![]() |
Re: Pronunciation difficulties
On Diners, Drive-ins and Dives on the food network, they always have trouble with saying Worcestershire Sauce, something me and girlfriend often remark on.
The one big difference that often gets me is the harder consonant sounds, Tuesday become Twos-day here instead of Tyews-day, Due & Dew are Doo not Dyuu, etc. One of the good things about Canada compared to the US is you're allowed to use the British or American pronunciation for words like Status or Tomato. |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Oakvillian
(Post 10093475)
I had the good fortune to spend some time at university in Loughborough. Best comment I've heard here so far on seeing it written down has been "What in the hell's that say there? Looga-barooga? Come on, you're not trying to tell me that's a real place?"
I don't eat fast food in Canada because every time I open my mouth they look just like rabbits in the headlights, but it's probably good for my waistline. |
Re: Pronunciation difficulties
Im a trucker so get sent to lots of places my dispatch cant pronounce....
Sheshire - Cheshire Lee caster - Leicester War wick - Warwick Nor folk - Norfolk My personal favorite my perfectly bilingual dispatcher pronounces Calais as Cal iss :huh: I have to repeat myself all the time and have had to put a lot of effort into slowing down and speaking as plainly as possible. Very frustrating. |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Alex2201
(Post 10093765)
My personal favorite my perfectly bilingual dispatcher pronounces Calais as Cal iss :huh:
I couldn't take it anymore after that. |
Re: Pronunciation difficulties
Even though I speak with a Canadian accent, I tend to use British pronunciations for certain words. The following grate on my nerves:
"Logger" instead of lager "Uven" instead of oven As someone else mentioned, "Edinborrow" instead of Edinburgh Berwick (pronouned phoenetically) instead of "Ber'ick" On the other hand, I can't stand the habit some English people have of adding r's to the end of words ("lawr," "sawr," "Canadar," etc.). Likewise, when my Scottish uncle says "Canajin" instead of Canadian, it's annoying. There, I've offended just about everyone - Canadians, Scots and the English! Don't get me started on Americans ("ruff" instead of roof, "rowt" instead of route, "mobil" instead of mobile, etc.). |
Re: Pronunciation difficulties
This may have already been posted (i'm too lazy to go through them) but the way they say "erb" instead of herb is rather amusing.
|
Re: Pronunciation difficulties
is it not "Urbs" rather than Erbs?
Love the Looga-barooga by the way, that made me laugh :lol: The problem we all have in the UK, is the HUGE differences in accents in one small country. I even speak differently from my neighbours, lol. I was brought up in a slightly posher area of Glasgow, so I pronounce my "T"'s, like in butter. I don't say "bu-(small cough sound)-urr". I have "Grass" in my garden, the neighbour has "gress". I would call the area 80 miles south of Glasgow the "Borders", but my pals in Edinburgh call it the "Boarders". My name is pronounced "Day-vid", but some of you english guys will say "Die-vid", and "Dive" instead of "Dayve". :D So, we not only have UK to Canada issues, we have uk to uk issues :rofl: |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Little D
(Post 10091981)
Me three!! :thumbsup:
Someone had to follow them lot :rofl: |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Dave n Ailsa
(Post 10094313)
is it not "Urbs" rather than Erbs?
Love the Looga-barooga by the way, that made me laugh :lol: The problem we all have in the UK, is the HUGE differences in accents in one small country. I even speak differently from my neighbours, lol. I was brought up in a slightly posher area of Glasgow, so I pronounce my "T"'s, like in butter. I don't say "bu-(small cough sound)-urr". I have "Grass" in my garden, the neighbour has "gress". I would call the area 80 miles south of Glasgow the "Borders", but my pals in Edinburgh call it the "Boarders". My name is pronounced "Day-vid", but some of you english guys will say "Die-vid", and "Dive" instead of "Dayve". :D So, we not only have UK to Canada issues, we have uk to uk issues :rofl: |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by rob28
(Post 10093486)
I completely understand the 'Earl' one as that's my last name.
Conversations usually go as follows.... Canadian: Last name please? Me: Earl. Canadian: No, your last name..... Me: That is my last name. Canadian: Okayyy. How do you spell that. Me: E A R L. Canadian: A I R L? Cue a few more attempts at getting them to understand me before I get to the stage of breaking out some form of ID for them to look at. |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Dave n Ailsa
(Post 10094313)
is it not "Urbs" rather than Erbs?
Love the Looga-barooga by the way, that made me laugh :lol: The problem we all have in the UK, is the HUGE differences in accents in one small country. I even speak differently from my neighbours, lol. I was brought up in a slightly posher area of Glasgow, so I pronounce my "T"'s, like in butter. I don't say "bu-(small cough sound)-urr". I have "Grass" in my garden, the neighbour has "gress". I would call the area 80 miles south of Glasgow the "Borders", but my pals in Edinburgh call it the "Boarders". My name is pronounced "Day-vid", but some of you english guys will say "Die-vid", and "Dive" instead of "Dayve". :D So, we not only have UK to Canada issues, we have uk to uk issues :rofl: When I met my OH he was surprised that I was from the Glasgow area as I don't speak like Rab C. Nesbitt. Right enough, he is from Essex and doesn't sound like an Essex boy even although he has a sibling who does. I just love all the different dialects in our small island. I once met a girl from Buckie and I really had a difficult time understanding her. |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by ultrarunner
(Post 10094553)
That is the only problem we have in the UK? :rofl: Also posher areas in Glasgow....really? :D I am one of the "Die-Vid" crew
I know it will come as a surprise to some people, but not everyone speaks like Rab C. Nesbitt. I have friends from many parts of Glasgow and they are well spoken and know that the letter 'T' exists. I don't speak with the 'stereotypical' Glasgow accent, but I could quite easily. I have just realized that makes me bilingual. Must add that to my resume/cv.:) |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by lf1
(Post 10094797)
Yes, really:) It is not just that Edinburgh lot that have posh areas. LOL
I know it will come as a surprise to some people, but not everyone speaks like Rab C. Nesbitt. I have friends from many parts of Glasgow and they are well spoken and know that the letter 'T' exists. I don't speak with the 'stereotypical' Glasgow accent, but I could quite easily. I have just realized that makes me bilingual. Must add that to my resume/cv.:) |
Re: Pronunciation difficulties
ohh the jardeeeen and the irviiine. bunch
really gets on my **** not even the landed gentry in sw scotland i worked for when growing up put on that c***. :frown::frown::frown: |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by ultrarunner
(Post 10095264)
Yeah but that doesn't mean nowt here in Canada, as it's not 1 of the "official" languages that you can do test in, receive docs in, get jobs with, use as an edge for promotion et al :D:D
|
Re: Pronunciation difficulties
How come, when a Canadian gets hold of his pipe, he sodders it?
|
Re: Pronunciation difficulties
oddly enough am looking for a farrier so called the neighbour to see who they use. she said "oh we use a guy called Matt Fossett, I don't have his number handy but you can look it up, he's out of Stettler".
So I say cheers thanks are we spelling that "F O S S E T T?" "No, it's FAWCETT" and I say "oooooh Fawcett (pronouncing it FORCE IT)" She goes silent, probably thinking i'm an illiterate moron. |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by mandymoochops
(Post 10099977)
oddly enough am looking for a farrier so called the neighbour to see who they use. she said "oh we use a guy called Matt Fossett, I don't have his number handy but you can look it up, he's out of Stettler".
So I say cheers thanks are we spelling that "F O S S E T T?" "No, it's FAWCETT" and I say "oooooh Fawcett (pronouncing it FORCE IT)" She goes silent, probably thinking i'm an illiterate moron. |
Re: Pronunciation difficulties
Whilst it annoys the bejesus out of me that noone appears to understand what I'm saying, it also has its benefits when I'm chuntering quietly about some a*se of a customer trying to ruin my day and they have no idea. I'm a real professional like that.
My main problem is I can never say people's names properly....I know they pronounce things differently ie 'Laura' becomes 'Lorra', 'Peter' becomes 'Peeder' etc but I always sound like such a tool saying them - it just sounds silly when I say it, so I constantly end up with the "errr, *cough*, could you come here a sec please" situation. |
Re: Pronunciation difficulties
One that gets me is the word Onomatopoeia.
|
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Bleepedy Bloops
(Post 10100226)
One that gets me is the word Onomatopoeia.
|
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by lf1
(Post 10094789)
I wasn't brought up in a posh area of Glasgow, but my mum was a stickler for proper pronunciation, grammer and table manners. I was even sent off to elocution lessons as she wanted to ensure that I did not speak with a glottal stop. LOL:)
When I was a kid, I sent one of my Canadian friends in for a glass of water and he came out empty handed - my mom told him "tumblers oot the press and ge'it urself" Och yer arse - is still a fav and nobody ever knows what your ochster is. |
Re: Pronunciation difficulties
Just to stir the pot how do you think the residents of the NWT and Nunavut feel when they hear brits trying to pronounce the village and town names located in those territories :rofl:
Im just sayin;) |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Former Lancastrian
(Post 10100244)
Just to stir the pot how do you think the residents of the NWT and Nunavut feel when they hear brits trying to pronounce the village and town names located in those territories :rofl:
Im just sayin;) |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Former Lancastrian
(Post 10100244)
Just to stir the pot how do you think the residents of the NWT and Nunavut feel when they hear brits trying to pronounce the village and town names located in those territories :rofl:
Im just sayin;) |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Lvh76
(Post 10100264)
Probably feel the same as the Welsh do when the English try to pronounce Welsh place names ;)
|
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Former Lancastrian
(Post 10103334)
Never had a problem pronouncing Cardiff, Swansea, or Wrexham :lol:
|
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by FriendlyManitoba
(Post 10091222)
Gulp. My Canadian Worcestershire is 'Wor-sure-sure'. I'd better brush up!
Americans say FOYERRRR, where we say FOY-Yay, for a home entrance. They say Trash to our garbage. Their Aunt (ant) is an Onnt and their blouses are blowses (rhyming with louses) Our gah-radge (garage) is their gay-radge Canadian "Do you want a bag?" is U.S. "Wold ya like a sac for thay-at?" Canadians - washrooms U.S. - Restrooms Our shopping carts are your trolleys (?) and U.S. Buggies. Your car bonnet is our car hood. Your car boots are our car trunks. Don't ever order 'chips' in the States, as in 'Fish and Chips', or you may receive potato chips, or your British crisps. Fries are the word in the U.S. Don't ask for the restaurant bill in the States..you need to ask for the check. Your flats are our apartments. Your puddings are not like our puddings. Great thread. A Gay-Radge in Scotland is something completely different!:rofl: |
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by Novocastrian
(Post 10091380)
Don't try Geordie. This also provokes a stare of incomprehension but after two or three repeats they think he's called Jodi. He's getting a complex.
Originally Posted by haggis88
(Post 10091565)
i never really experienced any problems when i came over for my interview with people understanding me.
possibly because i'm relatively well spoken? |
Re: Pronunciation difficulties
Being a plumber over here when i say urinal i get looked at as if i have two heads as they say your -inal :rofl: Also why does everybody say ERBS and not herbs, and my last one is Nutella its pronounced Nutella because it has farkin nuts in it, not newtella!
|
Re: Pronunciation difficulties
Originally Posted by umpalumpa
(Post 10137078)
Being a plumber over here when i say urinal i get looked at as if i have two heads as they say your -inal :rofl: Also why does everybody say ERBS and not herbs, and my last one is Nutella its pronounced Nutella because it has farkin nuts in it, not newtella!
|
| All times are GMT -12. The time now is 6:40 pm. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.