Go Back  British Expats > Living & Moving Abroad > Canada > The Maple Leaf
Reload this Page >

Unintended consequences of Bilingualism.

Unintended consequences of Bilingualism.

Thread Tools
 
Old Oct 12th 2017, 8:18 pm
  #61  
Magnificently Withering
 
Oakvillian's Avatar
 
Joined: Jan 2007
Location: Oakville, ON
Posts: 6,891
Oakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond reputeOakvillian has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Shirtback
Took me a long while to get used to that here in Deepest Darkest Qc .

You (and DandNHill) might like “beau joualvert” ...
Originally Posted by BristolUK
I googled but all the results are in French
My better half suggests that it's the Quebecophone equivalent of using "fudge" or "sugar" as a euphemism for proper expletives. In this case, likely originally a replacement for "calvaire."
Oakvillian is offline  
Old Oct 12th 2017, 8:38 pm
  #62  
BE Forum Addict
 
Joined: May 2012
Location: Qc, Canada
Posts: 3,787
Shirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Oakvillian
My better half suggests that it's the Quebecophone equivalent of using "fudge" or "sugar" as a euphemism for proper expletives. In this case, likely originally a replacement for "calvaire."
Indeed, quite possibly .

“En beau joualvert” translates - roughly - to “really effing angry”. Very colloquial. Not to be used in polite society.

(Sorry for massive thread swerve: I’m fascinated by the nuances and differences between French French, Canadian French, Quebecois - & chaouin, magoua, joual etc - as well as Island and Africa French + Cajun, Acadien etc etc etc.)
Shirtback is offline  
Old Oct 12th 2017, 8:49 pm
  #63  
Stand-up Philosopher
 
caretaker's Avatar
 
Joined: Apr 2009
Location: Regina Saskatchewan
Posts: 16,344
caretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond reputecaretaker has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Shirtback
Indeed, quite possibly .

“En beau joualvert” translates - roughly - to “really effing angry”. Very colloquial. Not to be used in polite society.

(Sorry for massive thread swerve: I’m fascinated by the nuances and differences between French French, Canadian French, Quebecois - & chaouin, magoua, joual etc - as well as Island and Africa French + Cajun, Acadien etc etc etc.)
French CBC tv had a show about Clifton Chenier in Louisiana and they had French subtitles so the Quebecois could read what he was saying in Cajun French.
caretaker is offline  
Old Oct 13th 2017, 10:16 am
  #64  
Born again atheist
 
Novocastrian's Avatar
 
Joined: Jul 2005
Location: Europe (to be specified).
Posts: 30,259
Novocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond reputeNovocastrian has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Shirtback
Indeed, quite possibly .

“En beau joualvert” translates - roughly - to “really effing angry”. Very colloquial. Not to be used in polite society.

(Sorry for massive thread swerve: I’m fascinated by the nuances and differences between French French, Canadian French, Quebecois - & chaouin, magoua, joual etc - as well as Island and Africa French + Cajun, Acadien etc etc etc.)
It's dead on topic. It's an unintended consequence of bilingualism.
Novocastrian is offline  
Old Oct 13th 2017, 10:34 am
  #65  
BE Forum Addict
 
DandNHill's Avatar
 
Joined: Nov 2009
Location: Somewhere in Hamilton, ON
Posts: 4,307
DandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond reputeDandNHill has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Shirtback
Indeed, quite possibly .

“En beau joualvert” translates - roughly - to “really effing angry”. Very colloquial. Not to be used in polite society.

(Sorry for massive thread swerve: I’m fascinated by the nuances and differences between French French, Canadian French, Quebecois - & chaouin, magoua, joual etc - as well as Island and Africa French + Cajun, Acadien etc etc etc.)
Same here.

When we lived in NS I tried understanding Acadian French. Hmm. It's not that simple. In southwest NS there are many small peninsulas where settlers lived. Of course they didn't really travel far in those days so their French evolved.
In Clare County they spoke a French which if spoken slowly I could understand and they could understand me. In Argyle County there was little hope. Then there were other variations in between!!
DandNHill is offline  
Old Oct 13th 2017, 1:37 pm
  #66  
BE Forum Addict
 
Joined: May 2012
Location: Qc, Canada
Posts: 3,787
Shirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond reputeShirtback has a reputation beyond repute
Default Re: Unintended consequences of Bilingualism.

Originally Posted by Novocastrian
It's dead on topic. It's an unintended consequence of bilingualism.
I suppose it is!

Originally Posted by DandNHill
Same here.

When we lived in NS I tried understanding Acadian French. Hmm. It's not that simple. In southwest NS there are many small peninsulas where settlers lived. Of course they didn't really travel far in those days so their French evolved.
In Clare County they spoke a French which if spoken slowly I could understand and they could understand me. In Argyle County there was little hope. Then there were other variations in between!!
I thought of this thread and had a laugh to myself last night: after all these years here & fascination with all the variants of French, I had a terrible time trying to understand a (Quebecois) taxi-driver .
Shirtback is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Terms of Service -

Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.