Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > USA > The Trailer Park
Reload this Page >

Advice and advise -- US/UK spelling

Advice and advise -- US/UK spelling

Old Apr 9th 2010, 1:07 pm
  #61  
BE Forum Addict
 
nethead's Avatar
 
Joined: Oct 2005
Location: Vermont
Posts: 3,264
nethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond reputenethead has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by cindyabs
So what would you say instead, a save of one dollar?? That's more wrong.
I think it would be a 'saving' and not a 'savings'. Not sure
nethead is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:10 pm
  #62  
Unmitigated Gall
 
another bloody yank's Avatar
 
Joined: Dec 2006
Location: it's still too dark to tell
Posts: 16,162
another bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by Rete
little bite size nibbles with a crunchy outer and a light and fluffy inner.
Abbreviated as "TOT".
another bloody yank is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:13 pm
  #63  
Unmitigated Gall
 
another bloody yank's Avatar
 
Joined: Dec 2006
Location: it's still too dark to tell
Posts: 16,162
another bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond reputeanother bloody yank has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by nethead
I think it would be a 'saving' and not a 'savings'. Not sure
Should it be called a "saving" account or a "savings" account? I've never really thought about it. We just call ours "The one with nothing in it".
another bloody yank is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:18 pm
  #64  
Sursum corda
 
cindyabs's Avatar
 
Joined: Sep 2002
Location: Richmond Hill, GA USA
Posts: 38,860
cindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond reputecindyabs has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by nethead
I think it would be a 'saving' and not a 'savings'. Not sure
I wonder if you are supposed to be able to transpose the sentence. He is saving a dollar because you couldn 't say He is savings a dollar. A dollar is part of his savings, not a dollar is part of his saving.

I now have to go lie down, my head is spinning.
cindyabs is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:24 pm
  #65  
I have a comma problem
 
SultanOfSwing's Avatar
 
Joined: Feb 2009
Location: Fox Lake, IL (from Carrickfergus NI)
Posts: 49,598
SultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by another bloody yank
Should it be called a "saving" account or a "savings" account? I've never really thought about it. We just call ours "The one with nothing in it".
It'd be a 'savings' account, but in the case of a discount or deal or whatever, it is a 'saving'. At least that is my understanding, or at least what sounds most correct in my ear.

So I guess you could say "I made a saving of one dollar, and I will put it into my savings account".

That's my 2p anyway
SultanOfSwing is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:34 pm
  #66  
MODERATOR
 
Lorna at Vicenza's Avatar
 
Joined: Apr 2008
Location: Province of Vicenza
Posts: 19,035
Lorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by another bloody yank
"The one with nothing in it".

Sounds just like my account.
Lorna at Vicenza is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:34 pm
  #67  
BE Commentator
Thread Starter
 
S Folinsky's Avatar
 
Joined: Feb 2010
Location: Los Angeles, California
Posts: 8,416
S Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by SultanOfSwing
It'd be a 'savings' account, but in the case of a discount or deal or whatever, it is a 'saving'. At least that is my understanding, or at least what sounds most correct in my ear.

So I guess you could say "I made a saving of one dollar, and I will put it into my savings account".

That's my 2p anyway
I have been long annoyed at the advertising use of "save" or "saving" for a purchase price reduction -- the purchaser may have spent less money, but they have not "saved it" IMHO. I don't think it is a grammatical error -- but it is still annoying. "25 per cent off" would be accurate.
S Folinsky is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:38 pm
  #68  
BE Commentator
Thread Starter
 
S Folinsky's Avatar
 
Joined: Feb 2010
Location: Los Angeles, California
Posts: 8,416
S Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond reputeS Folinsky has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by SultanOfSwing
That's my 2p anyway
Thank you for your "two cents worth."
S Folinsky is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:42 pm
  #69  
I have a comma problem
 
SultanOfSwing's Avatar
 
Joined: Feb 2009
Location: Fox Lake, IL (from Carrickfergus NI)
Posts: 49,598
SultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by S Folinsky
I have been long annoyed at the advertising use of "save" or "saving" for a purchase price reduction -- the purchaser may have spent less money, but they have not "saved it" IMHO. I don't think it is a grammatical error -- but it is still annoying. "25 per cent off" would be accurate.
Damn right - if they used the correct terminology in the first place, we wouldn't have to discuss the incorrect usage of savings at all.

I guess it could be argued that there is no such thing as a 'saving' - you save money and deposit it in a savings account. For any special offer, or deal, the correct word would be discount.

Am I weird that I enjoy this kind of discussion?

Addendum:
Thank you for your "two cents worth."
I know - 2p sounded more fun . . .
SultanOfSwing is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:48 pm
  #70  
MODERATOR
 
Lorna at Vicenza's Avatar
 
Joined: Apr 2008
Location: Province of Vicenza
Posts: 19,035
Lorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond reputeLorna at Vicenza has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by S Folinsky
I have been long annoyed at the advertising use of "save" or "saving" for a purchase price reduction -- the purchaser may have spent less money, but they have not "saved it" IMHO. I don't think it is a grammatical error -- but it is still annoying. "25 per cent off" would be accurate.
I think "a savings of one dollar" is a grammatical error.

A saving is singular.
One dollar is singular.

A savings is wrong.
Lorna at Vicenza is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:52 pm
  #71  
I have a comma problem
 
SultanOfSwing's Avatar
 
Joined: Feb 2009
Location: Fox Lake, IL (from Carrickfergus NI)
Posts: 49,598
SultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by Lorna at Vicenza
I think "a savings of one dollar" is a grammatical error.

A saving is singular.
One dollar is singular.

A savings is wrong.
It's both a grammatical error and incorrect usage at the same time - since you really aren't saving the money, you just get a price reduction. The remaining money left over invariably ends up getting spent elsewhere. Or at least it does with me.

But you are right in what you said - it is a saving of one dollar (or indeed any amount of dollars, since it is the saving itself that is singular irrespective of the amount.)

I'm getting way too into this I think. Oh well, it is Friday I suppose . . .
SultanOfSwing is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:53 pm
  #72  
 
Joined: Jan 2008
Posts: 7,605
chartreuse is an unknown quantity at this point
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by SultanOfSwing
I know - 2p sounded more fun . . .
But "My 2D" would have been more historically accurate.
chartreuse is offline  
Old Apr 9th 2010, 1:54 pm
  #73  
I have a comma problem
 
SultanOfSwing's Avatar
 
Joined: Feb 2009
Location: Fox Lake, IL (from Carrickfergus NI)
Posts: 49,598
SultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond reputeSultanOfSwing has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by chartreuse
But "My 2D" would have been more historically accurate.
I stand corrected

Wonder if we can get the phrase 'my 2d' to catch on?
SultanOfSwing is offline  
Old Apr 9th 2010, 2:25 pm
  #74  
 
Joined: Jan 2008
Posts: 7,605
chartreuse is an unknown quantity at this point
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by SultanOfSwing
I stand corrected

Wonder if we can get the phrase 'my 2d' to catch on?
It's worth a try. But that's just my 2d.
chartreuse is offline  
Old Apr 9th 2010, 2:26 pm
  #75  
Concierge
 
Rete's Avatar
 
Joined: Apr 2001
Posts: 46,379
Rete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond reputeRete has a reputation beyond repute
Default Re: Advice and advise -- US/UK spelling

Originally Posted by Lorna at Vicenza
I think "a savings of one dollar" is a grammatical error.

A saving is singular.
One dollar is singular.

A savings is wrong.
Depends on how you look at the dollar.

It contains 100 pennies or 20 nickles or 10 dimes or 4 quarters or 2 half-dollars.

My pet peeve is possessive case of words ending in "s".

I was taught you don't make Jones = Jones's but Jones'
Rete is offline  

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.