![]() |
document translations?
Wondering if anyone can recommend an agency in Paris that will do certified translations of French documents into English. We're applying to UK Immigration and want to get things like Carte de Sejour, etc translated.
We understand that they generally charge an arm and a leg, hoping to get through this without being fleeced too badly. |
Re: document translations?
Unless anyone comes up with someone closer.....
Promolang in Toulouse are regularly used by us all there. Not too pricey from what I remember either...€30 ish per document. You could just send stuff to them and their turnaround is quick too. |
Re: document translations?
Great! Thank you. :)
|
Re: document translations?
I have used leapfrog services and the service has been excellent.
|
Re: document translations?
Davron Translations are a small company based in Paris specialising in translating official documents and IMHO they offer a good service and are pleasant to deal with, the girl you usually speak to is called Camille.
|
Re: document translations?
We ended up using Promolang. Quite satisfactory!
|
Re: document translations?
Hi
I need exactly the same thing, I really don't want to spend too much on this as I'm already skint at the moment, is it allowed to ask an AE? |
Re: document translations?
BP if this is for the British authorities, do you know what their requirements are? It might be cheaper to get it done in the UK.
|
Re: document translations?
Originally Posted by babyposer
(Post 11604604)
Hi
I need exactly the same thing, I really don't want to spend too much on this as I'm already skint at the moment, is it allowed to ask an AE? |
Re: document translations?
French translators (non assermenté) usually charge from 6 cents a word upwards and most have a minimum flat fee. UK translators may well have lower rates, but then there's the exchange rate to take into account, so probably works out not much different at the end of the day.
Obviously if you use a freelance translator it's significantly cheaper than going through an agency - but an agency will normally have every translation proofread as well. So to a large extent you get what you pay for. |
Re: document translations?
Originally Posted by dmu
(Post 11604982)
Hi, the OP was asking about translations into English. If you need a traducteur assermenté for documents into French, you can only use the official ones listed in the Tribunaux or Commissariats (or Pages Jaunes) and it's their Stamp which costs an arm and a leg, not simply the actual translation.
it's for the Home Office, so no need to be 'traducteur assermenté'. I'm so excited after so many years I will be finally able to claim my british passport :thumbsup: (my parents were not married when I was born and never got married so was not able to claim british nationality) |
Re: document translations?
when we got married here way back in 1996 we had all our joint papers ( birth certs, divorce etc) translated at the British Embassy in Paris no prob.
May have changed now like getting new passports. |
Re: document translations?
Were they translating it directly at the embassy?
|
Re: document translations?
If a birth, marriage or death took place in France then you can get free multilingual versions of birth, death and marriage certificates from the mairie when the event was registered.
Formule A = Birth Formule B = Marriage Formule C = Death |
Re: document translations?
BP you could also try the moving back to the UK forum. Lots of people there must have had similar issues
|
| All times are GMT -12. The time now is 1:01 am. |
Powered by vBulletin: ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.