Re: Gloucester pronunciation
Let us sit upon the ground and tell sad stories of Paul & Suzie
Beckwith <[email protected]> : >Owain wrote: >> <Poss> wrote >> | Or Glstr if you're a Kiwi. >> >> Had an Antipodean ask me directions for the train to Lugga-burra once. >> >> Pointed him in the direction of Loughborough. >> >> Owain >> >> >Oh - you mean Loo-berrou... >Suzie B >-- >"From the internet connection under the pier" >Southend, UK I had a friend who lived in Luffbruff. It's a bit like Sean Bean, innit? He should either be Seen Bean, or Shawn Bawn. |
Re: Gloucester pronunciation
<Poss> wrote in message news:[email protected]...
> Let us sit upon the ground and tell sad stories of Paul & Suzie > Beckwith <[email protected]> : > >Owain wrote: > > > >> <Poss> wrote > >> | Or Glstr if you're a Kiwi. > >> > >> Had an Antipodean ask me directions for the train to Lugga-burra once. > >> > >> Pointed him in the direction of Loughborough. > >> > >> Owain > >> > >> > >Oh - you mean Loo-berrou... > > > >Suzie B > >-- > >"From the internet connection under the pier" > >Southend, UK > I had a friend who lived in Luffbruff. No, Low Brow, which is most appropriate! :-)) Surreyman |
Re: Gloucester pronunciation
I'm from Walsall - that meks me a Wawsle mon. Some years ago, the BBC gave
consideration to how it should pronounce the name. They decided to continue with "Wawlsawl", retaining the first L, rather than "Wawsawl". I have on occasions been congratulated on my excellent English when I tell people where I come from. So far I have always managed to resist the temptation to ensure that any further piss-take of my accent is made through a gob-full of loose teeth, because it always transpires that they think I said "Warsaw" and must be a Pole. Now for the real fans of strange pronunciations - how did the Walsall suburb called Caldmore help trap a serial killer? Alan Harrison |
Re: Gloucester pronunciation
In article <[email protected] >,
[email protected] ([email protected]) wrote: > "bobo" wrote > > >Could someone type how to pronounce Gloucester? > >Recently spent a week in London and that was my tube stop. > >Never understood how to pronounce it. > > Be careful! You could have finished up in Gloucester - about > a hundred miles from your tube stop. That's a good point - the American habit of dropping "street" (or "avenue" or whatever), as in "I'll meet you at the corner of State and Main", is almost unheard of in Britain. Indeed, I can't say I've noticed people in other European countries routinely dropping "rue" or "via" or "strasse" or what-have-you, though occasionally very long road names may be shortened in conversation. |
Re: Gloucester pronunciation
In article <phTFc.104210$E84.34766@edtnps89>, [email protected] (David
Gee) wrote: > Right! That's Gloss- ter - shire (where they make the cheese!). > > Not to be confused with Worcestershire, where they make the sauce Or Towcester, where they don't (as far as I know) make toasters. > (I know I'm going to regret this somehow ..... ) You will, David, you will. ;) |
Re: Gloucester pronunciation
<[email protected]> wrote in message
news:[email protected]... > In article <[email protected] >, > [email protected] ([email protected]) wrote: > > "bobo" wrote > > > > >Could someone type how to pronounce Gloucester? > > >Recently spent a week in London and that was my tube stop. > > >Never understood how to pronounce it. > > > > Be careful! You could have finished up in Gloucester - about > > a hundred miles from your tube stop. > That's a good point - the American habit of dropping "street" (or "avenue" > or whatever), as in "I'll meet you at the corner of State and Main", is > almost unheard of in Britain. Indeed, I can't say I've noticed people in > other European countries routinely dropping "rue" or "via" or "strasse" or > what-have-you, though occasionally very long road names may be shortened > in conversation The US custom tends to work quite well because American towns tend to have only one street with a particular name; no Washington Street and Washington Avenue for instance. I don't doubt that someone will write in giving examples of multiple attributions (g) ! -- James V. Silverton Potomac, Maryland, USA |
Re: Gloucester pronunciation
"a.spencer3" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]... > "James Silverton" <[email protected]> wrote in message > news:[email protected]... > > > >> In the 50s and 60s, I remember its being pronounced with a soft "s" > > sound. Nowadays, it seems invariably to be hard as in "k"; except of > > course the Glasgow soccer football team Celtic. > > > 'Selts' has never been used, in my experience, and 'seltic' hardly at all, > apart from the soccer team. > It was the name of my school house in the 1950s, and that was definitely > 'Kelt'. > And, incidentally, I am one! Political correctness seems to have caught on earlier in the South, strangely enough (g)! I can't remember anyone using the hard c when I was growing up in Oban, Argyll even tho' quite a large number of people spoke Gaelic. Jim. |
Re: Gloucester pronunciation
In article <[email protected]>,
[email protected] (a.spencer3) wrote: > > <[email protected]> wrote in message > news:[email protected]... > > Incidentally, if you are speaking of the county Gloucestershire, the > > last > > syllable is pronounced as "sheer" *not* "shyer". > > Regional differences? We'd say sher as in 'her'. I suspect the "sher" is a truncated "sheer" (or maybe the "sheer" is an elongated "sher"). |
Re: Gloucester pronunciation
In article <[email protected]>,
[email protected] (Ken Blake) wrote: > In news:[email protected], > [email protected] <[email protected]> typed: > > > In article <[email protected]> , > > [email protected] (bobo) wrote: > > > >> Could someone type how to pronounce Gloucester? > >> Recently spent a week in London and that was my tube stop. > >> Never understood how to pronounce it. > > > > 'Gloss' as in 'gloss' > > > The problem with that statement is that not everyone pronounces > the vowel in "gloss" the same way. Some use the vowel in "paw," > others the vowel in "pot." True, but I think the OP was looking for clarification on Gloss vs. Glouse (rhymes with mouse) vs. Glao-sester, and so on - the differences you mention are accent as much as pronunciation, IWHT. |
Re: Gloucester pronunciation
Try Ft Lauderdale where numbered "streets" run E-W and number "avenues" run
N-S. They are on a regular grid and intersect. There is, for example, the intersection of 11th and 11th (street - avenue) - and many similar. My relatives in Lafayette, Louisiana never use street/drive/avenue, even on mail. It's always just the name. |
Re: Gloucester pronunciation
"a.spencer3" wrote:
> > "James Silverton" <[email protected]> wrote i > > Political correctness seems to have caught on earlier in the South, > > strangely enough (g)! I can't remember anyone using the hard c when I > > was growing up in Oban, Argyll even tho' quite a large number of > > people spoke Gaelic. > > > > In English, they said 'Selt'? > My mother (in her 80s), from a Gaelic-speaking family, STILL says 'selt'. I generally say 'kelt'. |
Re: Gloucester pronunciation
"James Silverton" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]... > "a.spencer3" <[email protected]> wrote in message > news:[email protected]... > > > > "James Silverton" <[email protected]> wrote in message > > news:[email protected]... > > > > > >> In the 50s and 60s, I remember its being pronounced with a soft > "s" > > > sound. Nowadays, it seems invariably to be hard as in "k"; except > of > > > course the Glasgow soccer football team Celtic. > > > > > 'Selts' has never been used, in my experience, and 'seltic' hardly > at all, > > apart from the soccer team. > > It was the name of my school house in the 1950s, and that was > definitely > > 'Kelt'. > > And, incidentally, I am one! > > > > > Political correctness seems to have caught on earlier in the South, > strangely enough (g)! I can't remember anyone using the hard c when I > was growing up in Oban, Argyll even tho' quite a large number of > people spoke Gaelic. In English, they said 'Selt'? Surreyman |
Re: Gloucester pronunciation
"a.spencer3" <[email protected]> wrote in message
news:%[email protected]... > "James Silverton" <[email protected]> wrote in message > news:[email protected]... > > > > "a.spencer3" <[email protected]> wrote in message > > news:[email protected]... > > > > > > "James Silverton" <[email protected]> wrote in message > > > news:[email protected]... > > > > > > > >> In the 50s and 60s, I remember its being pronounced with a soft > > "s" > > > > sound. Nowadays, it seems invariably to be hard as in "k"; except > > of > > > > course the Glasgow soccer football team Celtic. > > > > > > > 'Selts' has never been used, in my experience, and 'seltic' hardly > > at all, > > > apart from the soccer team. > > > It was the name of my school house in the 1950s, and that was > > definitely > > > 'Kelt'. > > > And, incidentally, I am one! > > > > > > > > > > Political correctness seems to have caught on earlier in the South, > > strangely enough (g)! I can't remember anyone using the hard c when I > > was growing up in Oban, Argyll even tho' quite a large number of > > people spoke Gaelic. > > > In English, they said 'Selt'? > Surreyman My recollection is that they did, even if the hard c is used in Gaelic "Cealteach" (noun and adjective). I regret that I don't have a Gaelic dictionary handy and I am using the Irish spelling. Jim. |
Re: Gloucester pronunciation
In article <[email protected]>, [email protected] (R J
Carpenter) wrote: > > Try Ft Lauderdale where numbered "streets" run E-W and number "avenues" > run > N-S. They are on a regular grid and intersect. There is, for example, > the > intersection of 11th and 11th (street - avenue) - and many similar. Edmonton AB is the same, though IIRC it's the avenues that run E-W. The city centre is, curiously, around 100th and 100th, not 1st and 1st. |
Re: Gloucester pronunciation
"James Silverton" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]... > The US custom tends to work quite well because American towns tend to > have only one street with a particular name; no Washington Street and > Washington Avenue for instance. I don't doubt that someone will write > in giving examples of multiple attributions (g) ! Manhattan. Richard |
All times are GMT -12. The time now is 8:27 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.