Telefonica jargon - can someone help me translate it?
#1
Forum Regular
Thread Starter
Joined: Mar 2006
Posts: 56
Telefonica jargon - can someone help me translate it?
For installation of a Telefonica line I was charged 112.59 Euros:
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
#2
Forum Regular
Joined: Aug 2005
Posts: 143
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
Have you tried this site?
Though I must say you sometimes get some wild translations!!
http://www.google.co.uk/language_tools?hl=en
Though I must say you sometimes get some wild translations!!
http://www.google.co.uk/language_tools?hl=en
#3
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
Originally Posted by Inquieto
For installation of a Telefonica line I was charged 112.59 Euros:
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
Just looked at the translation site and got this from the above.
I can not be sure if it is correct though.
Quota of connection of individual line - 59,50 Euros. Quota connection Service Integral Maintenance Others - 33,06 Euros. High of the point of completion of network - 6,01 Euros. Installation of point of completion of network - 14,02 Euros
Hope it does help though
#4
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
Originally Posted by Inquieto
For installation of a Telefonica line I was charged 112.59 Euros:
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
1. Charge for the connection of a private telephone line.
2. "Servicio mentenimiento" is your line rental, and the "Integral Otras" refers to associated services attached to your line rental such as the Telefonica answer machine service caller ID/call waiting. That sort of thing. Call telefonica to cancel this if you dont want any of these services.
3. "Alta" means to register or subscribe. "Punto de terminacion de red" is the end point for the network. IE, they have created a new end point for the branches of the network in your house.
4. Installation of point 3 above. Probably refers to the little man in blue overalls coming to your house to connect your line.
#5
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
112.59 Euros :scared:
I was going to help translating but the others have done a great job..
I was going to help translating but the others have done a great job..
#6
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
Originally Posted by Inquieto
For installation of a Telefonica line I was charged 112.59 Euros:
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
Cuota de conexion de linea individual - 59.50 Euros.
Cuota conexion Servicio Mantenimiento Integral Otras - 33.06 Euros.
Alta del punto de terminacion de red - 6.01 Euros.
Instalacion de punto de terminacion de red - 14.02 Euros.
Could someone tell me what it is that I'm paying for on the last 3 items? Literal translation with the help of a dictionary has not helped me! Thank you.
How long did it take you to get installation for your telephone line
#7
Forum Regular
Joined: Dec 2005
Location: San Roque
Posts: 30
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
i set up my phone/adsl with telefonica via [email protected] they will deal with you in english
there werent any install costs though and that included the phone line being put in.
there werent any install costs though and that included the phone line being put in.
#8
BE Forum Addict
Joined: May 2004
Location: Guadalhorce Valley, Málaga
Posts: 1,059
Re: Telefonica jargon - can someone help me translate it?
The punto de terminación de red is the little white box with the flap on it where the telephone line comes into your house.
The idea is that if you have a problem with your telephone you can plug it directly into that box by lifting the flap which will tell you whether the problem is in the wiring within your house or in the Telefónica network itself.
The idea is that if you have a problem with your telephone you can plug it directly into that box by lifting the flap which will tell you whether the problem is in the wiring within your house or in the Telefónica network itself.
Last edited by Beachcomber; Dec 3rd 2006 at 12:27 pm.