Help me with my Spanish pleeease.
#1
Help me with my Spanish pleeease.
Anyone know the Spanish word for free diving? You know, when those nutters hold their breath for about 5 minutes and go about 100 metres under the sea - but without the diving equipment.
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
Last edited by keithwalters; Feb 17th 2007 at 11:34 am.
#2
Re: Help me with my Spanish pleeease.
buceo libre / buceo a pulmon / apnea
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
#3
Re: Help me with my Spanish pleeease.
buceo libre / buceo a pulmon / apnea
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
Thanks for that.
#5
BE Enthusiast
Joined: Jan 2007
Posts: 543
Re: Help me with my Spanish pleeease.
'Buceo a pulmon libre',Apnea is generic worldwide term (in case person not familiar with the term).
Ant chance of typing lessons! as can't seem to get my accents to work
Ant chance of typing lessons! as can't seem to get my accents to work
Last edited by lcortez; Feb 17th 2007 at 1:40 pm. Reason: rubbish typing
#7
Joined: May 2004
Posts: 3,254
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Whats the bets that when Andy Pipkin reads this thread he posts a very, very crude reply lol
#8
BE Enthusiast
Joined: Apr 2006
Location: Manchester
Posts: 309
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Anyone know the Spanish word for free diving? You know, when those nutters hold their breath for about 5 minutes and go about 100 metres under the sea - but without the diving equipment.
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
'Base Jumping' typical american phraseology!! as you always fall to base, dead or alive, the NUTTERS!!!!!!! In america it is quite common for Base Jumpers to dodge security guards and jump off high buildings with the guards in pursuit, well at least until they jump!!!
#9
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Don't know the spanish word but the activity you are referring to is called
'Base Jumping' typical american phraseology!! as you always fall to base, dead or alive, the NUTTERS!!!!!!! In america it is quite common for Base Jumpers to dodge security guards and jump off high buildings with the guards in pursuit, well at least until they jump!!!
'Base Jumping' typical american phraseology!! as you always fall to base, dead or alive, the NUTTERS!!!!!!! In america it is quite common for Base Jumpers to dodge security guards and jump off high buildings with the guards in pursuit, well at least until they jump!!!
No, not base jumping - I meant the underwater stuff.
#12
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Anyone know the Spanish word for free diving? You know, when those nutters hold their breath for about 5 minutes and go about 100 metres under the sea - but without the diving equipment.
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
I believe the Spanish word sounds something a little like acne(!), but I can´t find it in any of my dictionaries.
Cheers!
Anabella? Featherbum? Lcortez?
It looks like I'm too late to help but I feel flattered that you thought of me ..
#13
Re: Help me with my Spanish pleeease.
buceo libre / buceo a pulmon / apnea
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
http://es.wikipedia.org/wiki/Apnea_(deporte)
never heard anyone in Spain call it apnea, in fact i jut looked it up:
apnea:
. a temporary suspension of breathing, occurring in some newborns (infant apnea) and in some adults during sleep (sleep apnea).
i guess you dont breath underwater, makes sense.... sorry i am on the rum, so maybe not making sense, england drives me to the booze .
#14
Forum Regular
Joined: Sep 2006
Posts: 103
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Buceo de pulmon libre sounds right. Apnoea is all wrong. In Spanish they talk about Sueno de Apnea which is what we know as Sleep Apnoea... a subject I happen to be a vociferous expert on and I happen to be a diver, so...
What interests me more is what class of conversation you're having where 'free diving' crops up with worrying regularity...do tell!
What interests me more is what class of conversation you're having where 'free diving' crops up with worrying regularity...do tell!
#15
Re: Help me with my Spanish pleeease.
Buceo de pulmon libre sounds right. Apnoea is all wrong. In Spanish they talk about Sueno de Apnea which is what we know as Sleep Apnoea... a subject I happen to be a vociferous expert on and I happen to be a diver, so...
What interests me more is what class of conversation you're having where 'free diving' crops up with worrying regularity...do tell!
What interests me more is what class of conversation you're having where 'free diving' crops up with worrying regularity...do tell!
I actually don´t remember the conversation that surrounded the buceo now, but I was in a restaurant and someone was insisting that the word was acnia, or acnea or something like that and I was trying to find out what word they were trying to say.
The other word we got stuck on (although I managed to find it later in dictionary) was istmo, which in English is isthmus.
I realise now that this was possible the most boring table talk in a restaurant ever!