Is it Place Furstemburg or Furstenburg? (With an "n")
#16
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
dans l'article [email protected], Magda Ã
[email protected] a écrit le 9/08/04 16:16*:
> On 9 Aug 2004 06:39:52 -0700, in rec.travel.europe, [email protected] (Igor
> Sklar)
> arranged some electrons, so they looked like this :
>
>
> ... My guess: Furstemberg is the traditional French spelling for German
> ... "Furstenberg".
Correct
>I recall that the Belgian princes styled themselves von
> ... Arenberg in Vienna and princes d'Aremberg in Paris.
In Vienna, officially ..m.., ..n.. may be French, Belgian or Prussian
>Perhaps someone on
> ... ATR may elucidate this particularity.
> ...
> ... regards
>
> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>
> (The French adore to gallicise everything. "A la mode de chez nous", never
> otherwise.)
>
Place de Furstenberg, ..m.. is perhaps a g.., particularly when spoken!
[email protected] a écrit le 9/08/04 16:16*:
> On 9 Aug 2004 06:39:52 -0700, in rec.travel.europe, [email protected] (Igor
> Sklar)
> arranged some electrons, so they looked like this :
>
>
> ... My guess: Furstemberg is the traditional French spelling for German
> ... "Furstenberg".
Correct
>I recall that the Belgian princes styled themselves von
> ... Arenberg in Vienna and princes d'Aremberg in Paris.
In Vienna, officially ..m.., ..n.. may be French, Belgian or Prussian
>Perhaps someone on
> ... ATR may elucidate this particularity.
> ...
> ... regards
>
> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>
> (The French adore to gallicise everything. "A la mode de chez nous", never
> otherwise.)
>
Place de Furstenberg, ..m.. is perhaps a g.., particularly when spoken!
#17
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
[email protected] (David Kilo) wrote in message news:<[email protected]. com>...
> Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
> this, conisdering what a famous place it is.
Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
> So, the majority finding
> is that the street name is proprly spelled with an N - but the street
> sign on the street and only many french maps and guides is a typo or
> mistake, oui? Amazing.
> Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
> this, conisdering what a famous place it is.
Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
> So, the majority finding
> is that the street name is proprly spelled with an N - but the street
> sign on the street and only many french maps and guides is a typo or
> mistake, oui? Amazing.
#18
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
It's fame comes mainly fron a 1981 photo collage made by David Hockney.
[email protected] (Igor Sklar) wrote in message news:<[email protected]. com>...
> [email protected] (David Kilo) wrote in message news:<[email protected]. com>...
> > Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
> > this, conisdering what a famous place it is.
>
> Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
> Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
>
> > So, the majority finding
> > is that the street name is proprly spelled with an N - but the street
> > sign on the street and only many french maps and guides is a typo or
> > mistake, oui? Amazing.
[email protected] (Igor Sklar) wrote in message news:<[email protected]. com>...
> [email protected] (David Kilo) wrote in message news:<[email protected]. com>...
> > Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
> > this, conisdering what a famous place it is.
>
> Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
> Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
>
> > So, the majority finding
> > is that the street name is proprly spelled with an N - but the street
> > sign on the street and only many french maps and guides is a typo or
> > mistake, oui? Amazing.
#19
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
In medio alt.talk.royalty aperuit David Kilo <[email protected]> os suum:
> It's fame comes mainly fron a 1981 photo collage made by David Hockney.
Parisians, and many others who had been to Paris, knew about it long before
David Hockney's collage.
> [email protected] (Igor Sklar) wrote in message news:<[email protected]. com>...
>> [email protected] (David Kilo) wrote in message news:<[email protected]. com>...
>> > Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
>> > this, conisdering what a famous place it is.
>>
>> Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
>> Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
It is named after Wilhelm Egon von Fürstenberg (1629-1704) who was bishop
of Metz (1663), Strasbourg (1682), cardinal in 1686, and appointed abbot of
Saint-Germain-despRés in 1690, where he died in 1704. You will find him here:
http://genealogy.euweb.cz/furstbg/furstenbg2.html
and a bio here:
http://www.fiu.edu/~mirandas/bios1686.htm#Furstenberg
The place de Furstenberg is just behind the abbatial palace of Saint-Germain-despRés.
The 17th c. spelling of the name is with an "m", according to rule in the French language
making "n" before "p" or "b" into "m". I'm not sure how old the street and place is;
I think in the 18th c. this area, up to the rue Jacob, was still part of the abbey.
--
François R. Velde
[email protected] (replace by "heraldica")
Heraldica Web Site: http://www.heraldica.org/
> It's fame comes mainly fron a 1981 photo collage made by David Hockney.
Parisians, and many others who had been to Paris, knew about it long before
David Hockney's collage.
> [email protected] (Igor Sklar) wrote in message news:<[email protected]. com>...
>> [email protected] (David Kilo) wrote in message news:<[email protected]. com>...
>> > Interesting. I am also shocked that I am the first person to notice
>> > this, conisdering what a famous place it is.
>>
>> Not that famous, actually... But what is the story behind the name?
>> Who was the lucky prince which name the tiny square bears?
It is named after Wilhelm Egon von Fürstenberg (1629-1704) who was bishop
of Metz (1663), Strasbourg (1682), cardinal in 1686, and appointed abbot of
Saint-Germain-despRés in 1690, where he died in 1704. You will find him here:
http://genealogy.euweb.cz/furstbg/furstenbg2.html
and a bio here:
http://www.fiu.edu/~mirandas/bios1686.htm#Furstenberg
The place de Furstenberg is just behind the abbatial palace of Saint-Germain-despRés.
The 17th c. spelling of the name is with an "m", according to rule in the French language
making "n" before "p" or "b" into "m". I'm not sure how old the street and place is;
I think in the 18th c. this area, up to the rue Jacob, was still part of the abbey.
--
François R. Velde
[email protected] (replace by "heraldica")
Heraldica Web Site: http://www.heraldica.org/
#20
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
Ah yes, Mparis, I know it well :)
--
Tim C.
Ah yes, Mparis, I know it well :)
--
Tim C.
#21
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, Tim Challenger
<[email protected]> wrote:
>
>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>Ah yes, Mparis, I know it well :)
et une Mbordel en Mbordeau aussi?
Silly bunts!
<[email protected]> wrote:
>
>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>Ah yes, Mparis, I know it well :)
et une Mbordel en Mbordeau aussi?
Silly bunts!
#23
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 17:44:56 +0200, Tim Challenger
<[email protected]> wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, [email protected] wrote:
>> Silly bunts!
>silly mbunts?
silly me :-)
<[email protected]> wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, [email protected] wrote:
>> Silly bunts!
>silly mbunts?
silly me :-)
#24
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 17:44:56 +0200, Tim Challenger
<[email protected]> wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, [email protected] wrote:
>> Silly bunts!
>silly mbunts?
silly mbe :-)
<[email protected]> wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, [email protected] wrote:
>> Silly bunts!
>silly mbunts?
silly mbe :-)
#25
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, nitram wrote:
> On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, Tim Challenger
> <[email protected]> wrote:
>
>>
>>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>>Ah yes, Mparis, I know it well :)
>
> et une Mbordel en Mbordeau aussi?
Un.
> On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, Tim Challenger
> <[email protected]> wrote:
>
>>
>>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>>Ah yes, Mparis, I know it well :)
>
> et une Mbordel en Mbordeau aussi?
Un.
#26
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 16:37:48 GMT, devil <[email protected]> wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, nitram wrote:
>> On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, Tim Challenger
>> <[email protected]> wrote:
>>
>>>
>>>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>>>Ah yes, Mparis, I know it well :)
>>
>> et une Mbordel en Mbordeau aussi?
>Un.
Words starting with Mb are never masculine.
>On Tue, 10 Aug 2004 17:44:31 +0200, nitram wrote:
>> On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, Tim Challenger
>> <[email protected]> wrote:
>>
>>>
>>>> The rule in French is : before P and B, there must be an M.
>>>Ah yes, Mparis, I know it well :)
>>
>> et une Mbordel en Mbordeau aussi?
>Un.
Words starting with Mb are never masculine.
#27
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, in rec.travel.europe, Tim Challenger
<[email protected]> arranged some electrons, so they looked like this :
...
... > The rule in French is : before P and B, there must be an M.
...
... Ah yes, Mparis, I know it well :)
Are you sure you don't mean "Yorick" ? ;-)
<[email protected]> arranged some electrons, so they looked like this :
...
... > The rule in French is : before P and B, there must be an M.
...
... Ah yes, Mparis, I know it well :)
Are you sure you don't mean "Yorick" ? ;-)
#28
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Wed, 11 Aug 2004 16:33:15 +0200, Magda <[email protected]>
wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, in rec.travel.europe, Tim Challenger
><[email protected]> arranged some electrons, so they looked like this :
> ...
> ... > The rule in French is : before P and B, there must be an M.
> ...
> ... Ah yes, Mparis, I know it well :)
>Are you sure you don't mean "Yorick" ? ;-)
or Baldrick, perhaps?
wrote:
>On Tue, 10 Aug 2004 17:29:25 +0200, in rec.travel.europe, Tim Challenger
><[email protected]> arranged some electrons, so they looked like this :
> ...
> ... > The rule in French is : before P and B, there must be an M.
> ...
> ... Ah yes, Mparis, I know it well :)
>Are you sure you don't mean "Yorick" ? ;-)
or Baldrick, perhaps?