2 questions for K-1
#1
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US or
her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
recommended to have her lawyer go with her?
Thanks a bunch,
Ken
her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
recommended to have her lawyer go with her?
Thanks a bunch,
Ken
#2
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
Ken,
Have the document translated in Peru. They know the local language much
better than anybody here. Also the USCIS is accustomed to handling documents
translated in other countries. If you have it translated here it might not
be "up to par" for them.
Good Luck.
Dan
"Ken Maritza" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US
or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
> Thanks a bunch,
> Ken
Have the document translated in Peru. They know the local language much
better than anybody here. Also the USCIS is accustomed to handling documents
translated in other countries. If you have it translated here it might not
be "up to par" for them.
Good Luck.
Dan
"Ken Maritza" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US
or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
> Thanks a bunch,
> Ken
#3
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
Ken,
Second question. No. She is the only one allowed in the interview, and the
main question that needs answered is do you love him and want to spend the
rest of you life with him. At my wife's interview in Moscow they tried to
make a big deal out of my former marriages. She said "I don't care I love
him and I want to be with him." That did it and the questions stopped at
that point and they told her to come back at 4 o'clock for her visa. I know
it sounds really simple but isn't that the most important question?
"Ken Maritza" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US
or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
> Thanks a bunch,
> Ken
Second question. No. She is the only one allowed in the interview, and the
main question that needs answered is do you love him and want to spend the
rest of you life with him. At my wife's interview in Moscow they tried to
make a big deal out of my former marriages. She said "I don't care I love
him and I want to be with him." That did it and the questions stopped at
that point and they told her to come back at 4 o'clock for her visa. I know
it sounds really simple but isn't that the most important question?
"Ken Maritza" <[email protected]> wrote in message
news:[email protected]...
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US
or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
> Thanks a bunch,
> Ken
#4
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
Ken Maritza wrote:
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
Doing it in Peru should be fine. The only "certification" needed is a
short self signed comment by the translator.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
Not necessary, unless their is something not usual about the situation.
Its just a matter of answering questions about the relationship.
> 1. Is it better to have my fiance's divorce papers translated in the US or
> her country (Peru)? My fear is that if I have her obtain a certified
> translated copy in Peru, that it won't be "up to par" for the USCIS.
Doing it in Peru should be fine. The only "certification" needed is a
short self signed comment by the translator.
> 2. When my fiance goes for her interview, is it necessary and/or
> recommended to have her lawyer go with her?
Not necessary, unless their is something not usual about the situation.
Its just a matter of answering questions about the relationship.
#5
Guest
Posts: n/a
![Default](https://britishexpats.com/forum/images/icons/icon1.gif)
mr.pennyworth wrote:
> "Danny Davis" <[email protected]> wrote in message news:<SJygc.965$pg.501@okepread05>...
>
>>Ken,
>>Have the document translated in Peru. They know the local language much
>>better than anybody here.
The requirement is to know both languages. I don't think it would be
that difficult to find people in the US that understand Spanish as well
as the people in Peru that understand English.
> "Danny Davis" <[email protected]> wrote in message news:<SJygc.965$pg.501@okepread05>...
>
>>Ken,
>>Have the document translated in Peru. They know the local language much
>>better than anybody here.
The requirement is to know both languages. I don't think it would be
that difficult to find people in the US that understand Spanish as well
as the people in Peru that understand English.