Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > USA > Marriage Based Visas
Reload this Page >

Certified translator K-1

Wikiposts

Certified translator K-1

Thread Tools
 
Old Jun 17th 2004, 5:15 am
  #1  
Blurp
Guest
 
Posts: n/a
Default Certified translator K-1

Hello,

I would need to know about your experiences. I am fluent in English
and my native language and would like to know if I can safely be the
person translating the document written in my native language,
provided that I write a letter stating that I am competent to
translate. The cost of using the services of official certified
translators is expensive and I think I would do a great job.

Thank you for giving your opinion
 
Old Jun 17th 2004, 5:46 am
  #2  
Member
 
jeffreyhy's Avatar
 
Joined: Apr 2001
Posts: 14,049
jeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond reputejeffreyhy has a reputation beyond repute
Default Re: Certified translator K-1

Blurp,

The requirements for translation don't exclude you from translating your own documents, but that doesn't mean that any particular USCIS or consular official who is inspecting the translations might not question them on the basis of conflict of interest and require a 3rd-party confirmation of the accuracy of the translations.

Regards, JEff

Originally posted by Blurp
Hello,

I would need to know about your experiences. I am fluent in English
and my native language and would like to know if I can safely be the
person translating the document written in my native language,
provided that I write a letter stating that I am competent to
translate. The cost of using the services of official certified
translators is expensive and I think I would do a great job.

Thank you for giving your opinion
jeffreyhy is offline  
Old Jun 17th 2004, 6:03 am
  #3  
MODERATOR
 
Noorah101's Avatar
 
Joined: Apr 2003
Location: Phoenix, Arizona
Posts: 58,687
Noorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond reputeNoorah101 has a reputation beyond repute
Default Re: Certified translator K-1

Originally posted by Blurp
Hello,

I would need to know about your experiences. I am fluent in English
and my native language and would like to know if I can safely be the
person translating the document written in my native language,
provided that I write a letter stating that I am competent to
translate. The cost of using the services of official certified
translators is expensive and I think I would do a great job.

Thank you for giving your opinion
When I submitted the I-129F petition for my alien fiance, I paid a bundle to have his Statement of Intent translated professionally. I just finished submitting his I-485 AOS petition, and did any necessary translating myself, along with the statement as to my competence, certified, etc. I figure it was a lot cheaper, and if I get an RFE for it, I'll resort to the expensive route then, if necessary.

I didn't want to risk getting an RFE up front, when the wait is so long already and we were half a world away....but now that he's here with me, I don't mind if we have to wait on an RFE.

Best Wishes,
Rene
Noorah101 is offline  
Old Jun 18th 2004, 2:40 pm
  #4  
foxy little minx
 
bequibar's Avatar
 
Joined: Jan 2003
Location: Mexicana in Chicago
Posts: 770
bequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of lightbequibar is a glorious beacon of light
Default Re: Certified translator K-1

Originally posted by jeffreyhy
Blurp,

The requirements for translation don't exclude you from translating your own documents, but that doesn't mean that any particular USCIS or consular official who is inspecting the translations might not question them on the basis of conflict of interest and require a 3rd-party confirmation of the accuracy of the translations.

Regards, JEff


Yeah, do it yourself and then have a third person certify it's an accurate translation with a short statement and a signature.
bequibar is offline  
Old Jun 19th 2004, 12:24 am
  #5  
Maño-Americano
 
ironporer's Avatar
 
Joined: Apr 2003
Location: In the heart of the Ozarks
Posts: 10,216
ironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond reputeironporer has a reputation beyond repute
Default Re: Certified translator K-1

Originally posted by bequibar
Yeah, do it yourself and then have a third person certify it's an accurate translation with a short statement and a signature.
We did this for our DCF of the I-130 package after submitting self translated (with the blurb about being competant bla bla bla) documents with our original K-1. Both were approved with no issues.
ironporer is offline  
Old Jun 20th 2004, 12:52 am
  #6  
nat
Forum Regular
 
Joined: Sep 2002
Posts: 144
nat will become famous soon enoughnat will become famous soon enough
Default Re: Certified translator K-1

Originally posted by Blurp
Hello,

I would need to know about your experiences. I am fluent in English
and my native language and would like to know if I can safely be the
person translating the document written in my native language,
provided that I write a letter stating that I am competent to
translate. The cost of using the services of official certified
translators is expensive and I think I would do a great job.

Thank you for giving your opinion
Like someone else said, it can differ from consulate to consulate. I did my birth cert translation but rather than certifying it myself which I am perfectly entitled to I got my mother to sign and certify it but they would not accept it in Dublin consulate and insisted that it had to be done by a professional translation company with their stamp or by the Embassy. Embassy doesn't certify documents from their language to English (only the other way around) so had to get done at a translation company.

To be on the safe side, I would check with your local consulate first before attending for your interview.
nat is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Manage Preferences Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service - Your Privacy Choices -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.