing this sort of thing.

Example here

http://www.google.co.uk/search?sourc...%2c+meaning+of

Not rocket science if you want to show off is it
jackytoo is offline  
Old Nov 17th 2009, 4:33 pm
  #12  
Banned
 
Joined: Aug 2009
Posts: 5,008
JLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by snikpoh
I see this thread is going the way of all threads at the moment - why can't people stop this fighting and bickering?!

I thought the translations from CHULO (or his friend) were very good - so what's the problem?
Oh well, if you thought the translation form Chulos buddy was very good, then I suppose it must be.

Nuff said...............
JLFS is offline  
Old Nov 17th 2009, 4:34 pm
  #13  
Lost in BE Cyberspace
 
Joined: Jan 2009
Posts: 5,368
agoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond reputeagoreira has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by snikpoh

I thought the translations from CHULO (or his friend) were very good - so what's the problem?
What? all of them? The first one's were abysmal, but I don't have a problem with the last two. I thought "pesado" was more like "boring" but pest, nuisance are valid. But what do I know?
agoreira is offline  
Old Nov 17th 2009, 4:52 pm
  #14  
Banned
 
Joined: Oct 2009
Posts: 699
chulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud ofchulo has much to be proud of
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Veras la paja en el ojo del vecino pero no ves el poste en tu propio ojo.

It may well translate that the person writing this is a dik head.

But if you cannot trust your accountant.

Although he did state that some here are sad, ups sorry that`ll break a rule.
chulo is offline  
Old Nov 17th 2009, 5:03 pm
  #15  
Banned
 
Joined: Aug 2009
Posts: 5,008
JLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond reputeJLFS has a reputation beyond repute
Default Re: Things that you cannot translate, no matter how hard you try

Originally Posted by chulo
Veras la paja en el ojo del vecino pero no ves el poste en tu propio ojo.

It may well translate that the person writing this is a dik head.

But if you cannot trust your accountant.

Although he did state that some here are sad, ups sorry that`ll break a rule.
Very profound................
JLFS is offline  

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.