New Vocab For New Zealand
We've been here now just over 4 years and I still find myself taken aback at some of the new vocabulary that has slipped in to everyday life relatively easily. Not just from my children, but me too.
I thought we could start a dictionary for the uninitiated. I'll start, please feel free to add.:thumbup: I'll go NZ first, with UK translation. Vegemite ... Marmite Lollies ... Sweets Chips ... Crisps Jersey ... Jumper Togs ... Swimming Costumes Jandals ... Flip Flops Lindaur ... Bollinger (:p) Gas ... Petrol Ute ... Pickup Post Shop ... Post Office Gum Boots ... Wellies Mall ... Precinct Cops ... Police Mailbox ... Letterbox Buck ... Quid Chick ... Girl Dude ... Guy Mags/Rims ... Hubcaps Lambs Fry ... Liver Cell(phone) ... Mobile |
Re: New Vocab For New Zealand
OMG we've only been here for just under 2 years and we say half that list I reckon :rofl::rofl:
Jan |
Re: New Vocab For New Zealand
Originally Posted by Jan n Neil
(Post 9376944)
OMG we've only been here for just under 2 years and we say half that list I reckon :rofl::rofl:
Jan |
Re: New Vocab For New Zealand
Originally Posted by Am Loolah
(Post 9376911)
I'll go NZ first, with UK translation.
Vegemite ... Marmite Lollies ... Sweets Chips ... Crisps Chips ... Chips:confused: |
Re: New Vocab For New Zealand
Morning Tea - mid morning 'meal break' / snack
Smoko = tea break Piss = beer Feed = having a feed (something to eat) *cringe* Having a 'munch' - having something to eat *winces even more* Highway = motorway Crim = a criminal Skivvy - long sleeve t-shirt Piker = wimp Pike out = wimp out / leave early Sammy = sandwich Budder Chicken = incredibly mild chicken 'curry' Shoot through / shot through - left or gone for the day Crook = sick Pottle = small tub (e.g. a pottle of cream) |
Re: New Vocab For New Zealand
Originally Posted by johnht
(Post 9377110)
and of course..
Chips ... Chips:confused: |
Re: New Vocab For New Zealand
rapt = thrilled/very pleased
te reo = the (Maori) language patties = burgers pork strips = a fatty part of the pig I have never seen anyone eat in the UK (although I am a veggie!) Jan |
Re: New Vocab For New Zealand
These are all good.
Jug ... Kettle Script ... Prescription Taylor Mades ... Branded Cigarettes Singlet ... Vest Top Tagging ... Grafitti |
Re: New Vocab For New Zealand
Originally Posted by Bo-Jangles
(Post 9377113)
Piss = beer
|
Re: New Vocab For New Zealand
Pharmacy = chemist
Mail = post (letters) bus = coach (as well as bus) service station = petrol station lotto = lottery (powerball's $10 mill tonight, and it has my name on it :fingerscrossed:) good as gold = that will be fine no worries - no problem sweet as/awesome/choice = sign of approval, um maybe in UK great/fantastic/brilliant? ice block = ice lolly tramping = hiking |
Re: New Vocab For New Zealand
Originally Posted by Woodpigeon
(Post 9378167)
good as gold = that will be fine
Of course lots of theses so-called Kiwisms aren't Kiwi at all, most are a mush-mash of Scottish, American, Irish, Australian or English expressions; just that often they use them in a different context or perhaps emphasised more frequently than we're ordinarily used to. For reasons I can never fathom New Zealand taken the USA direction in lots of cases and I think this may have come by way of Australia in a lot of cases. e.g. everything being 'ore-sum' and naming a range of things such as Zuchini, Capsicums and highway. Truck = lorry Taylor Mades ... Branded Cigarettes |
Re: New Vocab For New Zealand
Arvo=Afternoon
Gidday=Good Day She be 'right = I am a cowboy *insert profession* Cuzzie Bro's = Extended Family |
Re: New Vocab For New Zealand
Some of these words are to me just so much part and parcel of every day, I forget that they are unusual. :rofl:
rort - scam, cheat or defraud rark (rarked up) - provoke or wind someone up staunch - dependable / strong robust - reliable / strong munted - broken / smashed / messed up on the weekend - at the weekend pollies - politicians On the DPB - On the 'Domestic Purposes Benefit' (dole) a park - a parking space (I couldn't find a park.) a car park - as above a single parking space (as opposed to a collection of parking spaces) woman - same for singular and plural (e.g. a group of woman would be referred to as 'those woman') I may be a bit out of touch with latest UK work speak, but I find TLAs and bullshit talk like 'the take home message' are used far more often than we ever would in the UK. Words such as 'robust' are so overused, it's like playing bullshit bingo; you can count that same word a dozen times a day. :curse: |
Re: New Vocab For New Zealand
chooks = domestic hens for eggs
digger = excavator sav = sauvignon blanc awesome = amazing, but used far too often :rofl: section = domestic plot of land or garden home kill = when a registered butcher comes to your home and kills your sheep, cows, whatever, and you get them back a week later in little labelled bags |
Re: New Vocab For New Zealand
Just what I needed to get me in the spirit of coming home :D I now know why everyone thinks I sound rather english these days, best start adapting back to the lingo and get si starter :rofl:
Only thing is vegemite is vegemite and marmite is marmite, just both are different to UK marmite :D |
All times are GMT. The time now is 5:18 am. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.