![]() |
Death certificate
Hi everyone looking for some advice.My friend has left me an apartment in Tenerife I’ve just been over to Tenerife to see a solicitor who is working on my behalf to transfer it in my name.I took over all the paperwork I had which was all ok apart from the English death certificate which she has told me I need an international death certificate which has a QR code on it I’ve checked on the internet but have not had any joy just wondering if anybody has had this issue or any advice would be much appreciated thanks
|
Re: Death certificate
Contact the funeral director, they should be able to issue with an International death certificate.
Rosemary |
Re: Death certificate
Thank you will try that
|
Re: Death certificate
Death certificate is issued by the civil register (Registro Civil) in the municipality where the death occurred. This is done when death is registered, usually by the funeral director. On request, they will issue multilingual international certificate with QR code, though this may be at an additional cost.
What to do after a British person dies in Spain - GOV.UK (www.gov.uk) |
Re: Death certificate
Originally Posted by Joppa
(Post 13276492)
Death certificate is issued by the civil register (Registro Civil) in the municipality where the death occurred. This is done when death is registered, usually by the funeral director. On request, they will issue multilingual international certificate with QR code.
What to do after a British person dies in Spain - GOV.UK (www.gov.uk) Rosemary |
Re: Death certificate
If the death occurred in the UK which the post suggests? Maybe this will help? It's not something I have experience of just something I found looking online.
https://www.ukofficialrecords.co.uk/...ertificate.asp |
Re: Death certificate
Due to brexit an Apostille might be required nowadays. Not sure if the UK does multilingual death certificates, but if it's not in Spanish and you are told that an official translation is required then make sure you get that done AFTER the Apostille has been added/attached.
|
Re: Death certificate
Hi everyone yes the death was in England
|
Re: Death certificate
The UK used to do multilingual BMD certificates until Brexit. Now you have to get the Hague Apostille affixed to it by the FCO or intermediary company, then afterwards get that translated by an official (sworn) translator.
The list of official translators is at https://www.exteriores.gob.es/en/Ser...s-Jurados.aspx, then go down to the link to "Lista actualizada de tradu​ctores e interpretes jurados" and open it. Then it's just a case of searching for translators in Reino Unido and getting into contact with people to see if they want the job. |
Re: Death certificate
Originally Posted by Hutty
(Post 13276478)
Hi everyone looking for some advice.My friend has left me an apartment in Tenerife I’ve just been over to Tenerife to see a solicitor who is working on my behalf to transfer it in my name.I took over all the paperwork I had which was all ok apart from the English death certificate which she has told me I need an international death certificate which has a QR code on it I’ve checked on the internet but have not had any joy just wondering if anybody has had this issue or any advice would be much appreciated thanks
If you have the budget I would recommend engaging with a specialist company in the UK who will translate and apostille the document for a single fee, you can do it yourself but you will still need to pay a translator (as mentioned above) and then get the Apostille, a bit cheaper but a bit more work and time from your side. |
Re: Death certificate
Originally Posted by Rosemary
(Post 13276481)
Contact the funeral director, they should be able to issue with an International death certificate.
Rosemary |
Re: Death certificate
Originally Posted by UKMS
(Post 13276586)
funeral directors don’t issue death certificates.
Rosemary |
Re: Death certificate
Originally Posted by DLC
(Post 13276561)
The UK used to do multilingual BMD certificates until Brexit. Now you have to get the Hague Apostille affixed to it by the FCO or intermediary company, then afterwards get that translated by an official (sworn) translator.
The list of official translators is at https://www.exteriores.gob.es/en/Ser...s-Jurados.aspx, then go down to the link to "Lista actualizada de tradu​ctores e interpretes jurados" and open it. Then it's just a case of searching for translators in Reino Unido and getting into contact with people to see if they want the job. Rosemary |
Re: Death certificate
Originally Posted by Rosemary
(Post 13276595)
When my husband died the funeral director provided me with International Death Certificates-
Rosemary Maybe a play on words (as you are someone who likes accuracy). …. Funeral directors don’t ‘issue’ death certificates ….. they will get one for you and provide it. As the funeral director did for my mother and father recently. |
Re: Death certificate
Originally Posted by UKMS
(Post 13276600)
Maybe a play on words (as you are someone who likes accuracy). …. Funeral directors don’t ‘issue’ death certificates ….. they will get one for you and provide it. As the funeral director did for my mother and father recently.
|
Re: Death certificate
Originally Posted by UKMS
(Post 13276585)
you can do it yourself but you will still need to pay a translator (as mentioned above) and then get the Apostille, a bit cheaper but a bit more work and time from your side.
I've done the Apostille in two other countries but sadly not in the UK, so I'm not sure who the issuing authority is. It's usually just a case of booking an appointment and bringing whatever document you need the Apostille for. Then it will either be done on the spot or available for collection at a later time (or date). It really is the simplest of things so if you do opt for some entity doing it for you then see how much they charge compared to doing it on your own. In some countries a notary for instance can arrange the Apostille for you... but they can charge a ridiculous fee like 10x as much for what is really something straightforward (fill in form, present doc, pay, collect doc with Apostille attached). |
Re: Death certificate
Originally Posted by astera
(Post 13276656)
You should get the Apostille first and the translation done afterwards. The translation then includes the document itself as well as the Apostille attached to it.
I've done the Apostille in two other countries but sadly not in the UK, so I'm not sure who the issuing authority is. It's usually just a case of booking an appointment and bringing whatever document you need the Apostille for. Then it will either be done on the spot or available for collection at a later time (or date). It really is the simplest of things so if you do opt for some entity doing it for you then see how much they charge compared to doing it on your own. In some countries a notary for instance can arrange the Apostille for you... but they can charge a ridiculous fee like 10x as much for what is really something straightforward (fill in form, present doc, pay, collect doc with Apostille attached). FCDO actually do them in the UK, there is an e-apostille that can be done online but I don’t know whether Spain accepts this for a death certificate. The standard public service can take 15 days to complete by post, there are various fast track services that FCDO offer but I’m pretty sure these are only available to registered businesses, hence my suggestion of engaging a specialist company particularly if time is an issue. When I researched this albeit quite a while ago for the death certificate some translators charged almost as much as getting both done together, then of course there is the added time of getting the translation done (15 days Apostille + translation time) . I’ve had various documents and certificates apostilled and translated over the years for visas etc and have always used a professional company to do them but that’s just me. 😠|
| All times are GMT -12. The time now is 2:17 am. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.