Larickins, Ockers and Bogans
#1
Lost in BE Cyberspace
Thread Starter
Joined: Nov 2012
Location: bute
Posts: 9,740
Larickins, Ockers and Bogans
Ther first and second seem to have disappeared but the Bogan remains. Or does it ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Larrikin
It is LARRIKIN with a double "r"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ocker
https://en.wikipedia.org/wiki/Bogan
https://en.wikipedia.org/wiki/Larrikin
It is LARRIKIN with a double "r"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ocker
https://en.wikipedia.org/wiki/Bogan
Last edited by scot47; Feb 29th 2020 at 1:02 pm.
#2
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
Ther first and second seem to have disappeared but the Bogan remains. Or does it ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Larrikin
It is LARRIKIN with a double "r"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ocker
https://en.wikipedia.org/wiki/Bogan
https://en.wikipedia.org/wiki/Larrikin
It is LARRIKIN with a double "r"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ocker
https://en.wikipedia.org/wiki/Bogan
https://en.wikipedia.org/wiki/Acker_Bilk
When I was growing up. "ocker" was was a derogatory term for what I would call now a "yob". My mother preferred the term "too-right", because she reckoned that only the dregs of society used that term of agreement. "Hot enough for you today, Bluey?" "Ohh, too right, missus!"
"Larrikin" had pretty much gone out of fashion in my day (meaning the '40s & '50s; I was born in 1939), and was used as a term of affection as much as anything. "Bogan" is quite recent. It seems to have replaced "ocker", and has the same connotation, as far as I can tell.
#3
Asian nomad
Joined: Oct 2019
Posts: 0
Re: Larickins, Ockers and Bogans
'Larrikin' was very much in use when I migrated to Oz in the '70s and remained popular into the '80s, but then seemed to vanish from the Ozzie lexicon. I always took it to mean "lovable bad boy" and it was often used to more or less excuse behavior now regarded as borderline antisocial and boorish or downright stupid. A sort of term of endearment or guarded admiration as it enabled one to praise and express mild disapproval at the same time.
'Ocker' was regarded as basically an English term transported to the Antipodes at some time in the 1950s, but it's probably much older. One of many English terms in use in the 1970s but no longer heard. A popular saying in Sydney in the mid-'70s was "when an ocker buys a color TV set, they start voting Liberal". A few choice American slang words were in use (at least in Sydney where I lived from 1976 to 1985), notably '*****wit', the origins of which I'm told was either New York or California street slang. No-one can be too sure and several explanations have been suggested.
The latest, 'bogan', surfaced in the mid to late 1990s or I may have my timing wrong and it is more recent ie early 21st century. There is a town called Bogan in rural New South Wales where (so I'm told) the term is regarded locally as highly sensitive and one risks social disapproval (or s fist fight if in the local pubs) if spoken in the wrong company at the wrong time.
Curious expressions surface Down Under every now and then. Some when misused can be amusing. A few years ago I was at an academic party at the University of Melbourne where an American (woman) lecturer was relating stories about her first year in Australia. She was describing a detailed conversation she'd had with another academic (I suspect he was a romantic interest) where something unexpected was said, about which she made the comment, "I was so shocked, I just stood there rooted to the spot". This was greeted by silence and one or two wry smiles. Very much a double meaning depending on where and in which circumstances in the world you use the term.
A colleague (fellow architect in Melbourne) who stayed unattached well into his forties, used to regale us in the office on Mondays with his weekend romantic adventures and often (mis)used the expression, "heart rendering" which I thought extremely funny but all my Aussie colleagues completely missed the humor in it.
"Spit the dummy" was another then popular expression now no longer heard. Very Aussie bush, I think.
Apologies to have digressed somewhat from the original terms in this thread, but Australia is very much a place where unusual (and sometimes outright odd) expressions find new homes and meanings.
One more (last) aside. Gordon Barlow mentioned Acker Bilk, who was very much in the Sixties What's It All About Alfie?? mode and popular with the Aussie suburban RSL Club set in that strange world Down Under in the '60s and '70s. He toured the clubs down here a few times but I somehow missed out. I recall he dropped off the charts in the '80s. His music has now completely vanished from the popular scene. From Somerset but I recall we all thought he was Jewish.
Those interested in words in popular use past and present will enjoy https://www.urbandictionary.com.
'Ocker' was regarded as basically an English term transported to the Antipodes at some time in the 1950s, but it's probably much older. One of many English terms in use in the 1970s but no longer heard. A popular saying in Sydney in the mid-'70s was "when an ocker buys a color TV set, they start voting Liberal". A few choice American slang words were in use (at least in Sydney where I lived from 1976 to 1985), notably '*****wit', the origins of which I'm told was either New York or California street slang. No-one can be too sure and several explanations have been suggested.
The latest, 'bogan', surfaced in the mid to late 1990s or I may have my timing wrong and it is more recent ie early 21st century. There is a town called Bogan in rural New South Wales where (so I'm told) the term is regarded locally as highly sensitive and one risks social disapproval (or s fist fight if in the local pubs) if spoken in the wrong company at the wrong time.
Curious expressions surface Down Under every now and then. Some when misused can be amusing. A few years ago I was at an academic party at the University of Melbourne where an American (woman) lecturer was relating stories about her first year in Australia. She was describing a detailed conversation she'd had with another academic (I suspect he was a romantic interest) where something unexpected was said, about which she made the comment, "I was so shocked, I just stood there rooted to the spot". This was greeted by silence and one or two wry smiles. Very much a double meaning depending on where and in which circumstances in the world you use the term.
A colleague (fellow architect in Melbourne) who stayed unattached well into his forties, used to regale us in the office on Mondays with his weekend romantic adventures and often (mis)used the expression, "heart rendering" which I thought extremely funny but all my Aussie colleagues completely missed the humor in it.
"Spit the dummy" was another then popular expression now no longer heard. Very Aussie bush, I think.
Apologies to have digressed somewhat from the original terms in this thread, but Australia is very much a place where unusual (and sometimes outright odd) expressions find new homes and meanings.
One more (last) aside. Gordon Barlow mentioned Acker Bilk, who was very much in the Sixties What's It All About Alfie?? mode and popular with the Aussie suburban RSL Club set in that strange world Down Under in the '60s and '70s. He toured the clubs down here a few times but I somehow missed out. I recall he dropped off the charts in the '80s. His music has now completely vanished from the popular scene. From Somerset but I recall we all thought he was Jewish.
Those interested in words in popular use past and present will enjoy https://www.urbandictionary.com.
Last edited by scrubbedexpat019; Mar 3rd 2020 at 10:58 am.
#4
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
A nice post, JDW. It's interesting about "bogan". Here's Wikipedia's relevant entry:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Bogan
The Oz use of "root" is I would guess just a variation of "rut". There was a story of a rugby team visiting the US who were greeted at Los Angeles airport by a bunch of cheerleaders who, when asked what they were doing there, said "We're here to root for you!" Which must have generated a bit of excitement in the team for a little while. And maybe for more than a little while - who knows? Lucky for them they weren't rooted to (on) the spot.
I don't recall "spit the dummy". Maybe it never reached Queensland; it sounds a bit Sydney-ish to me. What do you reckon?
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Bogan
The Oz use of "root" is I would guess just a variation of "rut". There was a story of a rugby team visiting the US who were greeted at Los Angeles airport by a bunch of cheerleaders who, when asked what they were doing there, said "We're here to root for you!" Which must have generated a bit of excitement in the team for a little while. And maybe for more than a little while - who knows? Lucky for them they weren't rooted to (on) the spot.
I don't recall "spit the dummy". Maybe it never reached Queensland; it sounds a bit Sydney-ish to me. What do you reckon?
#5
Re: Larickins, Ockers and Bogans
A nice post, JDW. It's interesting about "bogan". Here's Wikipedia's relevant entry:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Bogan
The Oz use of "root" is I would guess just a variation of "rut". There was a story of a rugby team visiting the US who were greeted at Los Angeles airport by a bunch of cheerleaders who, when asked what they were doing there, said "We're here to root for you!" Which must have generated a bit of excitement in the team for a little while. And maybe for more than a little while - who knows? Lucky for them they weren't rooted to (on) the spot.
I don't recall "spit the dummy". Maybe it never reached Queensland; it sounds a bit Sydney-ish to me. What do you reckon?
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Bogan
The Oz use of "root" is I would guess just a variation of "rut". There was a story of a rugby team visiting the US who were greeted at Los Angeles airport by a bunch of cheerleaders who, when asked what they were doing there, said "We're here to root for you!" Which must have generated a bit of excitement in the team for a little while. And maybe for more than a little while - who knows? Lucky for them they weren't rooted to (on) the spot.
I don't recall "spit the dummy". Maybe it never reached Queensland; it sounds a bit Sydney-ish to me. What do you reckon?
#6
Lost in BE Cyberspace
Thread Starter
Joined: Nov 2012
Location: bute
Posts: 9,740
Re: Larickins, Ockers and Bogans
ACKER - see this extract from Wikip[edia - "[color=#222222]Bilk was born in Pensford, Somerset, in 1929.He earned the nickname "Acker" from the Somerset slang for "friend" or "mate". His parents tried to teach him the piano but, as a boy, Bilk found it restricted his love of outdoor activities, including football. He lost two front teeth in a school fight and half a finger in a sledging accident, both of which he said affected his eventual clarinet style."
#7
Lost in BE Cyberspace
Joined: Oct 2005
Location: Hill overlooking the SE Melbourne suburbs
Posts: 16,622
Re: Larickins, Ockers and Bogans
Spit the dummy was used in UK mil circles, also 'throw teddy in the corner'.
Many AU sayings have UK equivalents, I sometimes think many Brit expats are quite sheltered.
Bogan, I believe was originally quite specific, sort of Sydney Westie, but now it is a generic description for any one who basically lacks any education, culture or sophistication. With cashed up bogan becoming a thing more recently since the 2000s boom.
Many AU sayings have UK equivalents, I sometimes think many Brit expats are quite sheltered.
Bogan, I believe was originally quite specific, sort of Sydney Westie, but now it is a generic description for any one who basically lacks any education, culture or sophistication. With cashed up bogan becoming a thing more recently since the 2000s boom.
#8
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
"Larrikin" had pretty much gone out of fashion in my day (meaning the '40s & '50s; I was born in 1939), and was used as a term of affection as much as anything.
The above sentence is from my Post #2, above. I've been trying to think what other term we used to use, and have only just now remembered. Not quite synonymous with "larrikin", but more in the modern sense of "cool", though it was a coarse word. We would call a man of our (young) age, "a bit of a dag", as much a term of grudging admiration as anything. Does anybody else remember that?
The above sentence is from my Post #2, above. I've been trying to think what other term we used to use, and have only just now remembered. Not quite synonymous with "larrikin", but more in the modern sense of "cool", though it was a coarse word. We would call a man of our (young) age, "a bit of a dag", as much a term of grudging admiration as anything. Does anybody else remember that?
#9
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
Talking to my son today (he lives in Norway, and I had miscalculated the time difference), I told him he sounded what in English-English might have been "out of sorts" - but instead I dragged an old Oz expression from the depths of my memory and said "You sound fed up, f***ed up, and far from home". I'd be interested to know if that has an English-English origin.
#10
BE Enthusiast
Joined: Mar 2009
Posts: 704
Re: Larickins, Ockers and Bogans
So, I'll offer a take on how "bogan", "ocker" and "larrikin" *seem* to be used in everyday Australian from the perspective of a recent immigrant (well, 15 years or so, across two different states), quite apart from any formal definition of those terms.
- A "'bogan" is an an ill-educated hick with poor manners, or someone who (from whatever background) chooses to act like one
- "Ocker" is a rural Austrian accent, often readily dropped when urbanites are present, and sometimes mocked by those urbanites. (Similar to Canadian use of the "hoser" accent.)
- "Larrikin": I can't recall actually hearing the term come up in any conversation with a native-born Australian, and until I googled it for this post, had always thought it was an Irish term.
- A "'bogan" is an an ill-educated hick with poor manners, or someone who (from whatever background) chooses to act like one
- "Ocker" is a rural Austrian accent, often readily dropped when urbanites are present, and sometimes mocked by those urbanites. (Similar to Canadian use of the "hoser" accent.)
- "Larrikin": I can't recall actually hearing the term come up in any conversation with a native-born Australian, and until I googled it for this post, had always thought it was an Irish term.
#11
BE Enthusiast
Joined: Mar 2009
Posts: 704
Re: Larickins, Ockers and Bogans
Not sure how I missed it, but "Austrian" should have been "Australian" in the above post.
Though it would certainly be more amusing if everyone in the outback sounded like Arnold Schwarzenegger.
Though it would certainly be more amusing if everyone in the outback sounded like Arnold Schwarzenegger.
#12
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
I recall using "yobbo" in my youth, too, as a synonym of "larrikin". The English version was "yob", without the standard Australian suffix "-o". Still is, I guess.
#13
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans
And as a classic put-down, the expression "you're/he's as useless as a cupful of cold water" - the polite version of the coarser "... c***ful of cold water". Is that still doing the rounds?
#14
Re: Larickins, Ockers and Bogans
No. Neither make sense. A cupful of cold water is extremely useful to someone who needs water and body temp doesn't allow for fluids inside a body to be cold.
#15
BE Forum Addict
Joined: May 2012
Location: Cayman Islands
Posts: 4,997
Re: Larickins, Ockers and Bogans