How Can I Look Even More American While Traveling In Europe
#16
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
The Reids wrote:
> I was in central London yesterday and spent a little time
> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
> in back pocket "Londres". Oh well.
>
Perhaps they were Canadian?
> I was in central London yesterday and spent a little time
> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
> in back pocket "Londres". Oh well.
>
Perhaps they were Canadian?
#17
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
Following up to S Viemeister
>> I was in central London yesterday and spent a little time
>> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
>> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
>> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
>> in back pocket "Londres". Oh well.
>>
>Perhaps they were Canadian?
Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
French.
--
Mike Reid
If god wanted us to be vegetarians he wouldn't have made animals out of meat.
Wasdale-Lake district-Thames path-London "http://www.fellwalk.co.uk" <-- you can email us@ this site
Eat-walk-Spain "http://www.fell-walker.co.uk" <-- dontuse@ all, it's a spamtrap
>> I was in central London yesterday and spent a little time
>> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
>> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
>> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
>> in back pocket "Londres". Oh well.
>>
>Perhaps they were Canadian?
Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
French.
--
Mike Reid
If god wanted us to be vegetarians he wouldn't have made animals out of meat.
Wasdale-Lake district-Thames path-London "http://www.fellwalk.co.uk" <-- you can email us@ this site
Eat-walk-Spain "http://www.fell-walker.co.uk" <-- dontuse@ all, it's a spamtrap
#18
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
"The Reids" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> Following up to S Viemeister
> >> I was in central London yesterday and spent a little time
> >> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
> >> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
> >> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
> >> in back pocket "Londres". Oh well.
> >>
> >Perhaps they were Canadian?
> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> French.
> --
Isn't it the same as Flemish/Dutch - spoken differently but written the
same?
Surreyman
news:[email protected]...
> Following up to S Viemeister
> >> I was in central London yesterday and spent a little time
> >> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
> >> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
> >> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
> >> in back pocket "Londres". Oh well.
> >>
> >Perhaps they were Canadian?
> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> French.
> --
Isn't it the same as Flemish/Dutch - spoken differently but written the
same?
Surreyman
#19
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
The Reids extrapolated from data available...
> Following up to S Viemeister
>
>>> I was in central London yesterday and spent a little time
>>> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
>>> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
>>> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
>>> in back pocket "Londres". Oh well.
>>>
>>Perhaps they were Canadian?
>
> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> French.
No, the Quebecoise generaly are equal opportunity nose pickers, using the
fingers of either hand, while the French, due to spreading Islamic
influences no doubt, use only the right.
They couldn't have been Cajuns/Acadians from Louisiana, since few if any
written versions of their dialect (except song lyrics) have been published.
TMO
> Following up to S Viemeister
>
>>> I was in central London yesterday and spent a little time
>>> spotting US tourists. It was easy, man and son, short cut light
>>> brown hair, shorts, bit overweight, obviously anglo saxon origin,
>>> not much style, camera. Got closer, guide book stuffed sloppily
>>> in back pocket "Londres". Oh well.
>>>
>>Perhaps they were Canadian?
>
> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> French.
No, the Quebecoise generaly are equal opportunity nose pickers, using the
fingers of either hand, while the French, due to spreading Islamic
influences no doubt, use only the right.
They couldn't have been Cajuns/Acadians from Louisiana, since few if any
written versions of their dialect (except song lyrics) have been published.
TMO
#20
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
> >
> > Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> > French.
The Quebecoise version of French sounds so utterly different that quite
often on French TV they will subtitle what they are saying, as it is barely
intelligible.
Lana
> > Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
> > French.
The Quebecoise version of French sounds so utterly different that quite
often on French TV they will subtitle what they are saying, as it is barely
intelligible.
Lana
#21
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Thu, 12 Aug 2004 09:21:32 +0200, szozu wrote:
>>> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
>>> French.
>
> The Quebecoise version of French sounds so utterly different that quite
> often on French TV they will subtitle what they are saying, as it is barely
> intelligible.
Like German and Schwyzerdütsch.
I've also seen German TV put subtitles on Austrian speakers.
--
Tim C.
>>> Possibility isn't it. I doubt I could tell Quebecoise(?) from
>>> French.
>
> The Quebecoise version of French sounds so utterly different that quite
> often on French TV they will subtitle what they are saying, as it is barely
> intelligible.
Like German and Schwyzerdütsch.
I've also seen German TV put subtitles on Austrian speakers.
--
Tim C.
#22
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
"szozu" <hoppbunny at hotmail com> wrote in message
news:[email protected]...
> The Quebecoise version of French sounds so utterly different
> that quite often on French TV they will subtitle what they are
> saying, as it is barely intelligible.
Last time I was in England, a program on the BBC was interviewing a Texan
and they found it necessary to add subtitles...
It almost seems that Europeans have a harder time understanding the North
American variations of their languages than the North Americans do
understanding the way Europeans speak.
I don't know of any Quebecois who have problems understanding French from
France.
I also suspect a Mexican in Madrid would fair better than a Spaniard in
Mexico City.
Richard
news:[email protected]...
> The Quebecoise version of French sounds so utterly different
> that quite often on French TV they will subtitle what they are
> saying, as it is barely intelligible.
Last time I was in England, a program on the BBC was interviewing a Texan
and they found it necessary to add subtitles...
It almost seems that Europeans have a harder time understanding the North
American variations of their languages than the North Americans do
understanding the way Europeans speak.
I don't know of any Quebecois who have problems understanding French from
France.
I also suspect a Mexican in Madrid would fair better than a Spaniard in
Mexico City.
Richard
#23
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
Just because a tv show is moronic enough to put subtitles on an
interview doesn't mean that anyone has any trouble understanding what
is being said...
Or maybe they did that because it was going to be shown on BBC World?
Robert (www.pdaworldtravel.com)
>"szozu" <hoppbunny at hotmail com> wrote in messagee
>news:[email protected]...
>> The Quebecoise version of French sounds so utterly different
>> that quite often on French TV they will subtitle what they are
>> saying, as it is barely intelligible.
>Last time I was in England, a program on the BBC was interviewing a Texan
>and they found it necessary to add subtitles...
>It almost seems that Europeans have a harder time understanding the North
>American variations of their languages than the North Americans do
>understanding the way Europeans speak.
>I don't know of any Quebecois who have problems understanding French from
>France.
>I also suspect a Mexican in Madrid would fair better than a Spaniard in
>Mexico City.
>Richard
Just because a tv show is moronic enough to put subtitles on an
interview doesn't mean that anyone has any trouble understanding what
is being said...
Or maybe they did that because it was going to be shown on BBC World?
Robert (www.pdaworldtravel.com)
>"szozu" <hoppbunny at hotmail com> wrote in messagee
>news:[email protected]...
>> The Quebecoise version of French sounds so utterly different
>> that quite often on French TV they will subtitle what they are
>> saying, as it is barely intelligible.
>Last time I was in England, a program on the BBC was interviewing a Texan
>and they found it necessary to add subtitles...
>It almost seems that Europeans have a harder time understanding the North
>American variations of their languages than the North Americans do
>understanding the way Europeans speak.
>I don't know of any Quebecois who have problems understanding French from
>France.
>I also suspect a Mexican in Madrid would fair better than a Spaniard in
>Mexico City.
>Richard
#24
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
<[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
> understanding what is being said...
Then why add subtitles?
Richard
news:[email protected]...
> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
> understanding what is being said...
Then why add subtitles?
Richard
#25
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
On Wed, 18 Aug 2004 12:00:50 -0400, Richard wrote:
> <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
>> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
>> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
>> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
>> understanding what is being said...
>
> Then why add subtitles?
>
> Richard
Dumbing down?
--
Tim C.
> <[email protected]> wrote in message
> news:[email protected]...
>> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
>> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
>> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
>> understanding what is being said...
>
> Then why add subtitles?
>
> Richard
Dumbing down?
--
Tim C.
#26
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
Tim Challenger <[email protected]> wrote in message news:<[email protected]>.. .
> On Wed, 18 Aug 2004 12:00:50 -0400, Richard wrote:
>
> > <[email protected]> wrote in message
> > news:[email protected]...
> >> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
> >>
> >> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
> >> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
> >> understanding what is being said...
> >
> > Then why add subtitles?
> >
> > Richard
>
> Dumbing down?
Some people have been watching to much TV and have been told to read instead.
> On Wed, 18 Aug 2004 12:00:50 -0400, Richard wrote:
>
> > <[email protected]> wrote in message
> > news:[email protected]...
> >> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
> >>
> >> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
> >> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
> >> understanding what is being said...
> >
> > Then why add subtitles?
> >
> > Richard
>
> Dumbing down?
Some people have been watching to much TV and have been told to read instead.
#27
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
The subtitles are added because someone makes that decision... doesn't
mean that it's right... and as someone else noted - 'dumbing down'.
On Wed, 18 Aug 2004 12:00:50 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
><[email protected]> wrote in message
>news:[email protected].. .
>> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
>> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
>> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
>> understanding what is being said...
>Then why add subtitles?
>Richard
mean that it's right... and as someone else noted - 'dumbing down'.
On Wed, 18 Aug 2004 12:00:50 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
><[email protected]> wrote in message
>news:[email protected].. .
>> On Tue, 17 Aug 2004 16:22:57 -0400, "Richard" <[email protected]> wrote:
>> Just because a tv show is moronic enough to put subtitles
>> on an interview doesn't mean that anyone has any trouble
>> understanding what is being said...
>Then why add subtitles?
>Richard