First names: are they regional? What are your neighbours and friends called?
#1
Lost in BE Cyberspace










Thread Starter
Joined: Oct 2008
Location: near Colmenar, Prov de Malaga
Posts: 5,174












Scampicat mentioning Manolo and Juanjo in another thread reminded me I've been wondering if the Spanish world is populated with Juans, Pepes, Manolos, etc etc.
Are there some names that stand out as popular where you live? If so does anyone know a reason? Is it regional? Generation? Sociowhatever standing?
For example in the village I don't know any Gonzalos or Alvaros of school age (or any age) ... now 8yo has two of each in his class. Ditto Rocio. Village=nil. His class=2. Our track there are 4 Pepes, 2 Juans & 2 Joses (although the latter are father and son so probably don't count!
Forgot to explain he's moved from village school to Malaga...
Are there some names that stand out as popular where you live? If so does anyone know a reason? Is it regional? Generation? Sociowhatever standing?
For example in the village I don't know any Gonzalos or Alvaros of school age (or any age) ... now 8yo has two of each in his class. Ditto Rocio. Village=nil. His class=2. Our track there are 4 Pepes, 2 Juans & 2 Joses (although the latter are father and son so probably don't count!
Forgot to explain he's moved from village school to Malaga...
Last edited by fionamw; Dec 1st 2010 at 7:37 pm. Reason: thicko.

#2

I agree, it is a fascinating subject. Wasn't it illegal at one point to have a non-Spanish Christian name? Maybe there are new fashionable names like "Cesc" (ok an abbreviation), and "Melendi" ??? Some of the established names like Jesus and Soledad were quite entertaining, I thought.

#3
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653












Everyone and his dog is called Manolo here, and if not that Francisco or juan or josé.
One thing, what's the logic in the change from José to pepe, or Francisco to paco or even curro????
One thing, what's the logic in the change from José to pepe, or Francisco to paco or even curro????

#4
Lost in BE Cyberspace










Joined: May 2009
Location: Alicante province
Posts: 5,753












I’m not being funny, but I live in Spain too. My neighbours are called Heino, Sonny, Horst, James, Ivan, two Pacos, and three Joses plus. And Vicente down the end, I call him Senor when I see him because I know he’s got a gun.

#5
Lost in BE Cyberspace










Joined: Jan 2009
Posts: 5,368












José to Pepe, is from Saint Joseph, San José, the supposed father of Jesus, padre putativo, PP, Pepe.
Last edited by agoreira; Dec 1st 2010 at 8:23 pm.

#6
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653













#7
Lost in BE Cyberspace










Joined: Jan 2009
Posts: 5,368













I've come across this, but not sure how true it is.
Definición de Paco
Paco viene de PAter COmunitati.
San Francisco de Asis er Pater de la comunidad.
Paco viene de PAter COmunitati.
San Francisco de Asis er Pater de la comunidad.

#8

I think the most popular name around here must be vicente.
Probably named after the much celebrated San Vicente who founded an underground water supply to our area 600 years ago.
The name is used for schools, street names and soooooo many men are called Vicente including our landlord.
A similar scenario really to Sir Francis Drake who brought water to Plymouth but I dont remember anyone called Francis in Plymouth.
Probably named after the much celebrated San Vicente who founded an underground water supply to our area 600 years ago.
The name is used for schools, street names and soooooo many men are called Vicente including our landlord.
A similar scenario really to Sir Francis Drake who brought water to Plymouth but I dont remember anyone called Francis in Plymouth.

#9
Lost in BE Cyberspace










Joined: Apr 2009
Posts: 7,749












Spanish names have changed a lot over time.
Spanish people over 80 i.e. pre-Franco often have very localised and old fashioned names. I'm thinking of things like Ermedio, Ceferino etc. These are very often not linked to the bible. Then there are a couple of generations that have the traditional biblical names like Jose, Francisco, Pedro, Manuel, Miguel etc. And almost every Spanish woman was called Maria something.
Among the under 30s there are very few Manolos and Miguels and things are a bit more European. The most popular boys names among Spanish boys are now Hugo, Alvaro, Diego, Oliver (also popular in England!), Eric etc, still traditional names, but less biblical.
Local names come with the local languages, so there will be Basques called Iker, Aitor or Haritz and Catalans called Francesc (i.e. Cesc), Miquel, Jordi, Alexandre and Carles. The Catalans who were born in Franco's time were not allowed to give their children Catalan names, so they used the Castellano equivalent and changed their names officially when the democracy came.
Spanish people over 80 i.e. pre-Franco often have very localised and old fashioned names. I'm thinking of things like Ermedio, Ceferino etc. These are very often not linked to the bible. Then there are a couple of generations that have the traditional biblical names like Jose, Francisco, Pedro, Manuel, Miguel etc. And almost every Spanish woman was called Maria something.
Among the under 30s there are very few Manolos and Miguels and things are a bit more European. The most popular boys names among Spanish boys are now Hugo, Alvaro, Diego, Oliver (also popular in England!), Eric etc, still traditional names, but less biblical.
Local names come with the local languages, so there will be Basques called Iker, Aitor or Haritz and Catalans called Francesc (i.e. Cesc), Miquel, Jordi, Alexandre and Carles. The Catalans who were born in Franco's time were not allowed to give their children Catalan names, so they used the Castellano equivalent and changed their names officially when the democracy came.

#10
Lost in BE Cyberspace










Joined: Jan 2009
Posts: 5,368












Talking about calling people names, gentilicios are the names they refer to people from a certain area/town etc. There are obvious one like madrileños, malagueños etc, both some not so obvious. Gaditanos are people from Jerez, onubenses are from Huelva etc. A lot come from their former latin names, Jerez was Gadir (also the name of a nice white wine from that area which I like), Huelva was Onuba. Plenty more interesting names around. A bit weird is Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense.


#11
Lost in BE Cyberspace










Joined: Apr 2009
Posts: 7,749












Talking about calling people names, gentilicios are the names they refer to people from a certain area/town etc. There are obvious one like madrileños, malagueños etc, both some not so obvious. Gaditanos are people from Jerez, onubenses are from Huelva etc. A lot come from their former latin names, Jerez was Gadir (also the name of a nice white wine from that area which I like), Huelva was Onuba. Plenty more interesting names around. A bit weird is Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense.


#12
Lost in BE Cyberspace










Thread Starter
Joined: Oct 2008
Location: near Colmenar, Prov de Malaga
Posts: 5,174












There are plenty of younger Franciscos actually called Francisco here; though there's one known as Franci instead of Paco.
8yo's Malaga girl classmates ..not a single Maria. In the village... plenty and some!
Oh, and what's the logic of Maria Jose?
As it happens, I thought caputbovense was pretty obvious for Cabeza del Buey (but I think that may just be my school Latin coming out!)

Oh, and what's the logic of Maria Jose?
As it happens, I thought caputbovense was pretty obvious for Cabeza del Buey (but I think that may just be my school Latin coming out!)

#13
Banned










Joined: Feb 2008
Location: Vejer de la Fra., Cadiz
Posts: 7,653













#14
Lost in BE Cyberspace










Joined: Jan 2009
Posts: 5,368












Yes, it´s an obvious direct translation, I just thought the "caput" "kaput" sounded amusing. Perhaps it´s just my weird sense of humour coming out!

#15

Theres a lot of Jose's around here .... including my neighbour
He comes originally from Ourense, Galicia
He comes originally from Ourense, Galicia
